aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/international/Russian.wml
blob: 70eaf6b7a8b44514201aa5d50b44113eab8326d7 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
#use wml::debian::template title="Communauté Debian parlant russe"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="c0816ff3dae7deb1cd48fb2f83fa934f5e5f3559" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Sur cette page, vous trouverez tout ce qui concerne les utilisateurs russes de
Debian. Si vous croyez que certaines informations manquent, veuillez le
signaler à l'<a href="#l10n">équipe de traduction</a>.
</p>

<toc-display/>


<toc-add-entry name="users">Groupe d'utilisateurs</toc-add-entry>

<p>
Les principaux lieux de rencontre du groupe d'utilisateurs russes de Debian
sont la liste de diffusion <a href="https://lists.debian.org/debian-russian">\
debian-russian</a> et le canal IRC #debian-russian sur irc.debian.org. Si vous
souhaitez poser des questions concernant Debian ou Linux en général (même si
nous préférons les questions sur Debian) vous pouvez le faire là. Veuillez ne
pas envoyer de messages en russe sur <a
href="https://lists.debian.org/debian-user">debian-user</a> ou d'autres listes
de diffusion Debian où le russe n'est pas parlé. Vous n'obtiendriez
probablement pas la réponse que vous attendez. Le russe n'est parlé que sur
deux listes de diffusion Debian&nbsp;: <a
href="https://lists.debian.org/debian-russian">debian-russian</a> et <a
href="https://lists.debian.org/debian-l10n-russian">debian-l10n-russian</a>.
</p>



<toc-add-entry name="l10n">Équipe de traduction</toc-add-entry>

<p>
L'<a href="https://wiki.debian.org/ru/L10n/Russian">équipe de traduction</a> est
responsable de la traduction des logiciels inclus dans Debian. Sa liste de
diffusion principale est <a
href="https://lists.debian.org/debian-l10n-russian">debian-l10n-russian</a>.
</p>


<toc-add-entry name="docs">Traductions en russe de la documentation</toc-add-entry>

<p>
Les documents Debian traduits en russe sont listés ici. Si vous avez
connaissance de toute traduction non indiquée, veuillez le signaler à la <a
href="https://lists.debian.org/debian-l10n-russian">liste de diffusion</a>.
</p>

<ul>
  <li><a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Guide d'installation
  pour l'actuelle Debian stable</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Notes de publication
  pour l'actuelle Debian stable</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="$(HOME)/doc/user-manuals#faq">La FAQ Debian GNU/Linux</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="$(HOME)/doc/user-manuals#refcard">Carte de référence Debian GNU/Linux</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="$(HOME)/doc/misc-manuals#history">Histoire du projet Debian</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="$(HOME)/doc/devel-manuals#maint-guide">Guide des nouveaux
    responsables Debian</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="$(HOME)/doc/devel-manuals#packaging-tutorial">Introduction à l'empaquetage Debian</a>.</li>
</ul>
  
  <toc-add-entry name="obsolete-docs">Traductions russes de la documentation obsolète</toc-add-entry>
  
<p>Les documents Debian obsolètes traduits en russe sont listés ici. Si vous avez
connaissance de toute traduction non indiquée, veuillez le signaler à la <a
href="https://lists.debian.org/debian-l10n-russian">liste de diffusion</a>.</p>
  
<ul>
  <li><a href="$(HOME)/doc/obsolete#dselect">Documentation dselect pour débutants</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="$(HOME)/doc/obsolete#apt-howto">apt-HOWTO</a>.</li>
</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy