aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/releases/potato/reportingbugs.wml
blob: d7eb362d5a6101dfa3b4617e0d2081cd6c0645df (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 2.2 -- Reportant problemes" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="ad4e7dbff975f92d28a640c88f8742a0b9ede983"

<p>Si teniu cap problema amb el sistema d'instal·lació, si us plau,
informeu-ne de les errades al paquet <tt>boot-floppies</tt>. Per a
informar-vos de com fer-ho mireu el
<a href="i386/ch-rescue-boot#s-boot-troubleshooting">Manual
d'Instal·lació</a> a on es parla del format del vostre report.</p>

<p>Si teniu sugerències o correccions per al <a href="installmanual">
Manual d'Instal·lació</a>, també tindríeu que enviar-les com a errades
en un fitxer al paquet <tt>boot-floppies</tt>, donat a que en aquest
paquet es manté dita documentació.</p>

<p>Si teniu quelcom del sistema d'instal·lació que no seria apropiat
per a un report d'error (per exemple; no n'esteu segurs de si el que
heu trobat és una errada o no, o teniu clar que el sistema n'és el
culpable, etc.), problablement hauríeu d'enviar-lo a la llista de correu,
<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\
&lt;debian-boot@lists.debian.org&gt;</a>.</p>

<p>Si teniu problemes amb el sistema després de la instal·lació,
hauríeu d'intentar descobrir quin paquet n'és el culpable i
<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">enviar un informe d'error</a> a aquest
paquet.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy