aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian
diff options
context:
space:
mode:
authorEugeniy Meshcheryakov <eugen>2005-09-04 15:49:17 +0000
committerEugeniy Meshcheryakov <eugen>2005-09-04 15:49:17 +0000
commit9a82cdf202ea35708ad72d758088d219433e77c8 (patch)
tree0536e3e42ef94da128424e93736c39c021b891cf /ukrainian
parent40c4b4f6fe9220bfb845a219c17271839a74c139 (diff)
updated translation
CVS version numbers ukrainian/intro/free.wml: 1.1 -> 1.2 ukrainian/mirror/index.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'ukrainian')
-rw-r--r--ukrainian/intro/free.wml4
-rw-r--r--ukrainian/mirror/index.wml6
2 files changed, 4 insertions, 6 deletions
diff --git a/ukrainian/intro/free.wml b/ukrainian/intro/free.wml
index 1fb45f64cff..7c648cb94dc 100644
--- a/ukrainian/intro/free.wml
+++ b/ukrainian/intro/free.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Що значить вільне?" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.18" maintainer="Olexandr Kravchuk"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.19" maintainer="Olexandr Kravchuk"
<H1>Що означає „вільний“? <tt>або</tt> Що ви розумієте під „вільним програмним забезпеченням“?</H1>
@@ -125,7 +125,7 @@ our <A HREF="license_disc">comparison of common Free Software licenses</A>.
йому необхідно для виконання роботи. І при цьому воно захищає права автора.
Ось це і є свободою.
-<P>Debian GNU/Linux суворо дотримується принципів ідеї вільного програмного забезпечення.
+<P>Проект Debian суворо дотримується принципів ідеї вільного програмного забезпечення.
Оскільки для програмного забезпечення існує велика кількість ліцензій,
то для того, щоб описати, що саме ми розуміємо під вільним програмним забезпеченням,
було розроблено список критеріїв під назвою
diff --git a/ukrainian/mirror/index.wml b/ukrainian/mirror/index.wml
index 477d287d2dc..6ba6b6bbf29 100644
--- a/ukrainian/mirror/index.wml
+++ b/ukrainian/mirror/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Дзеркала Debian" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.31" maintainer="Eugeniy Meshcheryakov"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.32" maintainer="Eugeniy Meshcheryakov"
<p>Щоб надавати користувачам кращій доступ до нашого архіву і зменшити
навантаження на наші сервери,
@@ -20,9 +20,7 @@ Debian розповсюджується по всьому світу за доп
<dd>Банк пакунків Debian, які не можна розповсюджувати в США через
патенти на програмне забезпечення або використання шифрування. Потрібен тільки для Debian 3.0;
його було об'єднано з головним архівом в Debian 3.1.
- <br>
- Перегляньте також список <a href="list-non-US">дзеркал Debian що містять
- архів <code>debian-non-US/</code></a>.
+ Non-US більше не підтримується.
</dd>
<dt><strong>Образи компакт-дисків</strong> (<code>debian-cd/</code>)
<dd>Вмістилище образів компакт-дисків: Jigdo-файли й ISO-образи.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy