diff options
author | Peter Karlsson <peterk> | 2004-11-27 20:44:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Karlsson <peterk> | 2004-11-27 20:44:44 +0000 |
commit | 22b22adae74f935d3c86a10270a8a4c161136f49 (patch) | |
tree | 1b2e1e74929738a856c28b318cb4170d6e3409ef /swedish/social_contract.wml | |
parent | b3b1e65b9b93b6230efc569f4354fdbb5f10e21d (diff) |
Sync: Revert the Social Contract changes (1.15)
CVS version numbers
swedish/social_contract.wml: 1.16 -> 1.17
Diffstat (limited to 'swedish/social_contract.wml')
-rw-r--r-- | swedish/social_contract.wml | 79 |
1 files changed, 33 insertions, 46 deletions
diff --git a/swedish/social_contract.wml b/swedish/social_contract.wml index 4ad90422e8c..420bf5dbded 100644 --- a/swedish/social_contract.wml +++ b/swedish/social_contract.wml @@ -1,11 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Debians sociala kontrakt" -#use wml::debian::translation-check translation="1.14" mindelta="1" maxdelta="3" - -<p> - Version 1.1 stadfäst 26 april 2004. - Ersätter - <a href="social_contract.1.0">version 1.0</a> stadfäst 5 juli 1997. -</p> +#use wml::debian::translation-check translation="1.15" mindelta="1" maxdelta="3" <p>Debian, producenterna av Debian GNU/Linux-systemet, har skapat <strong>Debians sociala kontrakt</strong>. @@ -18,34 +12,30 @@ källkod</a> (eng. <em lang="en">open source</em>). <hr> <h2>”Socialt kontrakt” mellan Debian och användare av fri programvara</h2> <ol> - <li><strong>Debian kommer att förbli 100% fritt</strong> - <p> - Vi bifogar de riktlinjer vi använder för att bestämma om ett verk är - ”<em>fritt</em>” i dokumentet med titeln - ”<a href="#guidelines"><cite>Debians riktlinjer för fri programvara</cite></a>”. - Vi lovar att Debiansystemet och alla dess delar kommer vara fria enligt - dessa riktlinjer. - Vi kommer att ge stöd åt de som utvecklar eller använder både fria och - icke-fria verk i Debian. - Vi kommer aldrig att göra så att systemet kräver att en icke-fri - komponent används. - </p> + <li><p><strong>Debian kommer att förbli 100% fri programvara</strong> + <p>Vi lovar att Debian GNU/Linux-distributionen även fortsättningsvis + kommer att till fullo bestå av fri programvara. + Eftersom det finns många definitioner av vad fri programvara är + har vi nedan inkluderat de riktlinjer vi använder för att bestämma om + programvara är ”<em>fri</em>”. + Vi kommer att ge stöd åt de av våra användare som utvecklar och + kör icke-fri programvara i Debian, men vi kommer aldrig att göra + så att systemet är beroende av någon icke-fri programvara.</p> <li><strong>Vi kommer att ge något tillbaka till dem som använder fri programvara</strong> <p>När vi skriver nya komponenter till Debiansystemet kommer vi - att licensiera dessa på ett sätt som överensstämmer med Debians - riktlinjer för fri programvara. - Vi kommer att utveckla ett så bra system vi kan så att fria - verk får en stor utbredning och användning. - Vi kommer att kommunicera felrättelser, förbättringar och önskemål + att licensiera dessa som fri programvara. + Vi kommer att utveckla ett så bra system vi kan så att fri + programvara får en stor utbredning och användning. + Vi kommer att återgälda felrättelser, förbättringar, önskemål från användare, osv. till ”<em>uppströms</em>”-författare - till verk som inkluderas i vårt system.</p> + till programvara som inkluderas i vårt system.</p> <li><p><strong>Vi kommer inte att dölja våra problem</strong> <p>Vi håller alltid hela vår felrapportdatabas öppen till insyn för allmänheten. - Felrapporter som folk skickar in blir skyndsamt tillgängliga + Felrapporter som skickas in av användare blir direkt åtkomliga för andra att läsa.</p> <li><p><strong>Vi prioriterar våra användare och fri programvara</strong> @@ -53,35 +43,32 @@ källkod</a> (eng. <em lang="en">open source</em>). och vi sätter deras behov främst bland våra prioriteringar. Vi stöder våra användares behov av att kunna använda vårt system i flera olika datormiljöer. - Vi kommer inte att invända mot att det utvecklas icke-fria - verk avsedda att användas på Debiansystem, eller försöka ta ut en - avgift för att skapa eller använda sådana verk. - Vi kommer att tillåta - andra att skapa distributioner som innehåller både Debiansystemet och - andra verk, utan att de behöver betala oss något. - För att befrämja dessa mål kommer vi att tillhandahålla ett - integrerat system med högkvalitativt material + Vi kommer inte att invända mot att det utvecklas kommersiell + programvara avsedd att köras på Debiansystem, och vi tillåter + andra att skapa specialdistributioner som innehåller både Debian och + kommersiell programvara, utan att de behöver betala oss något. + För att kunna uppnå dessa mål kommer vi att tillhandahålla ett + integrerat system med högkvalitativ 100% fri programvara, utan några rättsliga inskränkningar som skulle kunna begränsa denna - typ av användning av systemet.</p> + typ av användning.</p> - <li><p><strong>Verk som inte uppfyller våra krav för fri + <li><p><strong>Program som inte uppfyller våra krav för fri programvara</strong> - <p> - Vi förstår att vissa av våra användare behöver använda verk som + <p>Vi förstår att vissa av våra användare behöver använda program som inte är förenliga med <a href="#guidelines">Debians riktlinjer för fri programvara</a>. - Vi har skapat avdelningarna ”<code>contrib</code>” och - ”<code>non-free</code>” i vårt ftp-arkiv för dessa verk. - Paketen i dessa avdelningar är inte en del av Debiansystemet, + För denna programvara har vi skapat ”<tt>contrib</tt>”- och + ”<tt>non-free</tt>”-avdelningar i vårt ftp-arkiv. + Programvaran i dessa kataloger är inte en del av Debiansystemet, men har trots detta konfigurerats för att användas tillsammans med Debian. Vi uppmuntrar cd-tillverkare att läsa licenserna hos - paketen i dessa avdelningar för att avgöra om de kan + programvarupaketen i dessa kataloger, och avgöra om de kan distribuera dem på sina cd-skivor. - Så, även om icke-fria verk inte är en del av Debian - stöder vi att de används, och vi tillhandahåller en infrastruktur - för icke-fria paket - (såsom vårt felrapporteringssystem och våra sändlistor). + Så, trots att icke-fri programvara inte är en del av Debian, + stöder vi att den används, och vi tillhandahåller en infrastruktur + (såsom vårt felrapporteringssystem och våra sändlistor) för + icke-fria programvarupaket. </ol> <hr> <h2><a name="guidelines">Debians riktlinjer för fri programvara (DFSG)</a></h2> |