aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/turkish
diff options
context:
space:
mode:
authorRecai Oktas <roktas>2005-01-22 06:41:44 +0000
committerRecai Oktas <roktas>2005-01-22 06:41:44 +0000
commit76dc5ebe9c796a758bc7d625b9da9b479cbd87df (patch)
treeb05daf961cf5ad7166e990a8ce6e4333b0b783ea /turkish
parente2dfc270cab3a9e48dc184db714db40ce243c35f (diff)
Small fixes, edit translator header.
CVS version numbers turkish/contact.wml: 1.15 -> 1.16 turkish/search.wml: 1.3 -> 1.4
Diffstat (limited to 'turkish')
-rw-r--r--turkish/contact.wml113
-rw-r--r--turkish/search.wml8
2 files changed, 88 insertions, 33 deletions
diff --git a/turkish/contact.wml b/turkish/contact.wml
index 7efb9117c17..26aa9e8ea39 100644
--- a/turkish/contact.wml
+++ b/turkish/contact.wml
@@ -1,14 +1,20 @@
#use wml::debian::template title="İletişim" NOCOMMENTS="yes"
-#Translator: Debian Ceviri Ekibi <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>
#use wml::debian::translation-check translation="1.40"
+# Translators: Murat Demirten <murat@debian.org>
+# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>
+# Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>
+
<P>Debian geniş bir organizasyondur ve iletişime geçmek için birçok yol vardır.
-Bu sayfa, bütün yöntemleri kapsamamakla birlikte, çoğunlukla tercih edilen iletişim yöntemlerini özetleyecektir. Lütfen diğer
-iletişim yöntemleri için geri kalan web sayfalarına gözatınız.</P>
+Bu sayfa, bütün yöntemleri kapsamamakla birlikte, çoğunlukla tercih edilen
+iletişim yöntemlerini özetleyecektir. Lütfen diğer iletişim yöntemleri için
+geri kalan web sayfalarına gözatınız.</P>
-<P>İngilizce, Debian geliştiricileriyle iletişim için ortak dildir. Bu nedenle geliştiricilere
-yöneltilen sorularda ilk aşamada <strong>İngilizce</strong> kullanılmasını istiyoruz. Eğer bu mümkün
-değilse <a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">kendi dilinize ait e-posta listesini</a> kullanabilirsiniz.</P>
+<P>İngilizce, Debian geliştiricileriyle iletişim için ortak dildir. Bu nedenle
+geliştiricilere yöneltilen sorularda ilk aşamada <strong>İngilizce</strong>
+kullanılmasını istiyoruz. Eğer bu mümkün değilse <a
+href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">kendi dilinize ait
+e-posta listesini</a> kullanabilirsiniz.</P>
<hrline>
@@ -27,17 +33,26 @@ değilse <a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">kendi dilinize
<H2><a name="generalinfo">Genel Bilgiler</a></H2>
-<p>Debian hakkındaki bilgilerin büyük çoğunluğu web sitemiz <a href="$(HOME)">http://www.debian.org</a> 'da toplanmıştır, lütfen bizimle iletişime geçmeden önce <a href="$(SEARCH)">arama</a> bağını kullanınız.
+<p>Debian hakkındaki bilgilerin büyük çoğunluğu web sitemiz <a
+href="$(HOME)">http://www.debian.org</a> 'da toplanmıştır, lütfen bizimle
+iletişime geçmeden önce <a href="$(SEARCH)">arama</a> bağını kullanınız.
-<p><a href="doc/FAQ/">Sıkça Sorulan Sorular</a> listemiz birçok sorunuza cevap verecektir. Ayrıca
-PostScript, metin (text) ve paketlenmiş HTML versiyonlarını da <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP sitemizden</a> edinebilirsiniz.
+<p><a href="doc/FAQ/">Sıkça Sorulan Sorular</a> listemiz birçok sorunuza cevap
+verecektir. Ayrıca PostScript, metin (text) ve paketlenmiş HTML sürümlerini de
+<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP sitemizden</a>
+edinebilirsiniz.
-<p>Debian Projesi hakkındaki genel sorular <em>debian-project</em> e-posta listesine, <email debian-project@lists.debian.org> adresine gönderilebilir.
-Lütfen Linux kullanımıyla ilgili soruları bu adrese göndermeyiniz, bu konu hakkında aşağıda yazılanları okuyunuz.
+<p>Debian Projesi hakkındaki genel sorular <em>debian-project</em> e-posta
+listesine, <email debian-project@lists.debian.org> adresine gönderilebilir.
+Lütfen Linux kullanımıyla ilgili soruları bu adrese göndermeyiniz, bu konu
+hakkında aşağıda yazılanları okuyunuz.
<H2><a name="installuse">Debian'ı kurma ve kullanma</a></H2>
-<p>Kurulum medyası ve web sayfamızdaki dokümantasyonun probleminiz için bir çözüm sunmadığına eminseniz, Debian geliştiricileri ve kullanıcılarının sorularınıza cevap verebileceği oldukça aktif bir <em>debian-kullanıcı</em> e-posta listesi mevcuttur.
+<p>Kurulum medyası ve web sayfamızdaki dokümantasyonun probleminiz için bir
+çözüm sunmadığına eminseniz, Debian geliştiricileri ve kullanıcılarının
+sorularınıza cevap verebileceği oldukça aktif bir <em>debian-kullanıcı</em>
+e-posta listesi mevcuttur.
<UL>
<LI>kurulum
@@ -49,52 +64,88 @@ Lütfen Linux kullanımıyla ilgili soruları bu adrese göndermeyiniz, bu konu hakkı
hakkında bütün sorular bu listeye gönderilebilir.
-Basitçe <a href="http://lists.debian.org/debian-user/"><em>debian-user</em> 'a kaydolun</a> ve sorularınızı <email debian-user@lists.debian.org> 'a gönderin.
+Basitçe <a href="http://lists.debian.org/debian-user/"><em>debian-user</em> 'a
+kaydolun</a> ve sorularınızı <email debian-user@lists.debian.org> 'a gönderin.
-<p>Buna ilaveten, değişik diller konuşan kullanıcılar için de e-posta listeleri mevcuttur.<a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user"> uluslararası e-posta listesi üyelik bilgileri</a> dokümanına gözatınız.
+<p>Buna ilaveten, değişik diller konuşan kullanıcılar için de e-posta listeleri
+mevcuttur.<a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">
+uluslararası e-posta listesi üyelik bilgileri</a> dokümanına gözatınız.
-<p>Bunların dışında, bir web arayüzü kullanarak e-posta listelerimizi haber grupları gibi görüntüleyebilirsiniz.
-<a href="http://groups.google.com/">Google</a> ya da <a href="http://gmane.org/">Gmane</a> gibi.
+<p>Bunların dışında, bir web arayüzü kullanarak e-posta listelerimizi haber
+grupları gibi görüntüleyebilirsiniz. <a
+href="http://groups.google.com/">Google</a> ya da <a
+href="http://gmane.org/">Gmane</a> gibi.
-<p>Eğer kurulum sistemimizde bir hata bulduğunuzu düşünüyorsanız, bununla ilgili bilgiyi <email debian-boot@lists.debian.org>'a gönderebilir ya da <a href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-disketleri</a> sözde-paket'ine karşılık olarak <a href="Bugs/Reporting">hata bildirimi</a>'nde bulunabilirsiniz.
+<p>Eğer kurulum sistemimizde bir hata bulduğunuzu düşünüyorsanız, bununla
+ilgili bilgiyi <email debian-boot@lists.debian.org>'a gönderebilir ya da <a
+href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-disketleri</a> sözde-paket'ine
+karşılık olarak <a href="Bugs/Reporting">hata bildirimi</a>'nde
+bulunabilirsiniz.
<H2><a name="press">Tanıtım / Basın</a></H2>
-<p>Makaleler hakkında bilgi almak ve haberler sayfamıza yeni haber göndermek isteyenler <a href="mailto:press@debian.org">tanıtım birimimiz</a> ile temasa geçmelidirler.
+<p>Makaleler hakkında bilgi almak ve haberler sayfamıza yeni haber göndermek
+isteyenler <a href="mailto:press@debian.org">tanıtım birimimiz</a> ile temasa
+geçmelidirler.
<H2><a name="events">Etkinlikler / Konferanslar</a></H2>
-<p><a href="$(HOME)/events/">Konferanslar</a> için davetler ve sergi veya diğer tip etkinlikler hakkında iletiler <a href="mailto:events@debian.org">etkinlikler bölümü</a>'ne gönderilmelidir. El ilanı, broşür, poster istekleri ve Avrupa'daki ortaklıklar için Avrupa <a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">etkinlikler listesi</a> kullanılmalıdır.</P>
+<p><a href="$(HOME)/events/">Konferanslar</a> için davetler ve sergi veya diğer
+tip etkinlikler hakkında iletiler <a
+href="mailto:events@debian.org">etkinlikler bölümü</a>'ne gönderilmelidir. El
+ilanı, broşür, poster istekleri ve Avrupa'daki ortaklıklar için Avrupa <a
+href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">etkinlikler listesi</a>
+kullanılmalıdır.</P>
<H2><a name="helping">Debian'a Yardım</a></H2>
-<p>Debian projesine yardım teklifinde bulunmak istiyorsanız, lütfen ilk etapta <a href="devel/join/">yardım yolları</a> belgesini kontrol ediniz.
+<p>Debian projesine yardım teklifinde bulunmak istiyorsanız, lütfen ilk etapta
+<a href="devel/join/">yardım yolları</a> belgesini kontrol ediniz.
-<p>Eğer bir Debian yansısı bulundurmak istiyorsanız, <a href="mirror/">Debian Projesi yansılama</a> hakkındaki sayfalara bakınız. Yeni yansı eklemek için <a href="mirror/submit">bu formu</a> kullanabilirsiniz. Mevcut yansılar hakkındaki problemler ise <email mirrors@debian.org> adresine bildirilebilir.
+<p>Eğer bir Debian yansısı bulundurmak istiyorsanız, <a href="mirror/">Debian
+Projesi yansılama</a> hakkındaki sayfalara bakınız. Yeni yansı eklemek için <a
+href="mirror/submit">bu formu</a> kullanabilirsiniz. Mevcut yansılar hakkındaki
+problemler ise <email mirrors@debian.org> adresine bildirilebilir.
-<p>Debian CD'leri satmak istiyorsanız, <a href="CD/vendors/info">CD sağlayıcıları için bilgiler</a> sayfasına bakınız. CD sağlayıcıları listesinde yer almak için <a href="CD/vendors/adding">talimatları takip ediniz.</a>
+<p>Debian CD'leri satmak istiyorsanız, <a href="CD/vendors/info">CD
+sağlayıcıları için bilgiler</a> sayfasına bakınız. CD sağlayıcıları listesinde
+yer almak için <a href="CD/vendors/adding">talimatları takip ediniz.</a>
<H2><a name="packageproblems">Debian paketlerindeki problemleri bildirme</a></H2>
-<p>Eğer bir Debian paketi için hata bildirmek istiyorsanız, probleminizi kolaylıkla rapor edebileceğiniz bir hata izleme sistemimiz var. Lütfen <a href="Bugs/Reporting">hata bildirimi talimatları</a> sayfasını okuyunuz.
+<p>Eğer bir Debian paketi için hata bildirmek istiyorsanız, probleminizi
+kolaylıkla rapor edebileceğiniz bir hata izleme sistemimiz var. Lütfen <a
+href="Bugs/Reporting">hata bildirimi talimatları</a> sayfasını okuyunuz.
-<p>Eğer bir Debian paketinin sağlayıcısı ile iletişime geçmek istiyorsanız, her paket için ayrı özel e-posta rumuzları kullanabilirsiniz. &lt;<var>paket_adı</var>&gt;@packages.debian.org 'a gönderilecek herhangi bir mesaj bu paketle ilgili olan kişiye iletilecektir.
+<p>Eğer bir Debian paketinin sağlayıcısı ile iletişime geçmek istiyorsanız, her
+paket için ayrı özel e-posta rumuzları kullanabilirsiniz.
+&lt;<var>paket_adı</var>&gt;@packages.debian.org 'a gönderilecek herhangi bir
+mesaj bu paketle ilgili olan kişiye iletilecektir.
-<p>Eğer bir güvenlik problemiyle ilgili geliştiricilerin dikkatini çekmek istiyorsanız, <email security@debian.org> 'a e-posta gönderiniz.
+<p>Eğer bir güvenlik problemiyle ilgili geliştiricilerin dikkatini çekmek
+istiyorsanız, <email security@debian.org> 'a e-posta gönderiniz.
<H2><a name="development">Debian Geliştirme</a></H2>
-<p>Eğer daha ziyade geliştirmeyle ilgili sorularınız varsa, Debian'da geliştiricilerle iletişim kurabileceğiniz pek çok <a href="http://lists.debian.org/devel.html">geliştirici e-posta listeleri</a> mevcuttur.
+<p>Eğer daha ziyade geliştirmeyle ilgili sorularınız varsa, Debian'da
+geliştiricilerle iletişim kurabileceğiniz pek çok <a
+href="http://lists.debian.org/devel.html">geliştirici e-posta listeleri</a>
+mevcuttur.
-<p>Genel geliştirme e-posta listesi <em>debian-devel</em>: <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/">üye olabilir</a> ve sonra da <email debian-devel@lists.debian.org> adresine e-posta gönderebilirsiniz.
+<p>Genel geliştirme e-posta listesi <em>debian-devel</em>: <a
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/">üye olabilir</a> ve sonra da
+<email debian-devel@lists.debian.org> adresine e-posta gönderebilirsiniz.
<H2><a name="infrastructure">Debian altyapısıyla ilgili problemler</a></H2>
-<p>Herhangi bir Debian servisi hakkında problem bildirmek için genellikle uygun <a href="Bugs/pseudo-packages">sözde-paket</a>'e karşı düşen <a href="Bugs/Reporting">hata bildir</a> sayfasını kullanabilirsiniz.
+<p>Herhangi bir Debian servisi hakkında problem bildirmek için genellikle uygun
+<a href="Bugs/pseudo-packages">sözde-paket</a>'e karşı düşen <a
+href="Bugs/Reporting">hata bildir</a> sayfasını kullanabilirsiniz.
-<p>Alternatif olarak, ilgili birimlerle iletişim kurmak için e-posta da kullanabilirsiniz.
+<p>Alternatif olarak, ilgili birimlerle iletişim kurmak için e-posta da
+kullanabilirsiniz.
<define-tag btsurl>paket: <a href="http://bugs.debian.org/%0">%0</a></define-tag>
@@ -120,4 +171,6 @@ Basitçe <a href="http://lists.debian.org/debian-user/"><em>debian-user</em> 'a k
<email owner@bugs.debian.org></dd>
</dl>
-<p>Ayrıca organizasyonun değişik birimlerine ulaşabilmek için <a href="intro/organization">görevler ve kullanılacak e-postalar</a> listemiz mevcuttur.
+<p>Ayrıca organizasyonun değişik birimlerine ulaşabilmek için <a
+href="intro/organization">görevler ve kullanılacak e-postalar</a> listemiz
+mevcuttur.
diff --git a/turkish/search.wml b/turkish/search.wml
index 6a9e3cfc383..961b9fb95be 100644
--- a/turkish/search.wml
+++ b/turkish/search.wml
@@ -1,7 +1,9 @@
#use wml::debian::template title="Arama"
-#Translator: Murat Demirten <murat@debian.org>
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
-<P>Artık yeni bir arama motoruna sahibiz !!
-<A href="http://search.debian.org/">Buradan</A> yeni arama motoruna ulaşabilirsiniz.
+# Translators: Murat Demirten <murat@debian.org>
+# Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>
+<P>Artık yeni bir arama motoruna sahibiz !! <A
+href="http://search.debian.org/">Buradan</A> yeni arama motoruna
+ulaşabilirsiniz.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy