index
:
Mirror of the Debian website source repository (webml)
1032440_single_page_html
DLA-3694-1
GR-non-free-firmware
add-minidebconf-brasilia-photo
beuc/webwml-patch-rdf
bookworm
dla-3315-2
hotfix-untranslated-dsa-items
html5
jessie-8.11.0-and-8.11.1
language-selector
localize_universal
master
new-cd_distrib-section
new_download
pu/partial-workaround-924172
remove-hamradio-liveimage
revert-1fc3dc39
revert-2d7b13ec
sebul-guest-master-patch-35474
update-port-alpha
Mirror of the salsa git repository for webmaster-team/webwml
about
summary
refs
log
tree
commit
diff
stats
log msg
author
committer
range
path:
root
/
french
/
News
/
2001
Commit message (
Expand
)
Author
Age
Files
Lines
*
(fr) News/weekly/2001-2002, various files, update translation-check
Jean-Pierre Giraud
2021-01-11
1
-1
/
+1
*
update http://foldoc to https://foldoc (to avoid validation errors)
ZibiHUN
2021-01-10
1
-1
/
+1
*
(fr) News/1998-2001, fix à+\n issue
Jean-Pierre Giraud
2020-10-02
4
-8
/
+8
*
Fix up lots of translation versions
Steve McIntyre
2018-05-31
7
-7
/
+7
*
Switch from CVS revisions to git commit hashes in translation-check headers (...
Laura Arjona Reina
2018-05-31
26
-26
/
+26
*
Switch from http to https for people.debian.org
Paul Wise
2014-09-07
2
-5
/
+5
*
Fix links to foldoc.org
Paul Wise
2014-08-03
1
-2
/
+2
*
Fix broken translation check headers
Paul Wise
2014-05-01
7
-7
/
+7
*
Switch from http to https for www.debian.org
Paul Wise
2014-04-30
2
-8
/
+8
*
Switch from http to https for packages.debian.org at weasel's request
Paul Wise
2014-04-30
1
-3
/
+3
*
Switch from http to https for lists.debian.org at weasel's request
Paul Wise
2014-04-29
1
-3
/
+3
*
convert english to utf8, bump translations accordingly
Rhonda D'Vine
2011-05-26
3
-3
/
+3
*
s/porte le deuil/déplore la perte/
David Prévot
2010-09-05
1
-1
/
+1
*
s/pleure la perte/porte le deuil/
David Prévot
2010-09-04
1
-1
/
+1
*
Move french website translation to UTF-8
Simon Paillard
2009-07-30
26
-482
/
+482
*
Make myself maintainer for these pages [Frédéric Bothamy]
Frédéric Bothamy
2007-01-22
22
-22
/
+22
*
Orphan my translations that have not been adopted yet.
Thomas Huriaux
2006-12-09
22
-22
/
+22
*
Bump version header
Thomas Huriaux
2006-05-25
5
-5
/
+6
*
preparing blockquote styling
Jutta Wrage
2006-05-24
5
-32
/
+22
*
<cite> tag
Jutta Wrage
2006-02-28
1
-2
/
+2
*
Fix FAI spellings and update translations where appropriate [Frédéric Bothamy]
Frédéric Bothamy
2006-01-03
2
-2
/
+2
*
HTML strict
Jutta Wrage
2005-10-04
3
-14
/
+24
*
Version bump
Thomas Huriaux
2005-09-25
1
-1
/
+1
*
HTML strict
Jutta Wrage
2005-09-24
2
-11
/
+17
*
HMTL strict
Jutta Wrage
2005-09-24
1
-4
/
+4
*
Replace http://www.debian.org by $(HOME)
Thomas Huriaux
2005-06-18
2
-5
/
+4
*
Fix spelling:
Thomas Huriaux
2005-05-06
1
-1
/
+1
*
fixed a typo: s/pavillon/pavilion/
Jens Seidel
2005-05-04
1
-1
/
+1
*
Fix spelling:
Thomas Huriaux
2005-04-27
1
-1
/
+1
*
following etiquette for editors: "If you see a small mistake, like a typo,
Florian Ernst
2005-03-25
1
-1
/
+1
*
Proofread [Thomas Huriaux]
Pierre Machard
2004-11-29
1
-1
/
+1
*
Translation update [Thomas Huriaux]
Pierre Machard
2004-10-05
1
-3
/
+2
*
s/www.infodrom.ffis.de/www.infodrom.org/
Jens Seidel
2004-10-03
2
-4
/
+4
*
fixed URL of 'Painless Debian GNU/Linux' (formerly 'Debian GNU/Linux for BeOS...
Jens Seidel
2004-10-03
1
-2
/
+2
*
http://kerneltrap.com/ Moved Permanently. New URL: http://kerneltrap.org/
Jens Seidel
2004-10-03
1
-2
/
+2
*
Proof-reading [Thomas Huriaux]
Frédéric Bothamy
2004-09-08
2
-5
/
+5
*
add missing <p> [ Nicolas Bertolissio ]
Nicolas Bertolissio
2004-07-21
1
-1
/
+1
*
Proofread
Pierre Machard
2004-07-20
16
-108
/
+105
*
fix entities and tags [ Nicolas Bertolissio ]
Nicolas Bertolissio
2004-06-29
2
-2
/
+3
*
Initial translation [ Thomas Huriaux ]
Nicolas Bertolissio
2004-06-27
2
-0
/
+66
*
Initial translation [ Thomas Huriaux ]
Nicolas Bertolissio
2004-06-27
2
-0
/
+50
*
Initial translation [ thomas Huriaux ]
Nicolas Bertolissio
2004-06-27
2
-0
/
+190
*
Proofread [ Nicolas Bertolissio ]
Nicolas Bertolissio
2004-06-27
1
-1
/
+1
*
Proofread [ Jean-Luc, Nicolas ]
Nicolas Bertolissio
2004-06-27
3
-13
/
+13
*
Initial trnaslation [ Thomas Huriaux ]
Nicolas Bertolissio
2004-06-27
3
-0
/
+129
*
Proofread [ Jean-Luc, Nicolas ]
Nicolas Bertolissio
2004-06-27
1
-18
/
+18
*
Initial translation [ Thomas Huriaux ]
Nicolas Bertolissio
2004-06-26
1
-0
/
+85
*
Proofread [ Simon, Nicolas ]
Nicolas Bertolissio
2004-06-26
1
-20
/
+20
*
Initial translation [ Thomas Huriaux ]
Nicolas Bertolissio
2004-06-26
1
-0
/
+171
*
Initial translation [ Thomas Huriaux ]
Nicolas Bertolissio
2004-06-26
4
-0
/
+281
[next]
© 2014-2024 Faster IT GmbH |
imprint
|
privacy policy