diff options
author | Eugeniy Meshcheryakov <eugen> | 2005-09-28 17:56:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeniy Meshcheryakov <eugen> | 2005-09-28 17:56:16 +0000 |
commit | ce4812498f0a97a6741d238b2b1cecd2bbef8c45 (patch) | |
tree | e566e48a371cd0307b4a80c4a26882c74f29a42d /ukrainian | |
parent | 10581fe298e82fea6a9dd844ecad72e145e4e060 (diff) |
new translation [Borys Yanovych]
CVS version numbers
ukrainian/devel/website/examples.wml: INITIAL -> 1.1
ukrainian/devel/website/translation_coordinators.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'ukrainian')
-rw-r--r-- | ukrainian/devel/website/examples.wml | 112 | ||||
-rw-r--r-- | ukrainian/devel/website/translation_coordinators.wml | 11 |
2 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/ukrainian/devel/website/examples.wml b/ukrainian/devel/website/examples.wml new file mode 100644 index 00000000000..ec1fb9f4701 --- /dev/null +++ b/ukrainian/devel/website/examples.wml @@ -0,0 +1,112 @@ +#use wml::debian::template title="Приклади" +#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Borys Yanovych" + +<H3>Початок нового перекладу</H3> + +<p>В якості прикладу візьмемо французьку мову: + +<pre> + cvs checkout webwml/Makefile.common webwml/english + cd webwml + mkdir french + cvs add french + cd french + cp ../english/.wmlrc ../english/Make.* . + echo '<protect>include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile</protect>' > Makefile + mkdir po + cvs add Make* .wmlrc po + cp Makefile po + make -C po init-po + cvs add po/Makefile po/*.fr.po +</pre> + +<p>Відредагуйте файл <tt>.wmlrc</tt>, змінивши: +<ul> + <li>'-D CUR_LANG=English' на '-D CUR_LANG=French' + <li>'-D CUR_ISO_LANG=en' на '-D CUR_ISO_LANG=fr' + <li>'-D CUR_LOCALE=en_US' на '-D CUR_LOCALE=fr_FR' + <li>'-D CHARSET=iso-8859-1' на необхідне кодування.<br> + Французька мова використовує таке ж кодування, як і англійська, то + зміни не є необхідними, але для інших мов скоріше за все цей параметр + потрібно змінити. +</ul> + +<p>Відредагуйте Make.lang та змініть 'LANGUAGE := en' на 'LANGUAGE := fr'. +Якщо ви перекладаєте на мову, яка використовує багатобайтове кодування, +ви повинні будете змінити деякі інші змінні в цьому файлі. Щоб отримати +більше інформації, перегляньте ../Makefile.common і, можливо, інші +приклади вже діючих перекладів (наприклад, китайський). + +<p>Перейдіть в теку french/po та перекладіть записи у PO-файлах. Як +це робиться — цілком зрозуміло. + +<p>Завжди робіть копію вашого файлу Makefile до кожної теки з перекладом, +оскільки для конвертування .wml-файлів в HTML застосовується програма +<code>make</code>, яка використовує файли Makefile. + +<p>Після того, як ви додали та відредагували сторінки, виконайте команду +<pre> + cvs commit +</pre> +в теці webwml. Тепер ви можете починати перекладати сторінки. + +<H3>Приклад перекладу сторінки</H3> + +<p>В якості прикладу візьмемо переклад французькою суспільного договору: + +<pre> + cd webwml/french + cp ../english/social_contract.wml . + cvs add social_contract.wml +</pre> + +<p>Відредагуйте social_contract.wml та перекладіть текст. Не робіть перекладу +будь-якого посилання чи їх зміни будь-яким чином — якщо ви хочете щось +змінити — запитайте про це в списку розсилки debian-www. По завершенні, +виконайте + +<pre> + cvs commit -m "короткий опис зроблених вами змін" social_contract.wml +</pre> + +<H3>Приклад додавання нової теки</H3> + +<p>Цей приклад демонструє додавання теки intro/ до французького перекладу: + +<pre> + cd webwml/french + mkdir intro + cvs add intro + cd intro + cp ../Makefile . +</pre> + +Переконайтесь, що в новій теці є файл Makefile та чи це зафіксовано в CVS. +В іншому випадку, якщо хтось спробує виконати команду make, ця спроба +завершиться помилкою. + +<pre> + cvs add Makefile + cd .. + cvs commit -m "added the intro dir to CVS" intro +</pre> + +#example not finished +# <H3>Приклад конфлікту</H3> +# +# <p>Цей приклад демонструє ситуацію, коли підтвердження змін +# не хоче працювати, оскільки вміст сховища CVS був змінений з часу +# останнього виконання команди <kbd>cvs update -d</kbd>. +# +# <pre> +# cvs commit -m"fixed a broken link" foo.wml +# </pre> +# +# will output: +# +# <pre> +# cvs: Up-to-date check failed for foo.wml! +# cvs: fix the above errors first +# </pre> +# +# чи щось подібне до цього :) diff --git a/ukrainian/devel/website/translation_coordinators.wml b/ukrainian/devel/website/translation_coordinators.wml new file mode 100644 index 00000000000..c40723a5ef8 --- /dev/null +++ b/ukrainian/devel/website/translation_coordinators.wml @@ -0,0 +1,11 @@ +#use wml::debian::template title="Координатори перекладів веб-сторінок Debian" +#use wml::debian::translation-check translation="1.17" maintainer="Borys Yanovych" +#include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data" + +<:list_translators:> + +<p>Щоб взяти участь в проекті перекладу, зв'яжіться з ними напряму. + +<p>Якщо наш веб-сайт не перекладено на вашу мову і ви хотіли б допомогти, +будь ласка, перегляньте <a href="translating#completenew">інструкції щодо +початку нового проекту перекладу</a>. |