aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/swedish/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2023-06-13 20:55:29 +0200
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2023-06-13 20:57:01 +0200
commitc675024934333569f5257d8f721dc3f52e88566c (patch)
tree8350953794ff6fcf6bb589aca7e83e6a56664e2f /swedish/po
parent0b37197faa6cd57ab0ec5d6c076379c43a2ae598 (diff)
Update language templates for all languages
Diffstat (limited to 'swedish/po')
-rw-r--r--swedish/po/cdimage.sv.po4
-rw-r--r--swedish/po/newsevents.sv.po77
-rw-r--r--swedish/po/organization.sv.po130
-rw-r--r--swedish/po/stats.sv.po108
4 files changed, 153 insertions, 166 deletions
diff --git a/swedish/po/cdimage.sv.po b/swedish/po/cdimage.sv.po
index 42e99d156ba..111a7ef49f0 100644
--- a/swedish/po/cdimage.sv.po
+++ b/swedish/po/cdimage.sv.po
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
msgid " Key fingerprint"
msgstr " Nyckelns fingeravtryck"
-#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:90
+#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:89
msgid "ISO images"
msgstr "ISO-avbildningar"
-#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:91
+#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:90
msgid "Jigdo files"
msgstr "Jigdo-filer"
diff --git a/swedish/po/newsevents.sv.po b/swedish/po/newsevents.sv.po
index 33091dedc3b..3330b2558dc 100644
--- a/swedish/po/newsevents.sv.po
+++ b/swedish/po/newsevents.sv.po
@@ -32,50 +32,6 @@ msgstr "s.<get-var page />"
msgid "The newsletter for the Debian community"
msgstr "Nyhetsbrevet för Debiangemenskapen"
-#: ../../english/events/talks.defs:9
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Författare:"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:15
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:19
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:23
-msgid "Event:"
-msgstr "Händelse:"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:26
-msgid "Slides:"
-msgstr "Presentationsbilder:"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:29
-msgid "source"
-msgstr "källkod"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:32
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:35
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:38
-msgid "MagicPoint"
-msgstr "MagicPoint"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:41
-msgid "Abstract"
-msgstr "Sammanfattning"
-
#: ../../english/template/debian/events_common.wml:8
msgid "Upcoming Attractions"
msgstr "Kommande tilldragelser"
@@ -516,12 +472,30 @@ msgstr ""
"Detta nummer av Debian Weekly News redigerades av <a href=\"mailto:"
"dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgid "Abstract"
+#~ msgstr "Sammanfattning"
+
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "Författare:"
+
#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
#~ msgstr "Åter till <a href=\"./\">Debians föredragshållaröversikt</a>."
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Datum:"
+
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "E-post:"
+#~ msgid "Event:"
+#~ msgstr "Händelse:"
+
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "HTML"
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Språk:"
+
#~ msgid "Languages:"
#~ msgstr "Språk:"
@@ -531,12 +505,24 @@ msgstr ""
#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "Plats:"
+#~ msgid "MagicPoint"
+#~ msgstr "MagicPoint"
+
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Namn:"
+#~ msgid "PDF"
+#~ msgstr "PDF"
+
#~ msgid "Previous Talks:"
#~ msgstr "Tidigare föredrag:"
+#~ msgid "Slides:"
+#~ msgstr "Presentationsbilder:"
+
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Titel:"
+
#~ msgid ""
#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://"
#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
@@ -548,3 +534,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Topics:"
#~ msgstr "Ämnen:"
+
+#~ msgid "source"
+#~ msgstr "källkod"
diff --git a/swedish/po/organization.sv.po b/swedish/po/organization.sv.po
index 8d3b2456c14..ab2aa530951 100644
--- a/swedish/po/organization.sv.po
+++ b/swedish/po/organization.sv.po
@@ -117,32 +117,32 @@ msgid "Officers"
msgstr "Tjänstemän"
#: ../../english/intro/organization.data:71
-#: ../../english/intro/organization.data:107
+#: ../../english/intro/organization.data:104
msgid "Distribution"
msgstr "Distributionen"
#: ../../english/intro/organization.data:72
-#: ../../english/intro/organization.data:200
+#: ../../english/intro/organization.data:195
msgid "Communication and Outreach"
msgstr "Kommunikation och Utåtriktad verksamhet"
#: ../../english/intro/organization.data:74
-#: ../../english/intro/organization.data:203
+#: ../../english/intro/organization.data:198
msgid "Data Protection team"
msgstr "Dataskyddsgruppen"
#: ../../english/intro/organization.data:75
-#: ../../english/intro/organization.data:208
+#: ../../english/intro/organization.data:203
msgid "Publicity team"
msgstr "Publicitetsgruppen"
