aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/News/weekly/2002/20/index.wml
blob: 084445344825ea5470ff98a04f874c951d4daf5e (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-05-15" SUMMARY="Redisseny del BTS, La DebConf2, Woody DVD, Radioaficionats, Hurd, SGML, Boot-Floppies"
#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"

<p>Benvinguts al vinté número d'enguany de les DWN, el butlletí de notícies per
a la comunitat de Debian.  Segons aquesta
<a href="https://release.debian.org/britney/update_excuses.html">llista
d'excuses</a>, que diu "Dona'm una F, dona'm una R, dona'm una E, E, Z, E.
"Què és el que significa?" Doncs sembla que Woody entra en la següent passa.
No tots vosaltres ho sabreu, però en Bdale Garbee és un radioaficionat i com
a tal ell pronunciarà el discurs d'apertura a
<a href="http://www.tapr.org/tapr/dayton/">Dayton Hamvention Activities</a>.</p>

<p><strong>En marxa el redisseny del BTS.</strong> En la llista
<a href="https://lists.debian.org/debian-debbugs/">debian-debbugs</a> la gent
està discutint un redisseny del <a href="https://bugs.debian.org/">Sistema de
Seguiment d'Errors</a> (BTS) de Debian.  En Manoj Srivastava està treballant en
un <a href="https://people.debian.org/~srivasta/bugtracking.txt">document de
disseny</a>, el qual es mantindra actualitzat.  Contindrà objectius, límits,
interfícies i casos de l'us.  Si trobeu a faltar certa característica, si us
plau, deixeu caure una línia a en Manoj a
<a href="mailto:srivasta@debian.org">srivasta@debian.org</a>.

<p><strong>Actualització per a la segona DebConf.</strong> La segona
Conferència de Debian (DebConf) tindrà lloc a la Universitat de York a Toronto,
Ontario, al Canadà, del 5 al 7 de juliol del 2002.  En Joe Drew, que pren
part en l'organització de l'esdeveniment d'aquest any, ens envia un
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0205/msg00002.html">\
informe d'actualització</a>.  Més de 100 persones, incloent més de 25
desenvolupadors de Debian, han confirmat la seva assistència.  Degut als
requisits de la Universitat de York, el 31 de maig del 2002 serà l'últim dia
que podreu <a href="http://net2.com/debconf2/">confirmar</a> la vostra
assistència a la Debconf i estada en la universitat.Si no ho feu
dins del plaç podríeu quedar-vos sense assistir-hi, amb l'inconvenient
de no poder veure el treball fet per en Joe i el seu equip.</p>

<p><strong>Els DVD de Woody funcionen molt bé.</strong> L'Steve McIntyre ens
envia un <a href="https://lists.debian.org/debian-cd-0205/msg00136.html">\
informe d'èxit</a> per als DVD de Woody.  Ell ha probat els que va crear des
d'una rèplica local en diverses màquines de la seva oficina, inclos un
Thinkpad, un petit ordinador de Dell com a servidor i algunes màquines antigues
fetes per ell mateix.  Tot sembla que ha funcionat correctament amb el codi de
Isolinux, fins i tot el procés de càrrega per al sistema d'instal·lació ha estat
correcte.</p>

<p><strong>Proposada una política per a Java.</strong> L'Ola Lundqvist
<a href="https://lists.debian.org/debian-policy-0205/msg00114.html">creu</a>
que, donat que Woody està a punt pel seu llançament, ara és el moment de
discutir la maduresa de la
<a href="https://people.debian.org/~opal/java/policy.html/">política proposada
per a Java</a>.  Si us plau comenteu sobre la proposta i envieu la vostra
opinió a la llista <a href="https://lists.debian.org/debian-java/">\
debian-java</a>.</p>

<p><strong>Instal·lació de Debian des d'una disquetera USB.</strong> En Gernot
Weber es <a href="https://lists.debian.org/debian-laptop-0205/msg00157.html">\
preguntava</a> com podria gestionar la instal·lació de Debian amb una
disquetera USB.  El disquet de rescat (rescue) arrenca però l'instalador no pot
trobar al disc arrel (root) després de canviar-lo.  En Werner Heuser
<a href="https://lists.debian.org/debian-laptop-0205/msg00158.html">apunta</a>
que podria requerir-se una opció especial d'arrencada per a fer que Linux
reconegui la disquetera.  Si això no funciona sempre podries escollir un altre mètode
tal i com es descriu en la
<a href="https://tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">\
Linux-Mobile-Guide</a>.</p>

<p><strong>Debian per als radioaficionats.</strong> S'ha creat un nou
subprojecte: <a href="http://debianham.sunsite.dk/">Debian-Ham</a>, una
distribució per als operadors radioaficionats.  SunSITE.dk
<a href="https://lists.debian.org/debian-hams-0205/msg00006.html">proveeix</a>
d'un repositori CVS, una base de dades MySQL i de diverses llistes de correu.
En Joop Stakenborg ens
<a href="https://lists.debian.org/debian-hams-0205/msg00016.html">explica</a>
que aquest esforç no és un intent per a crear una distribució a part i segueix
amb els motius pels quals sembla ser útil un subprojecte i ens explica quan va tenir
aquesta idea.</p>

<p><strong>Hurd dintre de Bochs?</strong> En Neil Levine es
<a href="https://lists.debian.org/debian-hurd-0205/msg00131.html">preguntava</a>
si el Hurd funcionaria en Bochs (un emulador de PC IA-32 (x86)) i en Robert
Millan li respon amb els recursos en la xarxa apropiats.  L'Alfred Szmidt
escriu un interessant
<a href="ftp://walfield.org/pub/people/ams/hurd/creating_bochs_image_for_gnu.txt">\
tutorial</a> sobre la creació d'una imatge GNU/Hurd que pugui emprar-se amb Bochs.
Es pot descarregar una petita imatge per a la
<a href="http://bochs.sourceforge.net/diskimages.html">llista</a> d'imatges de
disc amb sistemes preinstal·lats.</p>

<p><strong>Formació del Grup de Polítiques SGML/XML.</strong> En Mark Johnson ha
<a href="https://lists.debian.org/debian-sgml-0205/msg00000.html">començat</a> a
formar un grup de polítiques SGML/XML.  El qual hauria de compondre una nova
política de Debian per a l'empaquetament, implementació, etc., de XML, SGML i
de tot el que hi estigui relacionat.  L'Adam Di Carlo i en Mark fa cosa d'un any
van preparar un <a href="https://people.debian.org/~mrj/sgml-policy-draft/">\
esboç</a> dins d'un esforç per a desenvolupar una implementació que complis
amb la LSB (Base Estàndard de Linux).  Tot i que el document està molt lluny de
finalitzar-se.</p>

<p><strong>Nous disquets d'arrancada per a Woody.</strong> En David Kimdon
<a href="https://lists.debian.org/debian-boot-0205/msg00333.html">anuncia</a> el
llançament d'una nova versió de boot-floppies la 3.0.23.  Diu que alguns
ports probablement usaran aquesta versió per a Woody, depenent de diversos
factors.  Un joc de proba per a i386 està disponible
<a href="https://people.debian.org/~dwhedon/dists/woody/main/disks-i386/current/">\
aquí</a>, junt amb el
<a href="https://people.debian.org/~dwhedon/boot-floppies_3.0.23_i386.changes">\
fitxer de canvis</a>.  Si us plau proveu-los i informeu a la llista
<a href="https://lists.debian.org/debian-boot/">debian-boot</a>.</p>

<p><strong>Seminari de Debian realitzat a Corea.</strong> Aquest últim dissabte
la <a href="http://debianusers.org/">comunitat d'usuaris de Debian coreana</a>
ha tingut el <a href="http://debianusers.org/stories.php?story=02/05/01/9950118">\
primer seminari de Debian</a> d'aquest any (traducció al català
<a href="mail#mail1">aquí</a>).  Aquest esdeveniment es cel.lebra  quatre vegades l'any.
L'equip que gestiona aquest seminari anuncia que aquest tractara la
gestió del sistema de fitxers i les còpia de seguretat (backup) dels mateixos
orientat a  administradors de sistemes experimentats.  Això ha animat a molta
gent a utilitzar a Debian GNU/Linux com a un servidor de sistema de fitxers.
Molta gent discuteix els sistemes de fitxers, mètodes de còpia de seguretat,
qüestions relacionades amb Debian i disfruten de la reunió del seminari.</p>

<p><strong>Paquets nous o dignes d'ésser esmentats.</strong> S'han afegit
darrerament els següents paquets a l'arxiu de Debian o contenen importants
actualitzacions.</p>

<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/sound/ahcd">ahcd</a>
    -- Reproductor de CD d'Audun Hove.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/tex/chemeq">chemeq</a>
    -- Programa d'anàlisi de formules i balanceigs.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/hddtemp">hddtemp</a>
    -- Utilitat per a monitoritzar la temperatura del vostre disc dur IDE.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/ipcalc">ipcalc</a>
    -- Calculadora de paràmetres per a adreces IPv4.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/iprelay">iprelay</a>
    -- Dimoni en espai d'usuari que es converteix en un servidor intermedi de
       l'ample de banda TCP.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/math/kmatplot">kmatplot</a>
    -- Una utilitat semblant a Gnuplot per a traçar dades en 2D o 3D.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/kmymoney2">kmymoney2</a>
    -- Gestor de les finances personals, per a KDE.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/graphics/kover">kover</a>
    -- Impressor WYSIWYG de caràtules de CD.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/text/plywood">plywood</a>
    -- Ajuda per a escriure i formatar obres de teatre.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/xbattbar">xbattbar</a>
    -- Mostra l'estat de la bateria en X11.
</ul>

<p><strong>Paquets orfes.</strong> Aquesta setmana ha quedat 1 paquet
orfe i requereix d'un nou mantenidor. Això fa un total de 80 paquets
orfes. Moltes gràcies a l'anterior mantenidor per contribuir amb la
comunitat del Programari Lliure. Si us plau, vegeu les
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">pàgines WNPP</a> per a la llista completa,
i si us plau si preteneu adoptar algun paquet afegiu una nota a l'informe
d'error i canvieu-ne el títol amb ITA:</p>

<ul>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/honyaku-el">honyaku-el</a>
     -- Client de Honyakudamashii per a emacsen
     (<a href="https://bugs.debian.org/146961">Bug#146961</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Heu vist res d'interessant?</strong> Si us plau envieu-nos una nota
sempre que observeu alguna cosa significativa que penseu hauria de ser inclosa
en les DWN.  Desafortunadament, nosaltres no podem veure-ho tot i aquest mes
serà molt ocupat per a nosaltres.  Per descomptat també estem agraïts pels
articles totalment escrits per escriptors voluntaris.  Esperarem treballant a
rebre el vostre correu en <a href="mailto:dwn@debian.org">\
dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy