aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese/international/Chinese/doc/index.wml
blob: 7a9b13656a8605ec1090dd516e7bd1fb213f9830 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
#use tmpl::debian-zh::template area=doc title="Debian Chinese Project Documentation" NOHEADER=yes BARETITLE=yes

# $Id$

<H1>Debian 中文說明[CN:文檔:][HKTW:文件:]</H1>

<p><href name="Debian GNU/Linux: Guide to Installation and Usage"
url="http://www.newriders.com/books/title.cfm?isbn=0735709149">(以下簡稱
debian-guide)為剛出版(19997月)的 Debian
書籍。此書適合新手。因本書的 License 是 GPL,所以我們可以隨意翻譯。

<p><small>Online HTML book:
<href name="[Frames version]" url="http://www.newriders.com/debian/html/frames/">
<href name="[No-frames version]" url="http://www.newriders.com/debian/html/noframes/">
#  http://www.newriders.com/debian/html/noframes">
<href name="[Debian source]" url="https://www.debian.org/Packages/unstable/doc/debian-guide.html">
</small>

<P>是次計劃將會把 debian-guide 翻譯成[CN:簡、繁:][HKTW:繁、簡:]體版本,
以適合各地華人的閱讀習慣。

<P>這本書已經翻譯了一半,名為《Debian 安裝及使用導論》。目前成果如下:
<UL>
<LI>[CN:簡:][HKTW:繁:]體中文版:
<href name="[有[CN:欄目:][HKTW: frames:] HTML]" url="https://people.debian.org/~foka/debian-guide/zh_[CN:CN:][HKTW:TW:]-html/frames/">
<href name="[無[CN:欄目:][HKTW: frames:] HTML]" url="https://people.debian.org/~foka/debian-guide/zh_[CN:CN:][HKTW:TW:]-html/noframes/">
<href name="[Postscript [CN:文件:][HKTW:檔:]]" url="https://people.debian.org/~foka/debian-guide/debian-guide.zh_[CN:CN:][HKTW:TW:].ps.gz">
<LI>
[CN:繁:][HKTW:簡:]體中文版:
<href name="[有[CN:欄目:][HKTW: frames:] HTML]" url="https://people.debian.org/~foka/debian-guide/zh_[CN:TW:][HKTW:CN:]-html/frames/">
<href name="[無[CN:欄目:][HKTW: frames:] HTML]" url="https://people.debian.org/~foka/debian-guide/zh_[CN:TW:][HKTW:CN:]-html/noframes/">
<href name="[Postscript [CN:文件:][HKTW:檔:]]" url="https://people.debian.org/~foka/debian-guide/debian-guide.zh_[CN:TW:][HKTW:CN:].ps.gz">
<LI>
<href name="[中文版[CN:源代碼文件:][HKTW:原始碼檔案:]]" url="https://people.debian.org/~foka/debian-guide/">
</UL>

<P><B>我們還十分需要人手。</B>如你能幫忙翻譯、審閱、或做繁簡體之間的
轉換,請先<A href="$(HOME)/international/Chinese/mailing_lists">訂閱</A>中文計劃的
<emailp debian-chinese-[CN:gb:][HKTW:big5:]@lists.debian.org>
或 <emailp debian-chinese-[CN:big5:][HKTW:gb:]@lists.debian.org>,
再發信至其中之一個,給我們聯絡。


<P>我們的進展如下(<B>粗體</B>的為已完成):
<DIV class="centerdiv">
<table class="ridgetable">
  <TR><TH>章</TH><TH>譯者</TH></TR>
  <TR><TH colspan="2">第一部:導論</TH></TR>
  <TR><TD>Introduction </TD><TD><B>ypwong</B></TD> </TR>
  <TR><TD>Getting started </TD>
      <TD><B>littlebottle</B></TD> </TR>
  <TR><TD>step-by-step installation<br>
       (Supported HW - Config the Network)</TD>
       <TD>jianbing</TD> </TR>
  <TR><TD>step-by-step installation<br>
          (Install the Base Sys - Glossary)</TD>
       <TD>jianbing</TD> </TR>
  <TR><TD>Logging in</TD> <TD><B>Chenjian、小K毛</B></TD></TR>
  <TR><TD>The basics</TD> <TD>&nbsp;</TD></TR>
  <TR><TD>Using the Shell</TD> <TD><B>Chenjian、小K毛</B></TD></TR>
  <TR><TD>More on files</TD> <TD><B>ypwong</B></TD> </TR>
  <TR><TD>Working with Text Files</TD>
      <TD><B>Riser</B></TD> </TR>
  <TR><TD>The X Window System</TD>
      <TD><B>Riser</B></TD> </TR>
  <TR><TD>Filesystems </TD> <TD><B>hashao</B></TD> </TR>
  <TR><TD>Networking  </TD> <TD><B>hashao</B></TD> </TR>
  <TR><TD>Removing+Installing Software</TD> <TD><B>hashao</B></TD> </TR>
  <TR><TD>Advanced Topics</TD> <TD><B>hashao</B></TD> </TR>
  <TR><TH colspan="2">第二部:References</TH></TR>
  <TR><TD>Reading Docs and Getting Help</TD> <TD>Da Jun</TD> </TR>
  <TR><TD>Troubleshooting</TD> <TD><B>Chenjian</B></TD> </TR>
  <TR><TD>Booting the System</TD> <TD><B>Chenjian</B></TD> </TR>
</table>
</DIV>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy