aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/CD/netinst
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Switch from CVS revisions to git commit hashes in translation-check headers (...Laura Arjona Reina2018-05-311-1/+1
* Subject: [PATCH 17/18] Update Japanese translationKenshi Muto2016-03-301-3/+3
* update Japanese translation. (d-w@jp:21405)Kenshi Muto2013-06-281-11/+4
* businesscard removal: third passDavid Prévot2013-05-051-39/+1
* sync (r1.63)nobuyuki morita2013-05-051-1/+3
* (Manual) Translation update: no more business card ISOSimon Paillard2013-05-051-3/+3
* sync (1.61)nobuyuki morita2012-09-131-5/+5
* (validate) <div> and <ul> will actually be pushed in images-listDavid Prévot2011-02-011-1/+1
* (validate) <div> and <ul> will actually be pushed in images-listDavid Prévot2011-02-011-17/+5
* Make the page “Kalle's design ready”David Prévot2011-01-291-14/+41
* Japanese UTF-8 transitionOsamu Aoki2009-08-221-52/+52
* sync with 1.57Kenshi Muto2009-02-261-3/+14
* Update translations for commit to "simplify future updates for releasesFrans Pop2009-02-191-21/+2
* Add links to Lenny netinstSimon Paillard2009-02-151-1/+14
* english releases/info -> release_info templateJosip Rodin2008-08-081-2/+2
* remove sarge links because they're stale and we're definitely not going to be...Josip Rodin2008-08-081-13/+3
* Fix build problem by moving '#use wml::debian::installer' after the include f...Frans Pop2007-03-291-2/+2
* Sync (English 1.49 -> 1.51).Kobayashi Noritada2007-03-271-4/+17
* sync (upstream revision 1.45 -> 1.49).Nobuhiro IMAI2006-08-081-4/+4
* sync (upstream revision 1.40 -> 1.45).Nobuhiro IMAI2006-05-061-5/+11
* Make sure at least links are updated for some outdated translationsFrans Pop2006-01-021-2/+2
* sync (upstream revision 1.39 -> 1.40).Nobuhiro IMAI2005-12-011-3/+3
* sync (upstream revision 1.37 -> 1.39); based on translation by victory.Nobuhiro IMAI2005-10-101-58/+50
* Update 3.1r0 CD image links to 3.1r0a.Colin Watson2005-06-081-2/+2
* sync (upstream revision 1.35 -> 1.36).Nobuhiro IMAI2005-06-071-2/+2
* sync (upstream revision 1.33 -> 1.35).Nobuhiro IMAI2005-06-061-2/+3
* sync (upstream revision 1.32 -> 1.33).Nobuhiro IMAI2004-12-201-2/+2
* sync (upstream revision 1.31 -> 1.32).Nobuhiro IMAI2004-11-011-1/+8
* sync (upstream revision 1.30 -> 1.31).Nobuhiro IMAI2004-08-091-1/+18
* sync (upstream revision 1.29 -> 1.30).Nobuhiro IMAI2004-05-281-5/+1
* sync (upstream revision 1.27 -> 1.29) by SUGIYAMA Tomoaki.Tomohiro KUBOTA2004-02-161-16/+9
* sync (upstream revision 1.25 -> 1.27).Tomohiro KUBOTA2004-01-241-3/+3
* sync (upstream revision 1.24 -> 1.25).Tomohiro KUBOTA2004-01-211-7/+7
* sync (upstream revision 1.23 -> 1.24).Tomohiro KUBOTA2004-01-121-1/+6
* Updates for the original 1.21 to 1.23 ("Added note: Sarge netinst CDs only to...Keita Maehara2003-03-051-2/+6
* update translation (original revision 1.20 -> 1.21).Tomohiro KUBOTA2003-01-281-5/+12
* update translation (original revision 1.19 -> 1.20).Tomohiro KUBOTA2002-12-041-4/+1
* Well, changed them all to sync instead of copyRhonda D'Vine2002-10-301-10/+1
* Sync with original 1.19 (rephrased netinst intro text).Keita Maehara2002-08-121-8/+10
* update translation.Tomohiro KUBOTA2002-07-221-14/+7
* update translation.Tomohiro KUBOTA2002-07-161-3/+3
* update translation by SUGIYAMA Tomoaki.Tomohiro KUBOTA2002-06-241-20/+26
* update translation.Tomohiro KUBOTA2002-06-141-1/+3
* corrections by NAKANO Takeo.Tomohiro KUBOTA2002-05-151-6/+7
* update translation.Tomohiro KUBOTA2002-04-241-1/+7
* initial translation by Seiji Kaneko.Tomohiro KUBOTA2002-03-282-0/+63

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy