| Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines |
* | added the translation of Chinese character "yu", since iconv doesn't | Anthony Yin Pong Wong | 2005-10-06 | 1 | -2/+2 |
* | Ignore whitespace before meta tag when changing the encoding tag. | Peter Karlsson | 2003-02-12 | 2 | -2/+2 |
* | intro/search.wml: New translation by Franklin. Many thanks! | Anthony Fok | 2002-11-24 | 3 | -0/+3 |
* | CD/vendors/index.wml: | Anthony Fok | 2002-11-24 | 1 | -1/+1 |
* | [distrib/pre-installed.data]: | Anthony Fok | 2002-11-24 | 3 | -1/+7 |
* | distrib/netinst.wml: New translation by Franklin. Many thanks! | Anthony Fok | 2002-11-24 | 2 | -2/+10 |
* | Minor revisions | Anthony Fok | 2002-11-23 | 1 | -1/+1 |
* | New translation by Franklin. Many thanks! | Anthony Fok | 2002-11-23 | 2 | -2/+14 |
* | * contact.wml: Major update by Franklin. May thanks! | Anthony Fok | 2002-11-23 | 1 | -1/+1 |
* | Revised, and initial use of <tw____> pseudo-tags in fix_big5.pl | Anthony Fok | 2002-11-23 | 3 | -0/+12 |
* | Revised ("source software package" -> "source package"). | Anthony Fok | 2002-11-16 | 1 | -1/+3 |
* | Revised. | Anthony Fok | 2002-11-16 | 2 | -2/+9 |
* | Added a few more conversion, e.g. "via", "modem", etc. | Anthony Fok | 2002-11-14 | 2 | -2/+10 |
* | Oops, the conversion for Internet for zh_HK is wrong. Fixed. | Anthony Fok | 2002-11-14 | 1 | -1/+1 |
* | More revision | Anthony Fok | 2002-10-23 | 1 | -0/+1 |
* | Improved tocn.pl's handling of "Software Package" (TW->CN) | Anthony Fok | 2002-10-23 | 1 | -1/+2 |
* | Minor cosmetic change for HK (ùØ and ¸Ì) | Anthony Fok | 2002-10-23 | 1 | -1/+6 |
* | Revised tocn.pl and totw.pl | Anthony Fok | 2002-10-21 | 2 | -3/+5 |
* | Removed "Hong Kong Cantonese-ism" for zh_HK. :-) | Anthony Fok | 2002-04-15 | 1 | -0/+2 |
* | Cantonese. ;-) | Anthony Fok | 2001-12-28 | 1 | -0/+17 |
* | Fixed Chinese encoding problem (because I used case-sensitive search... | Anthony Fok | 2001-12-27 | 2 | -3/+6 |
* | Updated autogb to the latest 0.3.13. libhz is now statically | Anthony Fok | 2001-06-03 | 2 | -0/+0 |
* | Added new news. | Anthony Fok | 2001-01-17 | 1 | -2/+0 |
* | Updates | Anthony Fok | 2001-01-09 | 1 | -1/+3 |
* | More fixes. | Anthony Fok | 2000-12-24 | 1 | -1/+1 |
* | Just some fine-tuning and fixes. | Anthony Fok | 2000-12-24 | 2 | -1/+8 |
* | Minor revision to the zh-CN translation table. | Anthony Fok | 2000-12-23 | 1 | -2/+7 |
* | Update to the zh-TW and zh-HK translation table. | Anthony Fok | 2000-12-23 | 1 | -8/+16 |
* | Removed extra paranthesis that got attached to language id. | Peter Karlsson | 2000-12-20 | 1 | -1/+1 |
* | Revisions to allow for zh-hk. | Anthony Fok | 2000-12-17 | 2 | -7/+20 |
* | Minor fix. (Jingxiangzhan -> Jingxiang) | Anthony Fok | 2000-12-17 | 1 | -1/+1 |
* | Added Yu Guanghui's new AutoConvert 0.3.7. :-) | Anthony Fok | 2000-12-16 | 4 | -8/+55 |
* | Another fix. | Anthony Fok | 2000-12-09 | 1 | -1/+1 |
* | Updates to Debian ZH news; | Anthony Fok | 2000-12-09 | 2 | -30/+33 |
* | Sorry, I made a mistake in writing Andrew Lee's Chinse name. | Anthony Fok | 2000-09-04 | 1 | -1/+1 |
* | Arggh! I didn't want "Fahang ruanjianbao"! I want "Fahangtujian"! | Anthony Fok | 2000-08-29 | 1 | -1/+2 |
* | Updates. | Anthony Fok | 2000-08-29 | 1 | -0/+4 |
* | Various update for Chinese pages. | Anthony Fok | 2000-08-28 | 2 | -0/+2 |
* | Added more terms, and re-added the entry that wasn't Perl-5.004-compatible, | Anthony Fok | 2000-08-16 | 2 | -6/+5 |
* | Moved wml's --prolog into bin/fix_big5.pl to deal with backslash and | Anthony Fok | 2000-07-21 | 1 | -0/+9 |
* | Refined conversions of "Zhandian" and "Zhantai". | Anthony Fok | 2000-07-21 | 2 | -0/+2 |
* | updates. :-) - foka | Chinese Language Team | 2000-07-12 | 1 | -0/+1 |
* | Darn, Perl 5.004 doesn't support (?<=...) or (?<!...). We'll | Chinese Language Team | 2000-07-10 | 1 | -1/+6 |
* | Updated these translation files, based on my experience with | Chinese Language Team | 2000-07-04 | 2 | -7/+40 |
* | * Added support for *.css files and for Debian Chinese Project's templates | Chinese Language Team | 2000-06-26 | 1 | -1/+1 |
* | The phrase conversion in tocn.pl and totw.pl: The case where the phrase | Chinese Language Team | 2000-06-11 | 2 | -14/+14 |
* | * Updated utf-converter so that U+2215, sometimes used as a fullwidth slash, | Chinese Language Team | 2000-06-01 | 5 | -0/+0 |
* | I translated these titles some time ago, but I forgot to add them. | Chinese Language Team | 2000-05-29 | 1 | -1/+1 |
* | Automated translation of "kernel" added to the script. -- cklin | Chinese Language Team | 2000-05-26 | 1 | -0/+1 |
* | * Formatting fixes. | Chinese Language Team | 2000-01-03 | 1 | -1/+0 |