#: ../../english/intro/organization.data:77
-#: ../../english/intro/organization.data:275
+#: ../../english/intro/organization.data:270
msgid "Membership in other organizations"
msgstr "Medlemskap i andra organisationer"
#: ../../english/intro/organization.data:78
-#: ../../english/intro/organization.data:298
+#: ../../english/intro/organization.data:293
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "Support och infrastruktur"
@@ -154,119 +154,119 @@ msgstr "Arbetsledare"
msgid "Technical Committee"
msgstr "Teknisk kommitté"
-#: ../../english/intro/organization.data:102
+#: ../../english/intro/organization.data:99
msgid "Secretary"
msgstr "Sekreterare"
-#: ../../english/intro/organization.data:110
+#: ../../english/intro/organization.data:107
msgid "Development Projects"
msgstr "Utvecklingsprojekt"
-#: ../../english/intro/organization.data:111
+#: ../../english/intro/organization.data:108
msgid "FTP Archives"
msgstr "Ftp-arkiv"
-#: ../../english/intro/organization.data:113
+#: ../../english/intro/organization.data:110
msgid "FTP Masters"
msgstr "FTP Masters"
-#: ../../english/intro/organization.data:119
+#: ../../english/intro/organization.data:116
msgid "FTP Assistants"
msgstr "Ftp-assistenter"
-#: ../../english/intro/organization.data:125
+#: ../../english/intro/organization.data:122
msgid "FTP Wizards"
msgstr "FTP Wizards"
-#: ../../english/intro/organization.data:128
+#: ../../english/intro/organization.data:125
msgid "Backports"
msgstr "Backports"
-#: ../../english/intro/organization.data:130
+#: ../../english/intro/organization.data:127
msgid "Backports Team"
msgstr "Backports-teamet"
-#: ../../english/intro/organization.data:134
+#: ../../english/intro/organization.data:131
msgid "Release Management"
msgstr "Samordning av nya utgåvor"
-#: ../../english/intro/organization.data:136
+#: ../../english/intro/organization.data:133
msgid "Release Team"
msgstr "Utgivningsgruppen"
-#: ../../english/intro/organization.data:146
+#: ../../english/intro/organization.data:143
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kvalitetsstyrning"
-#: ../../english/intro/organization.data:147
+#: ../../english/intro/organization.data:144
msgid "Installation System Team"
msgstr "Installationssystemgruppen"
-#: ../../english/intro/organization.data:148
+#: ../../english/intro/organization.data:145
msgid "Debian Live Team"
msgstr "Debian Live-gruppen"
-#: ../../english/intro/organization.data:149
+#: ../../english/intro/organization.data:146
msgid "CD/DVD/USB Images"
msgstr "CD/DVD/USB-avbildnignar"
-#: ../../english/intro/organization.data:151
+#: ../../english/intro/organization.data:148
msgid "Production"
msgstr "Produktion"
-#: ../../english/intro/organization.data:159
+#: ../../english/intro/organization.data:156
msgid "Testing"
msgstr "Testning"
-#: ../../english/intro/organization.data:161
+#: ../../english/intro/organization.data:158
msgid "Cloud Team"
msgstr "Molngruppen"
-#: ../../english/intro/organization.data:165
+#: ../../english/intro/organization.data:160
msgid "Autobuilding infrastructure"
msgstr "Infrastruktur för automatiska byggen"
-#: ../../english/intro/organization.data:167
+#: ../../english/intro/organization.data:162
msgid "Wanna-build team"
msgstr "Vill-bygga-gruppen"
-#: ../../english/intro/organization.data:174
+#: ../../english/intro/organization.data:169
msgid "Buildd administration"
msgstr "Byggserveradministration"
-#: ../../english/intro/organization.data:191
+#: ../../english/intro/organization.data:186
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: ../../english/intro/organization.data:195
+#: ../../english/intro/organization.data:190
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr "Paket med behov av arbete samt framtida paket"
-#: ../../english/intro/organization.data:211
+#: ../../english/intro/organization.data:206
msgid "Press Contact"
msgstr "Presskontakt"
-#: ../../english/intro/organization.data:213
+#: ../../english/intro/organization.data:208
msgid "Web Pages"
msgstr "Webbsidor"
-#: ../../english/intro/organization.data:221
+#: ../../english/intro/organization.data:216
msgid "Planet Debian"
msgstr "Planet Debian"
-#: ../../english/intro/organization.data:226
+#: ../../english/intro/organization.data:221
msgid "Outreach"
msgstr "Outreach"
-#: ../../english/intro/organization.data:231
+#: ../../english/intro/organization.data:226
msgid "Debian Women Project"
msgstr "Debian Women-projektet"
-#: ../../english/intro/organization.data:239
+#: ../../english/intro/organization.data:234
msgid "Community"
msgstr "Gemenskap"
-#: ../../english/intro/organization.data:246
+#: ../../english/intro/organization.data:241
msgid ""
"To send a private message to all the members of the Community Team, use the "
"GPG key <a href=\"community-team-pubkey.txt"
@@ -276,43 +276,43 @@ msgstr ""
"gemenskapsgruppen, använd GPG-nyckeln <a href=\"community-team-pubkey.txt"
"\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>."
-#: ../../english/intro/organization.data:248
+#: ../../english/intro/organization.data:243
msgid "Events"
msgstr "Evenemang"
-#: ../../english/intro/organization.data:255
+#: ../../english/intro/organization.data:250
msgid "DebConf Committee"
msgstr "DebConf-kommitté"
-#: ../../english/intro/organization.data:262
+#: ../../english/intro/organization.data:257
msgid "Partner Program"
msgstr "Partnerprogrammet"
-#: ../../english/intro/organization.data:266
+#: ../../english/intro/organization.data:261
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr "Samordning av maskinvarudonationer"
-#: ../../english/intro/organization.data:281
+#: ../../english/intro/organization.data:276
msgid "GNOME Foundation"
msgstr "GNOME Foundation"
-#: ../../english/intro/organization.data:283
+#: ../../english/intro/organization.data:278
msgid "Linux Professional Institute"
msgstr "Linux Professional Institute"
-#: ../../english/intro/organization.data:284
+#: ../../english/intro/organization.data:279
msgid "Linux Magazine"
msgstr "Linux Magazine"
-#: ../../english/intro/organization.data:286
+#: ../../english/intro/organization.data:281
msgid "Linux Standards Base"
msgstr "Linux Standards Base"
-#: ../../english/intro/organization.data:287
+#: ../../english/intro/organization.data:282
msgid "Free Standards Group"
msgstr "Free Standards Group"
-#: ../../english/intro/organization.data:288
+#: ../../english/intro/organization.data:283
msgid ""
"OASIS: Organization\n"
" for the Advancement of Structured Information Standards"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
"OASIS: Organization\n"
" for the Advancement of Structured Information Standards"
-#: ../../english/intro/organization.data:291
+#: ../../english/intro/organization.data:286
msgid ""
"OVAL: Open Vulnerability\n"
" Assessment Language"
@@ -328,27 +328,27 @@ msgstr ""
"OVAL: Open Vulnerability\n"
" Assessment Language"
-#: ../../english/intro/organization.data:294
+#: ../../english/intro/organization.data:289
msgid "Open Source Initiative"
msgstr "Open Source Initiative"
-#: ../../english/intro/organization.data:301
+#: ../../english/intro/organization.data:296
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "Felrapporteringssystem"
-#: ../../english/intro/organization.data:306
+#: ../../english/intro/organization.data:301
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr "Sändlisteadministration och -arkiv"
-#: ../../english/intro/organization.data:314
+#: ../../english/intro/organization.data:309
msgid "New Members Front Desk"
msgstr "Nymedlemsreceptionen"
-#: ../../english/intro/organization.data:323
+#: ../../english/intro/organization.data:318
msgid "Debian Account Managers"
msgstr "Debiankontoadministratörer"
-#: ../../english/intro/organization.data:329
+#: ../../english/intro/organization.data:324
msgid ""
"To send a private message to all DAMs, use the GPG key "
"57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
@@ -356,23 +356,23 @@ msgstr ""
"För att skicka ett privatmeddelande till alla DAMs, använd GPG-nyckeln "
"57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
-#: ../../english/intro/organization.data:330
+#: ../../english/intro/organization.data:325
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr "Ansvariga för nyckelring (PGP och GPG)"
-#: ../../english/intro/organization.data:334
+#: ../../english/intro/organization.data:329
msgid "Security Team"
msgstr "Säkerhetsgrupp"
-#: ../../english/intro/organization.data:346
+#: ../../english/intro/organization.data:341
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
-#: ../../english/intro/organization.data:349
+#: ../../english/intro/organization.data:344
msgid "System Administration"
msgstr "Systemadministration"
-#: ../../english/intro/organization.data:350
+#: ../../english/intro/organization.data:345
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"datorer, inklusive lösenordsproblem, eller om du behöver få ett paket "
"installerat."
-#: ../../english/intro/organization.data:359
+#: ../../english/intro/organization.data:355
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
@@ -391,33 +391,33 @@ msgstr ""
"db.debian.org/machines.cgi\">Debianmaskinsidan</a>, vilken innehåller "
"information om administratörer för varje enskild maskin."
-#: ../../english/intro/organization.data:360
+#: ../../english/intro/organization.data:356
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr "Administratör för LDAP-utvecklarkatalogen"
-#: ../../english/intro/organization.data:361
+#: ../../english/intro/organization.data:357
msgid "Mirrors"
msgstr "Speglingar"
-#: ../../english/intro/organization.data:364
+#: ../../english/intro/organization.data:360
msgid "DNS Maintainer"
msgstr "DNS-ansvarig"
-#: ../../english/intro/organization.data:365
+#: ../../english/intro/organization.data:361
msgid "Package Tracking System"
msgstr "Paketspårningssystem"
-#: ../../english/intro/organization.data:367
+#: ../../english/intro/organization.data:363
msgid "Treasurer"
msgstr "Kassör"
-#: ../../english/intro/organization.data:372
+#: ../../english/intro/organization.data:368
msgid ""
"<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
msgstr ""
"Förfrågningar angående <a href=\"m4_HOME/trademark\">varumärkesanvändning</a>"
-#: ../../english/intro/organization.data:375
+#: ../../english/intro/organization.data:371
msgid "Salsa administrators"
msgstr "Salsaadministratörer"
diff --git a/swedish/po/stats.sv.po b/swedish/po/stats.sv.po
index 6672fccd15f..517a9bd62e3 100644
--- a/swedish/po/stats.sv.po
+++ b/swedish/po/stats.sv.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Det finns %d bytes att översätta."
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "Det finns %d strängar att översätta."
-#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:498
+#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:495
msgid "Wrong translation version"
msgstr "Felaktig översättningsversion"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Den här översättningen är föråldrad"
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "Originalet är nyare än denna översättning"
-#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:498
+#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:495
msgid "The original no longer exists"
msgstr "Originalet finns inte längre"
@@ -52,47 +52,43 @@ msgstr "träffräknare N/A"
msgid "hits"
msgstr "träffar"
-#: ../../stattrans.pl:492 ../../stattrans.pl:493
-msgid "Click to fetch diffstat data"
-msgstr "Klicka för att hämta diffstat-data"
-
-#: ../../stattrans.pl:603 ../../stattrans.pl:743
+#: ../../stattrans.pl:600 ../../stattrans.pl:739
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr "Skapad med <transstatslink>"
-#: ../../stattrans.pl:608
+#: ../../stattrans.pl:605
msgid "Translation summary for"
msgstr "Översättningssammanfattning för"
-#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:767 ../../stattrans.pl:813
-#: ../../stattrans.pl:856
+#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809
+#: ../../stattrans.pl:852
msgid "Not translated"
msgstr "Ej översatt"
-#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:766 ../../stattrans.pl:812
+#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808
msgid "Outdated"
msgstr "Föråldrade"
-#: ../../stattrans.pl:611
+#: ../../stattrans.pl:608
msgid "Translated"
msgstr "Översatt"
-#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:691 ../../stattrans.pl:765
-#: ../../stattrans.pl:811 ../../stattrans.pl:854
+#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:687 ../../stattrans.pl:761
+#: ../../stattrans.pl:807 ../../stattrans.pl:850
msgid "Up to date"
msgstr "Uppdaterade"
-#: ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614
-#: ../../stattrans.pl:615
+#: ../../stattrans.pl:609 ../../stattrans.pl:610 ../../stattrans.pl:611
+#: ../../stattrans.pl:612
msgid "files"
msgstr "filer"
-#: ../../stattrans.pl:618 ../../stattrans.pl:619 ../../stattrans.pl:620
-#: ../../stattrans.pl:621
+#: ../../stattrans.pl:615 ../../stattrans.pl:616 ../../stattrans.pl:617
+#: ../../stattrans.pl:618
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: ../../stattrans.pl:628
+#: ../../stattrans.pl:625
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
@@ -100,138 +96,137 @@ msgstr ""
"Observera: listorna på den här sidan sorteras efter popularitet. Hovra över "
"sidnamnet för att se antal träffar."
-#: ../../stattrans.pl:634
+#: ../../stattrans.pl:631
msgid "Outdated translations"
msgstr "Föråldrade översättningar"
-#: ../../stattrans.pl:636 ../../stattrans.pl:690
+#: ../../stattrans.pl:633 ../../stattrans.pl:686
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: ../../stattrans.pl:638
+#: ../../stattrans.pl:635
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: ../../stattrans.pl:640
+#: ../../stattrans.pl:637
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../../stattrans.pl:641
-msgid "Diffstat"
-msgstr "Diffstat"
-
-#: ../../stattrans.pl:642
+#: ../../stattrans.pl:638
msgid "Git command line"
msgstr "Git-kommandorad:"
-#: ../../stattrans.pl:644
+#: ../../stattrans.pl:640
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: ../../stattrans.pl:645
+#: ../../stattrans.pl:641
msgid "Translation"
msgstr "Översättning"
-#: ../../stattrans.pl:646
+#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Maintainer"
msgstr "Underhållare"
-#: ../../stattrans.pl:648
+#: ../../stattrans.pl:644
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../../stattrans.pl:649
+#: ../../stattrans.pl:645
msgid "Translator"
msgstr "Översättare"
-#: ../../stattrans.pl:650
+#: ../../stattrans.pl:646
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../../stattrans.pl:657
+#: ../../stattrans.pl:653
msgid "General pages not translated"
msgstr "Generella sidor ej översatta"
-#: ../../stattrans.pl:658
+#: ../../stattrans.pl:654
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "Ej översatta generella sidor"
-#: ../../stattrans.pl:663
+#: ../../stattrans.pl:659
msgid "News items not translated"
msgstr "Nyheter som inte översatts"
-#: ../../stattrans.pl:664
+#: ../../stattrans.pl:660
msgid "Untranslated news items"
msgstr "Oöversatta nyheter"
-#: ../../stattrans.pl:669
+#: ../../stattrans.pl:665
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "Konsult/användarsidor som inte översatts"
-#: ../../stattrans.pl:670
+#: ../../stattrans.pl:666
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "Ej översatta Konsult/användarsidor"
-#: ../../stattrans.pl:675
+#: ../../stattrans.pl:671
msgid "International pages not translated"
msgstr "Internationella sidor som ej översatts"
-#: ../../stattrans.pl:676
+#: ../../stattrans.pl:672
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "Ej översatta internationella sidor"
-#: ../../stattrans.pl:681
+#: ../../stattrans.pl:677
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "Översatta sidor (uppdaterade)"
-#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:838
+#: ../../stattrans.pl:684 ../../stattrans.pl:834
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "Översatta mallar (PO-filer)"
-#: ../../stattrans.pl:689 ../../stattrans.pl:841
+#: ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:837
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "Statistik för PO-översättningar"
-#: ../../stattrans.pl:692 ../../stattrans.pl:855
+#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:851
msgid "Fuzzy"
msgstr "Luddig"
-#: ../../stattrans.pl:693
+#: ../../stattrans.pl:689
msgid "Untranslated"
msgstr "Ej översatt"
-#: ../../stattrans.pl:694
+#: ../../stattrans.pl:690
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: ../../stattrans.pl:711
+#: ../../stattrans.pl:707
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
-#: ../../stattrans.pl:745
+#: ../../stattrans.pl:741
msgid "Translated web pages"
msgstr "Översatta webbsidor"
-#: ../../stattrans.pl:748
+#: ../../stattrans.pl:744
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "Översättningsstatistik efter antal sidor"
-#: ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 ../../stattrans.pl:853
+#: ../../stattrans.pl:759 ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:849
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: ../../stattrans.pl:764 ../../stattrans.pl:810
+#: ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"
-#: ../../stattrans.pl:791
+#: ../../stattrans.pl:787
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "Översatta webbsidor (efter storlek)"
-#: ../../stattrans.pl:794
+#: ../../stattrans.pl:790
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "Översättningsstatistik efter sidstorlek"
+#~ msgid "Click to fetch diffstat data"
+#~ msgstr "Klicka för att hämta diffstat-data"
+
#~ msgid "Colored diff"
#~ msgstr "Färglagd diff"
@@ -241,5 +236,8 @@ msgstr "Översättningsstatistik efter sidstorlek"
#~ msgid "Created with"
#~ msgstr "Skapad med"
+#~ msgid "Diffstat"
+#~ msgstr "Diffstat"
+
#~ msgid "Unified diff"
#~ msgstr "Samlad diff"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy