aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/devel
diff options
context:
space:
mode:
authorEugeniy Meshcheryakov <eugen>2006-02-06 13:16:51 +0000
committerEugeniy Meshcheryakov <eugen>2006-02-06 13:16:51 +0000
commit9f3431b215575dc401036fc9c260c138546ac4e1 (patch)
tree49f6d4e68a0c3dac0266a5bc9608e971d9a8471b /ukrainian/devel
parent64be18e4279a5ec82a55ab258f06615b83542a8b (diff)
updated translation [Borys Yanovych]
CVS version numbers ukrainian/devel/join/index.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'ukrainian/devel')
-rw-r--r--ukrainian/devel/join/index.wml74
1 files changed, 44 insertions, 30 deletions
diff --git a/ukrainian/devel/join/index.wml b/ukrainian/devel/join/index.wml
index 760a11bc7da..38604b9a56c 100644
--- a/ukrainian/devel/join/index.wml
+++ b/ukrainian/devel/join/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Як ви можете допомогти"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.24" maintainer="Borys Yanovych"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.30" maintainer="Borys Yanovych"
<P>Проект Debian складається з добровольців і наші продукти розробляються
виключно добровольцями. Ми займаємось постійним пошуком нових розробників,
@@ -9,20 +9,28 @@
<p>Якщо ви цього ще не зробили раніше, вам слід ознайомитись з більшістю
сторінок веб-сайту для того, щоб краще зрозуміти чим ми займаємось.
Особливу увагу слід приділити
-<A HREF="../../social_contract#guidelines">критеріям Debian щодо вільного програмного
+<A HREF="$(HOME)/social_contract#guidelines">критеріям Debian щодо вільного програмного
забезпечення</A>
та нашому
-<A HREF="../../social_contract">суспільному договору</A>.</P>
+<A HREF="$(HOME)/social_contract">суспільному договору</A>.</P>
<P>Спілкування в нашому проекті відбувається переважно за допомогою
-<A HREF="../../MailingLists/">списків розсилки</A>.
-До списків розсилки на які ви дійсно повинні підписатися належать в першу чергу
-debian-devel-announce та debian-news. Трафік цих списків невеликий, однак
-часто вони містять важливу інформацію. Інші цікаві списки розсилки - це
-debian-devel, debian-project, debian-mentors, тощо. Щоб побачити повний список,
+<A HREF="$(HOME)/MailingLists/">списків розсилки</A>. Якщо ви бажаєте
+отримати враження з приводу внутрішніх робіт в проекті Debian, ви,
+як мінімум, повинні підписатися на списки розсилки debian-devel-announce
+та debian-news. Обидва мають незначний обсяг трафіку та інформують про те, що
+відбувається в спільноті. Щотижневі новини Debian (DWN, Debian Weekly News;
+публікуються в debian-news) підводять підсумки останніх дискусій в списках
+розсилки та блогах, пов'язаних з Debian, вказують посилання до них. <br>
+Як майбутній розробник, ви також повинні підписатися на список debian-mentors,
+відкритий форум, призначений для допомоги новим супроводжуючим (а також,
+хоча і в меншій мірі, новачкам проекту, які хотіли б допомогти з чимось іншим,
+крім супроводження пакунків). <br>
+Інші цікаві списки розсилки - це debian-devel, debian-project,
+debian-mentors та багато інших. Щоб побачити повний список,
перегляньте сторінку
-<a href="../../MailingLists/subscribe">підпису на списки розсилки</a>.</p>
-
+<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">підпису на списки розсилки</a>.</p>
+
<P>(Для тих, хто бажає зменшити кількість листів, існують так звані
„-digest“-розсилки, які доступні лише для читання і фактично є оглядовими
для списків розсилки з високим трафіком. Заслуговує уваги і той факт, що
@@ -31,31 +39,37 @@ debian-devel, debian-project, debian-mentors, тощо. Щоб побачити
за допомогою вашого веб-оглядача (browser).)</P>
<P>Якщо ви бажаєте стати супроводжуючим пакунка, ви повинні переглянути
-наш список <A HREF="../wnpp/">пакунків, що потребують доопрацювання або
+наш список <A HREF="$(DEVEL)/wnpp/">пакунків, що потребують доопрацювання або
випуск яких очікується</A> та знайти пакунки, яким потрібен супроводжуючий.
Привласнення „осиротілого“ пакунка&nbsp;&mdash; це найкращий спосіб стати розробником,
оскільки це не тільки допоможе Debian в збереженні подібних пакунків в гарному
стані, але й дасть вам можливість вчитись у колишнього супроводжуючого.</p>
-<p>Крім супроводження пакунків, ви можете посприяти розвитку Debian ще
-багатьма способами. Тестування пакунків, а також звітування про помилки
-та їх виправлення є дуже важливою допомогою для нас. Також ви можете
-допомогти в написання гарної
-<a href="$(HOME)/doc/">документації</a> чи
-<a href="$(HOME)/devel/website/">підтримці веб сайту</a>.
-<a href="$(HOME)/intl/">Переклад</a> (i18n &amp; l10n), реклама,
-юридична підтримка, ... , наш сайт <a href="http://qa.debian.org/">Контролю
-якості</a>&nbsp;&mdash; ось список інших можливостей.
+<p>Ви також можете допомогти в розповсюдженні Debian через
+<a href="$(HOME)/doc/">написання документації</a> чи
+<a href="$(HOME)/devel/website/">підтримку веб сайту</a>,
+<a href="$(HOME)/intl/">переклад</a> (інтернаціоналізація та локалізація), рекламу,
+юридичну підтримку або інші ролі в спільноті Debian. На нашому сайті
+<a href="http://qa.debian.org/">контролю якості</a> наведено список інших можливостей.
+
+<p>Вам не потрібно бути офіційним розробником Debian, щоб займатися більшістю
+з цих задач. Існуючі розробники Debian, діючи в якості
+<a href="newmaint#Sponsor">посередників</a>, можуть посприяти включенню ваших
+здобутків до проекту. Загалом, найкраще, якщо ви
+знайдете розробника, котрий працює над проблемами в тій самій області,
+що й ви, та є зацікавленим в ваших надбаннях.</p>
<P>Окрім великої кількості розробників, Debian також потребує
-фінансових <A HREF="../../donations">пожертвувань</A> та можливості використання
+фінансових <A HREF="$(HOME)/donations">пожертвувань</A> та можливості використання
комп'ютерів для розробки та спілкування. Ми хотіли б відкрити
-<A HREF="../../mirror/">дзеркала</A> в деяких частинах світу.</P>
-
-<P>Нарешті, якщо ви знайшли ту справу, в якій могли б допомогти, але для цього
-обов'язково потрібно бути зареєстрованим розробником&nbsp;&mdash; відвідайте
-<A HREF="newmaint">Куточок нових супроводжуючих</A>, в якому ви можете знайти
-інформацію про те, як отримати статус офіційного розробника. Будь ласка,
-прочитайте <A HREF="../../doc/packaging-manuals/developers-reference/">довідник
-розробників</A>&nbsp;&mdash; це повноцінний огляд рекомендованих процедур та доступних
-для розробників Debian ресурсів.</P>
+<A HREF="$(HOME)/mirror/">дзеркала</A> в деяких частинах світу.</P>
+
+<p>Якщо ви вносили свій вклад на протязі деякого часу і впевнені щодо
+того, що ви належите до проекту Debian, ви можете стати зареєстрованим
+розробником. Щоб дізнатись про те, як отримати статус офіційного
+розробника, відвідайте <a href="newmaint">куточок нового супроводжуючого</a>.
+Ви повинні ознайомитись з обрядами та процедурами Debian, тому рекомендується
+передусім прочитати <a href="$(DOC)/doc/debian-policy/">Політику Debian</a>
+та <a href="$(DOC)/doc/packaging-manuals/developers-reference/">Довідник
+розробника</a>.</p>
+

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy