aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/doc/user-manuals.wml
blob: 9bd7b0d11ed5236a60e721ac1ee6f629db2a0c65 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
#use wml::debian::ddp title="Manuels pour les utilisateurs de Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/user-manuals.defs"
#use wml::debian::translation-check translation="5228228cd92c8091c602ac7196e5b026fa8455bc" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"

# Translator -> 2009: Frédéric Bothamy
# Different translators 2009-2015

<document "FAQ Debian GNU/Linux" "faq">

<div class="centerblock">
<p>
  La foire aux questions des utilisateurs.

<doctable>
  <authors "Susan G. Kleinmann, Sven Rudolph, Santiago Vila, Josip Rodin, Javier Fernández-Sanguino Peña">
  <maintainer "Javier Fernández-Sanguino Peña">
  <status>
  Prêt
  </status>
  <availability>
  <inpackage "debian-faq"><br>
  <inddpvcs-debian-faq>
  </availability>
</doctable>
</div>

<hr />

<document "Guide d'installation Debian" "install">

<div class="centerblock">
<p>
  Instructions d'installation pour la distribution Debian GNU/Linux.
  Le manuel décrit le processus d'installation qui utilise
  l'installateur Debian, le système d'installation pour Debian qui a été
  pour la première fois diffusé avec
  <a href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</a> (Debian
  GNU/Linux&nbsp;3.1).<br>
  Des informations complémentaires liées à l'installation
  peuvent être trouvées dans la
  <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">FAQ de
  l'installateur Debian</a> et les
  <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">pages du Wiki de
  l'installateur Debian</a>.

<doctable>
  <authors "L'équipe de l'installateur Debian">

  <maintainer "L'équipe de l'installateur Debian">
  <status>
   Le manuel n'est pas encore parfait. Si une grosse partie du travail a
   été effectuée pour les sorties Debian (aussi bien pour la
   version actuelle que pour les versions futures), nous avons toujours
   besoin d'aide, particulièrement pour l'installation sur des architectures autres que x86 et
   pour les traductions&nbsp;; veuillez contacter <a
   href="mailto:debian-boot@lists.debian.org?subject=Install%20Manual">debian-boot@lists.debian.org</a>
   pour plus d'informations.
  </status>
  <availability>
  <insrcpackage "installation-guide">
  <br><br>
  <a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Version publiée pour
   la version stable</a>
  <br>
  Disponible sur les <a href="$(HOME)/CD">CD et DVD complets officiels</a> dans le
  répertoire <tt>/doc/manual/</tt>.
  <br><br>
  <a href="$(HOME)/releases/testing/installmanual">Version en cours de
  préparation pour la prochaine version stable (de «&nbsp;testing&nbsp;»)</a>
  <br><br>
  <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Version de développement</a>
  <br/>
  <inddpvcs-installation-guide>
  </availability>
</doctable>
<p>
Les versions du guide d'installation pour les éditions précédentes (et
peut-être pour la prochaine version) de Debian sont accessibles depuis
la <a href="$(HOME)/releases/">page de publication</a> pour ces
éditions.

</div>

<hr />

<document "Notes de la version Debian" "relnotes">

<div class="centerblock">
<p>
  Ce document contient des informations sur les nouveautés de la distribution
  Debian GNU/Linux actuelle ainsi que toutes les précisions nécessaires à la
  mise à niveau des anciennes versions.

<doctable>
  <authors "Adam Di Carlo, Bob Hilliard, Josip Rodin, Anne Bezemer, Rob Bradford, Frans Pop, Andreas Barth, Javier Fernández-Sanguino Peña, Steve Langasek">
  <status>
   Maintenu activement lors des publications de la distribution Debian.
   Contactez
   <a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org?subject=Release%20Notes">debian-doc@lists.debian.org</a>
   pour plus
   d'informations. Problèmes et correctifs devraient être signalés par des
   <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">rapports de bogue sur
   le pseudopaquet release-notes</a>.
  </status>
  <availability>
  <a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">version stable actuelle</a>.
  <br>
  Disponible sur les <a href="$(HOME)/CD">CD et DVD complets officiels</a>
  dans le répertoire <tt>/doc/release-notes/</tt>.
#  <br>
#  Également disponible sur <a href="$(HOME)/mirror/list">ftp.debian.org et
#  tous ses miroirs</a> dans le répertoire <tt>/debian/doc/release-notes/</tt>.
#  <br><a href="$(HOME)/releases/testing/releasenotes">prochaine version
#  stable (en phase de test ou «&nbsp;testing&nbsp;»)</a>.

  <inddpvcs-release-notes>
  </availability>
</doctable>
</div>

<hr />

<document "Carte de référence Debian GNU/Linux" "refcard">

<div class="centerblock">
<p>
  Cette carte de référence fournit aux nouveaux
  utilisateurs de Debian GNU/Linux les commandes les plus importantes en une
  seule page, destinée à être une référence lorsqu'on travaille sur des
  systèmes Debian GNU/Linux.
  Une connaissance de base (ou mieux) des ordinateurs, fichiers,
  répertoires et de la ligne de commande est nécessaire.

<doctable>
  <authors "W. Martin Borgert">
  <maintainer "W. Martin Borgert">
  <status>
  Publié, en développement actif
  </status>
  <availability>
  <inpackage "debian-refcard"><br>
  <inddpvcs-refcard>
  </availability>
</doctable>
</div>

<hr />

<document "Manuel de l’administrateur Debian" "debian-handbook">

<div class="centerblock">
<p>
  Ce manuel permet d’apprendre l’indispensable pour ceux qui veulent devenir
  des administrateurs indépendants et efficaces de GNU/Linux.

<doctable>
  <authors "Raphaël Hertzog, Roland Mas">
  <status>
  Publié, développement actif en cours
  </status>
  <availability>
  <inpackage "debian-handbook"><br>
  <inddpvcs-debian-handbook>
  </availability>
</doctable>
</div>

<hr />

<document "Guide de référence pour Debian" "quick-reference">

<div class="centerblock">
<p>
   Ce guide couvre de nombreux aspects de l'administration système à travers
   des exemples de commandes shell. Des didacticiels sur les opérations de
   base, des astuces et d'autres informations traitent des sujets aussi variés
   que l'installation d'un système, la gestion des paquets Debian, le noyau
   Linux sous Debian, l'optimisation du système, la mise en place d'une
   passerelle, les éditeurs de texte, VCS, la programmation et GnuPG.

   <p>Il était connu avant sous le nom de «&nbsp;<cite>Quick
   Reference</cite>&nbsp;».

<doctable>
  <authors "Osamu Aoki (&#38738;&#26408; &#20462;)">
  <maintainer "Osamu Aoki (&#38738;&#26408; &#20462;)">
  <status>
  Publié, développement actif en cours
  </status>
  <availability>
  <inpackage "debian-reference"><br>
  <inddpvcs-debian-reference>
  </availability>
</doctable>
</div>

<hr />

<document "Manuel de sécurisation Debian" "securing">

<div class="centerblock">
<p>
  Ce manuel décrit la sécurité du système d'exploitation Debian
  GNU/Linux et au sein du projet Debian. Il commence avec le processus
  de sécurisation et de renforcement de l'installation de Debian
  GNU/Linux par défaut (à la fois manuellement et automatiquement), il
  couvre certaines tâches courantes incluses dans la mise en place d'un
  environnement utilisateur et réseau sécurisé, il donne des
  informations sur les outils de sécurité disponibles, les étapes à
  suivre avant et après une compromission et il décrit également comment
  la sécurité est gérée dans Debian par l'équipe de sécurité. Le
  document inclut un guide de renforcement étape par étape et il y a
  dans les appendices des informations détaillées sur la façon de mettre
  en place un système de détection d'intrusions et un pont pare-feu avec
  Debian GNU/Linux.

<doctable>
  <authors "Alexander Reelsen, Javier Fernández-Sanguino Peña">
  <maintainer "Javier Fernández-Sanguino Peña">
  <status>
  Publié, en cours de développement avec quelques changements. Une partie du
  contenu n’est plus à jour.
  </status>
  <availability>
  <inpackage "harden-doc"><br>
  <inddpvcs-securing-debian-manual>
  </availability>
</doctable>
</div>

<hr />

<document "Manuel de l’utilisateur d’Aptitude" "aptitude">

<div class="centerblock">
<p>
  Un guide d’introduction au gestionnaire de paquets, aptitude, avec la
  mention de toutes les commandes.


<doctable>
  <authors "Daniel Burrows">
  <status>
  Publié, en développement actif
  </status>
  <availability>
  <inpackage "aptitude-doc"><br>
  <inddpvcs-aptitude>
  </availability>
</doctable>
</div>

<hr />

<document "Guide pour l’utilisateur d’APT" "apt-guide">

<div class="centerblock">
<p>
  Ce document présente comment utiliser le gestionnaire de paquets APT.


<doctable>
  <authors "Jason Gunthorpe">
  <status>
  Publié, obsolète depuis de nombreuses années
  </status>
  <availability>
  <inpackage "apt-doc"><br>
  <inddpvcs-apt-guide>
  </availability>
</doctable>
</div>

<hr />

<document "FAQ Java pour Debian" "java-faq">

<div class="centerblock">
<p>
Le but de cette FAQ est de regrouper toutes les questions qu'un utilisateur ou
qu'un développeur pourrait se poser concernant Java pour autant que cela
concerne Debian&nbsp;; elle inclut les questions de licence, la liste des
paquets de développement et des programmes relatifs à la construction d'un
environnement Java libre.

<doctable>
  <authors "Javier Fernández-Sanguino Peña, Torsten Werner, Niels Thykier, Sylvestre Ledru">
  <status>
  Publié, en développement actif. Une partie du contenu peut ne plus être exacte.
  </status>
  <availability>
  <inpackage "java-policy"><br>
  <inddpvcs-debian-java-faq>
  </availability>
</doctable>
</div>

<hr />

<document "Guide pour le responsable du radioamateurisme dans Debian" "hamradio-maintguide">

<div class="centerblock">
<p>
Ce guide à destination des responsables pour le radioamateurisme dans Debian est
un document qui présente la politique de l’équipe et les meilleures pratiques
actuelles de l’équipe des responsables d’empaquetage pour le radioamateurisme
dans Debian.

<doctable>
  <authors "Iain R. Learmonth">
  <status>
  Publié, en développement actif.
  </status>
  <availability>
  <inpackage "hamradio-maintguide"><br>
  <inddpvcs-hamradio-maintguide>
  </availability>
</doctable>
</div>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy