diff options
author | Recai Oktas <roktas> | 2006-01-18 16:21:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Recai Oktas <roktas> | 2006-01-18 16:21:56 +0000 |
commit | 831f9d1a356d71c0f26e9fd330dc52112f31cb06 (patch) | |
tree | 1d6faea20e21d15434c4a8c501037a85673e32e1 /turkish/intro | |
parent | 97282c5c0dd1c46dfce04e72216b6b3c3940446b (diff) |
Recover and update purged files.
CVS version numbers
turkish/intro/cn.wml: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'turkish/intro')
-rw-r--r-- | turkish/intro/cn.wml | 295 |
1 files changed, 295 insertions, 0 deletions
diff --git a/turkish/intro/cn.wml b/turkish/intro/cn.wml new file mode 100644 index 00000000000..08c92eb4a6e --- /dev/null +++ b/turkish/intro/cn.wml @@ -0,0 +1,295 @@ +#use wml::debian::template title="Çoklu dilde sunulan sayfalar hakkında bilgiler" +#Translator: Murat Demirten <murat@debian.org> +#use wml::debian::translation-check translation="1.64" + +<define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag> +<define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag> +<define-tag toc-display-begin><p></define-tag> +<define-tag toc-display-end></p></define-tag> + +<P>Dünya üzerindeki herkes doğal olarak aynı dili konuşmuyor. Web'in büyümesi +ile birlikte sayfaların birden fazla dilde hazırlanması aranılan bir özellik +haline geldi. Bu yüzden "content negotiation" standardı geliştirildi. +Böylelikle kullanıcılar sayfaları hangi dilde görüntülemek istediklerini +seçebilir hale geldiler. Bu yöntemde web tarayıcı yazılımınız sunucu tarafa dil +seçiminize göre gerekli verileri gönderir ve server üzerinde bu dilde bir sayfa +varsa karşınıza getirilir.</p> + +<ul> +<li><a href="#fix">Bir Debian sayfası yanlış dilde görüntüleniyorsa ne yapmalı</a> +<li><a href="#howtoset">Dil ayarlamalarını nasıl yapabilirim?</a> +<li>Aşağıdaki tarayıcılarda ne ayarlar yapmak gerekiyor: + <toc-display /> +</ul> + +<hr> +<h2><a name="fix">Bir Debian sayfası yanlış dilde görüntüleniyorsa +ne yapmalı</a></h2> + +<p>Debian sitesinde yer alan bir sayfanın yanlış dilde gözükmesinin birinci ve +en çok karşılaşılan nedeni yanlış yapılan tarayıcı yazılımı ayarlarıdır. +Çözümü için <a href="#howtoset">tarayıcıda yapılması gereken ayarlar</a> +kısmına bakmalısınız.</p> + +<p>İkinci neden, yanlış ayarlanan veya hatalı durumda bulunan önbellekte +tutulan bilgilerdir. Bu gittikçe daha büyük bir problem haline gelmektedir, +zira çoğu internet servis sağlayıcı ağ trafiğini azaltmak için "önbellekleme" +yöntemleri kullanmaktadır. Ayrıntılar için <a href="#cache">vekil sunucu +kullanımında olası problemler</a> bölümünü okuyabilirsiniz. </p> + +<p>Üçüncü bir neden, o anda <a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a> +sitesinde bir sorun olmasıdır. Şimdiye kadar bu probleme çok ender olarak +rastlanmıştır, sorunun bundan kaynaklanması düşük bir olasılıktır. Bu yüzden +bizimle iletişime geçmeden önce yukarıda saydığımız ilk iki neden üzerinde +dikkatlice düşünün. Eğer <a +href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</a> adresinin çalışıyor +fakat yansılardan birinin çalışmıyor olduğunu görürseniz lütfen durumu bize +bildiriniz. En kısa zamanda yansının tutulduğu sunucudaki yetkili kişiye hata +iletilecektir.</p> + +<p>Probleminizi çözdükten sonra yapacağınız ilk denemeden önce tarayıcı +önbelleğini temizlemeniz önerilir (hem disk hem de bellekte tutulan). Ayrıca +daha doğru bir sınama için <a +href="http://packages.debian.org/stable/web/lynx.html">lynx</a> tarayıcısını +kullanmanızı öneririz. Gördüğümüz kadarıyla içerik değiştokuşu ("content +negotiation") hakkındaki HTTP belirtimleri ile %100 uyumlu olan tek tarayıcı +lynx'tir.</p> + +<h3><a name="cache">Vekil sunucu kullanımında olası problemler</a></h3> + +<p>Vekil sunucular aslında kendilerine özel içerikleri olmayan web +sunucularıdır. Kullanıcı ile gerçek web sunucu arasında bulunurlar. +Kullanıcıdan gelen isteği alıp, ilgili sayfayı gerçek web sunucudan çeker ve +kullanıcıya iletirler. Aynı sayfa için gelebilecek sonraki istekler için de +sayfanın bir kopyasını kendi önbelleklerinde tutarlar. Böylelikle pek çok +kullanıcının aynı sayfa için istekte bulunduğu durumlarda oluşacak ağ trafiği +azaltılmış olur.</p> + +<p>Vekil sunucu kullanımının tüm bu avantajlarına rağmen, Vekil önbelleğinde +tutulan sayfalar yanlış veya güncel değilse problemler ortaya çıkmaktadır. +Özellikle bazı eski vekil sunucular "içerik değiştokuşu" mekanizmasıyla yanlış +çalışmaktadır. Bu tip sunucular birden fazla dilde sürümü bulunan bir sayfanın, +öncelikle hangi dil için istekte bulunulmuşsa, sonraki isteklere de - dil ayarı +farklı olsa bile - ilk olarak yapılan istek sonucu elde edilen sayfa ile cevap +vermektedirler. Maalesef bu durumun tek çözümü vekil yazılımının değiştirilmesi +veya güncellenmesidir.</p> + +<p>Önceleri vekil sunucular sadece kullanıcı tarafında gerekli +ayarlar yapılırsa kullanılırdı ve bu durumda kullanıcı +istemediği takdirde vekil sunucuyu devre dışı bırakabilirdi. Ancak +şu an durum bundan farklıdır. Çoğu internet servis sağlayıcı +kullanıcılarından gelen web isteklerini transparan olarak vekil +sunucuya yönlendirmekte ve bu şekilde kullanıcı tarafında hiç bir +ayar yapılmamış olsa bile vekil kullandırma yoluyla ağ trafiğini +azaltmayı hedeflemektedir. Eğer internet servis sağlayıcının +kullandığı vekil yazılımında yukarıda bahsedilen problemler var +ise gene tek çözüm yazılım güncellemesi veya değiştirilmesi olacaktır. +</p> + +<hr> + +<H2><a name="howtoset">Dil ayarlamalarını nasıl yapabilirim?</a></H2> + +<P>Debian web sayfalarının asıl dili İngilizcedir ve tüm sayfalar kendi +dilinize henüz çevrilmemiş olabilir. Bu durumda ikinci öncelikli olarak +İngilizceyi seçmeniz mantıklı olacaktır. Örneğin lynx kullanıyor, ana diliniz +Türkçe fakat İngilizceyi de anlayabiliyorsanız dil kodlarında önce +'<code>tr</code>' sonra '<code>en</code>' olacak şekilde seçim yapmalısınız. Bu +ayar, bakmak istediğiniz sayfanın Türkçe sürümü varsa karşınıza onu +getirecektir, ancak eğer sayfa henüz Türkçeye çevirilmemişse, bu kez İngilizce +sürümü karşınıza gelecektir.</p> + +<p>Her tarayıcı için <a href="#setting">dil ayarlarının nasıl +yapılacağı</a> aşağıda anlatılmaktadır.</p> + +<p>Orada göreceğiniz gibi, bir çok tarayıcı tercih ettiğiniz dili tanımlamakta +kullanılan ayarların bir kısım ayrıntısını gizleyen bir kullanıcı arayüzü +sunmaktadır. Eğer durum böyle değilse lütfen bir önceki paragrafta bahsedilen +önemli basitleştirmeyi dikkate alın: 'tr, en' gibi bir dil listesi +belirtmişseniz bu listede henüz bir öncelik tanımlanmamıştır ve bütün +seçenekler eşit ağırlıktadır; sunucu bu sıralamayı göz ardı edebilir. +Sıralamanın gerçekten dikkate alınmasını istiyorsanız, 0 ve 1 arasından kayan +nokta değerler alabilen ve daha büyük bir değerin daha yüksek bir öncelik ifade +ettiği "kalite ağırlıkları" kullanmak zorundasınız. Dolayısıyla bu örnekte +muhtemelen şuna benzer bir şey kullanacaktınız: "tr; q=1.0, en; q=0.5'.</p> + +<p>Dillerin alt kategorilerini kullanırken bazı hususlara dikkat edilmesi +gerekir. 'en-GB, fr' gibi bir dil ayarı yapılırsa beklenen sonuç ortaya +çıkmayacaktır (şayet HTTP belirtimleri okunmamışsa).</p> + +<p><strong>İyi bir nedeniniz yoksa bu tip alt kategorileri kullanmaktan +kaçınmanızı öneriyoruz</strong>. Eğer kullanırsanız, aynı dilin alt kategori +olmayan halini de ayarlamayı unutmayın. + +<p>Açıklama: Tercih edilen dilin 'en-GB, fr' olarak belirtildiği bir belge için +istek alan bir sunucu İngilizce ('en') sürümü Fransızca sürümden önce +sunmayacaktır. Sadece 'en-gb' dil uzantılı bir dosya sürümü varsa, İngilizce +sürüm Fransızca sürümden önce sunulacaktır. + +<p>Dolayısıyla tarayıcınızı 'en-GB, en, fr' veya daha basitçe 'en, fr' +gönderecek şekilde yapılandırmalısınız. Bununla birlikte diğer şekilde de +çalışır, ör. bir sunucu, 'en' istendiğinde 'en-us' dönebilir.</p> + +<P>Tercih edilen dil değişkenini ayarlayabilmek için daha ayrıntılı bilgiyi <a +href="http://httpd.apache.org/docs/content-negotiation.html">Apache content +negotiation belgelerinde</a> bulabilirsiniz. + +<h3><a name="setting">Tercih edilen dil için tarayıcıda yapılması gereken ayarlar</a></h3> + +<P>Tercih ettiğiniz dili sunucuya bildirebilmek için, sunucuya gönderilen +istekte bir değişkenin değerini istediğiniz dile uygun bir şekilde +tanımlamalısınız. Bu işin nasıl yapılacağı kullanılan tarayıcı yazılımına göre +çeşitlilik göstermektedir. + +<DL> + +<DT><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> / +<toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> ve sonraki sürümler +</strong></DT> +<DD> +<pre> + Edit -> Preferences -> Navigator -> Languages +</pre> +Not: Netscape 4.x sürümlerinde menüdeki dillerden birini +seçmelisiniz. Bazı kullanıcılarımız el ile dil kodu doğrudan +yazıldığında problem çıktığını rapor ettiler. + +<DT><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Mozilla +Firefox</toc-add-entry></strong></DT> +<DD> +Sürüm 0.9 ve sonrası:<br/> +Linux: +<pre> + Edit -> Preferences -> General -> Languages +</pre> +Windows: +<pre> + Tools -> Options -> General -> Languages +</pre> + +Eski sürümlerde <kbd>about:config</kbd> yazıp, <kbd>intl.accept_languages</kbd> +değişkenini değiştirmek gerekiyordu. +</DD> + +<dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt> +<dd>Windows: +<pre> + Tools veya View veya Extras -> Internet Options -> (General) +Languages +</pre> + +<dd>MacOS: +<pre> + Edit -> Preferences -> Web Browser -> Language/Fonts +</pre> +</dd> + +<DT><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong></DT> +<DD>Çoğu sürüm: +<pre> + File -> Preferences -> Languages +</pre> +<DD>Linux/*BSD 5.x and 6.x sürümleri: +<pre> + File -> Preferences -> Document -> Languages +</pre> + +<dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt> +<dd> +<pre> + Settings -> Preferences -> Rendering -> Languages +</pre> +</dd> + +<dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt> +<dd> + Eğer tek bir dil seçmek isterseniz basitçe KDE Kontrol Merkezi'nden + ilgili dili seçmeniz yeterli olacaktır. + <br> + Eğer birden fazla dil için ayar yapmak istiyorsanız + <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> dosyası içerisine + aşağıdakine benzer bir kayıt eklemelisiniz: +<pre> + Language=tr,en +</pre> + Değişiklikleri yaptıktan sonra KDE oturumunuzu yeniden + başlatmalısınız. +</dd> +<DT><strong><toc-add-entry name="lynx">lynx</toc-add-entry></strong></DT> +<DD><kbd>preferred_language</kbd> değişkenini +<kbd>.lynxrc</kbd> dosyasından değiştirebilir veya lynx programındayken +'O' komutu ile değer atayabilirsiniz. + +<p>Örnek olarak aşağıdakine benzer bir kaydı <kbd>.lynxrc</kbd> +dosyanıza ekleyebilirsiniz:</p> + +<pre> +preferred_language=tr; q=1.0, en; q=0.5 +</pre> + +<DT><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (emacs tabanlı +web tarayıcı)</DT> +<DD> +<pre>(setq url-mime-language-string "preferred_language=tr; q=1.0, en; q=0.5")</pre> +veya özel bir paket kullanarak (URL sürüm p4.0pre.14): +<pre>Hypermedia -> URL -> Mime -> Mime Language String...</pre> + +<DT><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong></DT> +<DD> +<pre> + Edit -> Preferences -> Browser -> Fonts,Languages +</pre> + +<DT><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong></DT> +<DD> +<pre> + Options (o) -> Other Behavior -> Accept-Language +</pre> + +<dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt> +<dd>Safari, tercih edilen dilin belirlenmesi için MacOS X sistem tercihlerini +kullanmaktadır: +<pre> + System preferences -> International -> Language +</pre> +</dd> + +<dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt> +<dd>Öntanımlı arayüz dilini aşağıda anlatıldığı gibi ayarlayabilirsiniz: +<pre> + Setup -> Language +</pre> +Bu ayar aynı zamanda web sayfalarında tercih edilen dili de belirleyecektir. +Kabul edilen dillerle ilgili daha ince ayar yapmak için: +<pre> + Setup -> Options manager -> Protocols -> HTTP +</pre> +</dd> + +<DT><strong><a name="netscape3">Netscape 3.x</a></strong> +<DD>Aşağıdaki satırı +<pre> + *httpAcceptLanguage: [preferred_language string] +</pre> +Netscape app-defaults veya <kbd>~/.Xresources</kbd> dosyasına +eklemelisiniz. + +<DT><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></DT> +<DD>Sırasıyla "Preferences", "Settings" ve "Network" bölümlerine girin. +"Accept language" altında muhtemelen öntanımlı olarak "*" göreceksiniz. +"Locale" butonuna tıklarsanız tercih edilen dil eklenecektir. Bu işe yaramazsa +tercih edilen dilli elle girmeniz gerekebilir. Son olarak "OK" butonuna +tıklayın. + +<DT><strong><toc-add-entry name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></DT> +<DD>"Settings" ve oradan "Languages"e geçin. Tercih edilen dili, elle veya +"Get from locale"ye tıklayarak girebilirsiniz. İşlem tamamlandığında "OK" +butonuna tıklayın. + +</DL> + +<p>Eğer burada listelenmeyen bir tarayıcıda dil ayarlarının +yapılmasıyla ilgili bilginiz varsa lütfen +<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org"> +debian-www@lists.debian.org</a> adresine gerekli ayarlamaların +nasıl yapıldığına ilişkin mail gönderiniz.</p> |