aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2018-06-06 14:23:33 +0200
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2018-06-06 14:23:33 +0200
commit1d20c3c8cd5850467b574b1f96bd538d43162c57 (patch)
tree96b1503975ef74b76ec6f06576c0e207fc745985 /ukrainian
parentf3ba612f4fff62ded6970fcfc62662d6c45640aa (diff)
Revert "examples" (accidental deletion)
This reverts commit 3f713893a7175581ca4d735ac15e5757f7113961.
Diffstat (limited to 'ukrainian')
-rw-r--r--ukrainian/devel/website/examples.wml117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/ukrainian/devel/website/examples.wml b/ukrainian/devel/website/examples.wml
new file mode 100644
index 00000000000..96b0f29f4df
--- /dev/null
+++ b/ukrainian/devel/website/examples.wml
@@ -0,0 +1,117 @@
+#use wml::debian::template title="Приклади"
+#use wml::debian::translation-check translation="d1c06014aabc068656f3ebd20a38c574c7553f7a" maintainer="Borys Yanovych"
+
+<H3>Початок нового перекладу</H3>
+
+<p>В якості прикладу візьмемо французьку мову:
+
+<pre>
+ cvs checkout webwml/Makefile.common webwml/english
+ cd webwml
+ mkdir french
+ cvs add french
+ cd french
+ cp ../english/.wmlrc ../english/Make.* .
+ echo '<protect>include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile</protect>' &gt; Makefile
+ mkdir po
+ cvs add Make* .wmlrc po
+ cp Makefile po
+ make -C po init-po
+ cvs add po/Makefile po/*.fr.po
+</pre>
+
+<p>Відредагуйте файл <tt>.wmlrc</tt>, змінивши:
+<ul>
+ <li>'-D CUR_LANG=English' на '-D CUR_LANG=French'
+ <li>'-D CUR_ISO_LANG=en' на '-D CUR_ISO_LANG=fr'
+ <li>'-D CUR_LOCALE=en_US' на '-D CUR_LOCALE=fr_FR'
+ <li>'-D CHARSET=iso-8859-1' на необхідне кодування.<br>
+ Французька мова використовує таке ж кодування, як і англійська, то
+ зміни не є необхідними, але для інших мов скоріше за все цей параметр
+ потрібно змінити.
+</ul>
+
+<p>Відредагуйте Make.lang та змініть 'LANGUAGE := en' на 'LANGUAGE := fr'.
+Якщо ви перекладаєте на мову, яка використовує багатобайтове кодування,
+ви повинні будете змінити деякі інші змінні в цьому файлі. Щоб отримати
+більше інформації, перегляньте ../Makefile.common і, можливо, інші
+приклади вже діючих перекладів (наприклад, китайський).
+
+<p>Перейдіть в теку french/po та перекладіть записи у PO-файлах. Як
+це робиться&nbsp;&mdash; цілком зрозуміло.
+
+<p>Завжди робіть копію вашого файлу Makefile до кожної теки з перекладом,
+оскільки для конвертування .wml-файлів в HTML застосовується програма
+<code>make</code>, яка використовує файли Makefile.
+
+<p>Після того, як ви додали та відредагували сторінки, виконайте команду
+<pre>
+ cvs commit
+</pre>
+в теці webwml. Тепер ви можете починати перекладати сторінки.
+
+<H3>Приклад перекладу сторінки</H3>
+
+<p>В якості прикладу візьмемо переклад французькою суспільного договору:
+
+<pre>
+ cd webwml/french
+ ./copypage.pl english/social_contract.wml
+ cd french
+ cvs add social_contract.wml
+</pre>
+
+<p>При цьому буде автоматично додано заголовок для відслідковування перекладу,
+який вказуватиме на відповідну версію ориґінального скопійованого файлу. Також,
+за потреби, буде створено відповідну теку та Makefile.</p>
+
+<p>Відредагуйте social_contract.wml та перекладіть текст. Не робіть перекладу
+будь-якого посилання чи їх зміни будь-яким чином&nbsp;&mdash; якщо ви хочете щось
+змінити&nbsp;&mdash; запитайте про це в списку розсилки debian-www. По завершенні,
+виконайте
+
+<pre>
+ cvs commit -m "короткий опис зроблених вами змін" social_contract.wml
+</pre>
+
+<H3>Приклад додавання нової теки</H3>
+
+<p>Цей приклад демонструє додавання теки intro/ до французького перекладу:
+
+<pre>
+ cd webwml/french
+ mkdir intro
+ cvs add intro
+ cd intro
+ cp ../Makefile .
+</pre>
+
+Переконайтесь, що в новій теці є файл Makefile та чи це зафіксовано в CVS.
+В іншому випадку, якщо хтось спробує виконати команду make, ця спроба
+завершиться помилкою.
+
+<pre>
+ cvs add Makefile
+ cd ..
+ cvs commit -m "added the intro dir to CVS" intro
+</pre>
+
+#example not finished
+# <H3>Приклад конфлікту</H3>
+#
+# <p>Цей приклад демонструє ситуацію, коли підтвердження змін
+# не хоче працювати, оскільки вміст сховища CVS був змінений з часу
+# останнього виконання команди <kbd>cvs update -d</kbd>.
+#
+# <pre>
+# cvs commit -m"fixed a broken link" foo.wml
+# </pre>
+#
+# will output:
+#
+# <pre>
+# cvs: Up-to-date check failed for foo.wml!
+# cvs: fix the above errors first
+# </pre>
+#
+# чи щось подібне до цього :)

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy