diff options
author | Onur Aslan <onur-guest> | 2010-04-03 14:06:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Onur Aslan <onur-guest> | 2010-04-03 14:06:21 +0000 |
commit | 7438b17212dd8c405a75cb42d39a3c221ef1e173 (patch) | |
tree | 57ec0b215c6e97add5a0c18060b5d90196f80baa /turkish/releases | |
parent | 0dd25c88352601d57f4e27adc49f21c823a18827 (diff) |
squeeze/index Turkish translation
CVS version numbers
turkish/releases/squeeze/Makefile: INITIAL -> 1.1
turkish/releases/squeeze/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'turkish/releases')
-rw-r--r-- | turkish/releases/squeeze/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | turkish/releases/squeeze/index.wml | 106 |
2 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/turkish/releases/squeeze/Makefile b/turkish/releases/squeeze/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..5ce126901a8 --- /dev/null +++ b/turkish/releases/squeeze/Makefile @@ -0,0 +1 @@ +include $(subst webwml/turkish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/turkish/releases/squeeze/index.wml b/turkish/releases/squeeze/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..bd0cd742c38 --- /dev/null +++ b/turkish/releases/squeeze/index.wml @@ -0,0 +1,106 @@ +#use wml::debian::template title="Debian “squeeze” Dağıtım Bilgileri" +#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Onur Aslan" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/squeeze/release.data" + +<if-stable-release release="squeeze"> + +<p>Debian GNU/Linux <current_release_squeeze>, <current_release_date> +tarihinde yayımlanmıştır. Dağıtım, +<a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">basın duyurusunda</a> ve +<a href="releasenotes">Dağıtım Notlarında</a> belirtilmiş bir çok +büyük değişikliği içermektedir.</p> + +<p>Debian GNU/Linux'u edinmek ve yüklemek için; +<a href="debian-installer/">yükleme bilgileri</a> sayfasına ve +<a href="installmanual">Yükleme Rehberine</a> bakınız. Önceki bir +Debian sürümünden yükseltmek için; <a href="releasenotes">Dağıtım +Notları</a> içerisinde yer alan talimatlara bakınız.</p> + + +<p>Bu dağıtımda aşağıdaki bilgisayar mimarileri desteklenmektedir:</p> + +<ul> +<: +foreach $arch (sort keys %arches) { + print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; +} +:> +</ul> + +<p>İstememize rağmen, <em>kararlı</em> olarak tanımladığımız dağıtım içerisinde +bazı problemler olabiliyor. <a href="errata">Bilinen büyük sorunların bir +listesini</a> yaptık ve her zaman başka bir sorun +<a href="reportingbugs">bildirebilirsiniz.</a>.</p> + +<p>Son olarak, dağıtımın yapılması için <a href="credits">emek veren kişilerin bir +listesi</a> sayfamız mevcut.</p> + +</if-stable-release> + +<if-stable-release release="etch"> +<p>Şuan için bir bilgi yok.</p> +</if-stable-release> + +<if-stable-release release="lenny"> + +<a href="../lenny/">lenny</a> den sonraki Debian dağıtımının adı +<q>squeeze</q>'dir. + +<p>Bu dağıtım lenny'nin bir kopyası olarak başlamıştır ve şuan +<q><a href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-testing">test</a></q> adını +verdiğimiz aşamadadır. Bunun anlamı, dağıtıma; dağıtım-kritik hata içermeyen ve +belli bir süre geçtikten sonra alınmış paketlerin olmasının +neticesinde, sistemi kararsız veya deneysel sürüm gibi +bozmayacağıdır.</p> + +<p><q>test</q> sürümü için güvenlik güncelleştirmeleri +<strong>yapılmamaktadır</strong>. <q>test</q> sürümü bundan sonra +güvenlik güncelleştirmeleri <strong>almayacaktır</strong>. Daha fazla +bilgi için Test Güvenlik Takımı tarafından yapılan +<a href="http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">duyuruya</a> +bakınız. Eğer güvenlik desteği istiyorsanız, sources.list +girdilerinizi test sürümünden lenny'e çevirmeniz gerekmektedir. Ayrıca +<a href="$(HOME)/security/faq#testing">Güvenlik Takımının SSS</a> +içerisinde yer alan <q>test</q> dağıtımı hakkındaki girdiyi gözden +geçiriniz.</p> + +<!-- +<p><a href="releasenotes">Dağıtım notlarının bir taslağı hazır</a> olarak +bulunmakta. Ayrıca <a +href="http://bugs.debian.org/release-notes">dağıtım notlarına +yapılacak eklemeler için hata sayfasını kontrol ediniz</a>.</p> +--> + +<p><q>test</q> sürümünün kalıpları ve nasıl yükleyeceğiniz hakkında +belgelere ulaşmak için +<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Debian-Yükleyicisi +sayfasına</a> bakınız.</p> + +<p><q>test</q> dağıtımının nasıl çalıştığını öğrenmek için: <a +href="$(HOME)/devel/testing">geliştiricilerin konu hakkındaki +sayfasına</a> bakınız.</p> + +<p>İnsanlar genelde dağıtım her herhangi bir <q>ilerleme çubuğu</q> var mı +diye soruyor. Malesef yok, fakat sizi dağıtımın tamamlanması için +gerekenlerin sağlanmasını açıklayan sayfalara yönlendirebiliriz:</p> + +<ul> + <li><a href="http://release.debian.org/">Genel dağıtım durumu + sayfası</a></li> + <li><a + href="http://bugs.debian.org/release-critical/">Dağıtım-kritik + hatalar</a></li> + <li><a href="http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/base.cgi">Temel + sistem hataları</a></li> + <li><a + href="http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/standard.cgi">Standart ve + görev paketlerinde ki hatalar</a></li> +</ul> + +<p>Ek olarak, dağıtım yöneticisi tarafından gönderilen genel durum +raporlarına <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/">debian-devel-announce +mail listesinden</a> ulaşabilirsiniz.</p> + +</if-stable-release> |