aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/armenian/po/templates.hy.po
blob: 38823fff21c8054d11589413ea0e2c4b5606fde1 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 17:28+0200\n"
"Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: unknown\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/devel/website/tc.data:14
#: ../../english/devel/website/tc.data:16
#: ../../english/devel/website/tc.data:17
#: ../../english/devel/website/tc.data:18
msgid "More information"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:8
msgid "·"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:11
msgid "<void id=\"dc_faq\" />FAQ"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:14
msgid "Download with Jigdo"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:17
msgid "Download via HTTP/FTP"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:20
msgid "Buy CDs or DVDs"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:23
msgid "Network Install"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:26
msgid "<void id=\"dc_download\" />Download"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:29
msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:32
msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:35
msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:38
msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:41
msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:44
msgid "<void id=\"dc_relinfo\" />Image Release Info"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:47
msgid "Debian CD team"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:50
msgid "debian_on_cd"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:53
msgid "<void id=\"faq-bottom\" />faq"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:56
msgid "jigdo"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:59
msgid "http_ftp"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:62
msgid "buy"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:65
msgid "net_install"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:68
msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:71
msgid ""
"English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</"
"a> for CDs/DVDs:"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4
msgid "Yes"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:7
msgid "No"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:10
msgid "Debian Project"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:13
msgid ""
"Debian GNU/Linux is a free distribution of the GNU/Linux operating system. "
"It is maintained and updated through the work of many users who volunteer "
"their time and effort."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:16
msgid "debian, GNU, linux, unix, open source, free, DFSG"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:19
msgid "Back to the <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:22
msgid "Home"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:25
msgid "Skip Quicknav"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:28
msgid "About"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:31
msgid "About Debian"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:34
msgid "Contact&nbsp;Us"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:37
msgid "Donations"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:40
msgid "Events"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:43
msgid "News"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:46
msgid "Distribution"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:49
msgid "Support"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:43
msgid "Developers'&nbsp;Corner"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:55
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:58
msgid "Security&nbsp;Information"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61
msgid "Search"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64
msgid "none"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:67
msgid "Go"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70
msgid "worldwide"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73
msgid "Site map"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:76
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:79
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95
msgid "Getting Debian"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/consultant.wml:4
msgid "List of Consultants"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/consultant.wml:7
msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/ddp.wml:6
msgid ""
"Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages "
"to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/events_common.wml:7
msgid "Upcoming Attractions"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/events_common.wml:10
msgid "link may no longer be valid"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/events_common.wml:13
msgid "When"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/events_common.wml:16
msgid "Where"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/events_common.wml:19
msgid "More Info"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/events_common.wml:22
msgid "Debian Involvement"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/events_common.wml:25
msgid "Main Coordinator"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/events_common.wml:28
msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/events_common.wml:31
msgid "Related Links"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/events_common.wml:34
msgid "Latest News"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/events_common.wml:37
msgid "Download calendar entry"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11
msgid "not needed"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:14
msgid "not available"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:17
msgid "N/A"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:20
msgid "in release 1.1"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:23
msgid "in release 1.3"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:26
msgid "in release 2.0"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:29
msgid "in release 2.1"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:32
msgid "in release 2.2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following
#. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also,
#. you can add some information of your own translation mailing list
#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
#. your language.
#: ../../english/template/debian/footer.wml:10
msgid ""
"To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-"
"www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>.  For other contact "
"information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/footer.wml:13
msgid "Last Modified"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/footer.wml:16
msgid "Copyright"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/footer.wml:19
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/footer.wml:22
msgid ""
"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of "
"Software in the Public Interest, Inc."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/languages.wml:183
#: ../../english/template/debian/languages.wml:209
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/languages.wml:233
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4
msgid "Debian&nbsp;International"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:7
msgid "Partners"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:10
msgid "Debian Weekly News"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:13
msgid "Weekly&nbsp;News"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:16
msgid "Debian Project News"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:19
msgid "Project&nbsp;News"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:22
msgid "Release&nbsp;Info"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:25
msgid "Debian&nbsp;Packages"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:28
msgid "Download"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:31
msgid "Debian&nbsp;on&nbsp;CD"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:34
msgid "Debian&nbsp;Books"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:37
msgid "Mailing&nbsp;List&nbsp;Archives"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:40
msgid "Mailing&nbsp;Lists"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:46
msgid "Social&nbsp;Contract"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:49
msgid "Visit the site sponsor"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:52
msgid "Site map for Debian web pages"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:55
msgid "Developer Database"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:58
msgid "Debian Policy Manual"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61
msgid "Developers' Reference"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64
msgid "New Maintainers' Guide"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67
msgid "Release Critical Bugs"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70
msgid "Lintian Reports"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:74
msgid "Archives for users' mailing lists"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:77
msgid "Archives for developers' mailing lists"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:80
msgid "Archives for i18n/l10n mailing lists"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83
msgid "Archives for ports' mailing lists"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86
msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89
msgid "Archives for miscellaneous mailing lists"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92
msgid "Free&nbsp;Software"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98
msgid "Development"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101
msgid "Help Debian"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104
msgid "Bug reports"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107
msgid "Ports/Architectures"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110
msgid "Installation&nbsp;manual"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113
msgid "CD vendors"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116
msgid "CD ISO images"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119
msgid "Network install"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122
msgid "Pre-installed"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125
msgid "Debian-Edu project"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128
msgid "Alioth &ndash; Debian GForge"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134
msgid "Package Tracking System"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137
msgid "Debian Developer's Packages Overview"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/mirrors.wml:8
msgid "Select a server near you"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/news.wml:7
msgid ""
"Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian "
"Project homepage</a>."
msgstr ""

#. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated.
#. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>"
#: ../../english/template/debian/news.wml:15
msgid "<get-var url /> (dead link)"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:4
msgid ""
"To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:8
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:8
msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
msgstr ""

#. One editor name only
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:13
msgid ""
"<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
msgstr ""

#. Two or more editors
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:18
msgid ""
"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
msgstr ""

#. One editor name only
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:23
msgid ""
"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
msgstr ""

#. Two or more editors
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:28
msgid ""
"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
msgstr ""

#. One translator only
#. One translator only
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:33
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:33
msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s."
msgstr ""

#. Two ore more translators
#. Two ore more translators
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:38
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:38
msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s."
msgstr ""

#. One female translator only
#. One female translator only
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:43
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:43
msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s."
msgstr ""

#. Two ore more female translators
#. Two ore more female translators
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:48
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:48
msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7
msgid "No items for this year."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:11
msgid "proposed"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:15
msgid "in discussion"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:19
msgid "voting open"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:23
msgid "finished"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:26
msgid "withdrawn"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:30
msgid "Future events"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:33
msgid "Past events"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:37
msgid "(new revision)"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:292
msgid "Report"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/speakers.wml:4
msgid "List of Speakers"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/speakers.wml:7
msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:4
msgid "More information:"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:8
msgid "Taken by:"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:12
msgid "Nobody"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:16
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:37
msgid ""
"<em>Note:</em> The <a href=\"$link\">original document</a> is newer than "
"this translation."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:43
msgid ""
"Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link"
"\">original</a>."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:49
msgid ""
"<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/url.wml:4
msgid "URL"
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/users.wml:7
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:4
msgid ""
"To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
msgstr ""

#. One editor name only
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:13
msgid ""
"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
"dwn@debian.org\">%s</a>."
msgstr ""

#. Two or more editors
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:18
msgid ""
"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
"dwn@debian.org\">%s</a>."
msgstr ""

#. One editor name only
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:23
msgid ""
"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
"href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
msgstr ""

#. Two or more editors
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:28
msgid ""
"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href="
"\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
msgstr ""

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy