diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2023-06-13 20:55:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2023-06-13 20:57:01 +0200 |
commit | c675024934333569f5257d8f721dc3f52e88566c (patch) | |
tree | 8350953794ff6fcf6bb589aca7e83e6a56664e2f /swedish/po | |
parent | 0b37197faa6cd57ab0ec5d6c076379c43a2ae598 (diff) |
Update language templates for all languages
Diffstat (limited to 'swedish/po')
-rw-r--r-- | swedish/po/cdimage.sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | swedish/po/newsevents.sv.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | swedish/po/organization.sv.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | swedish/po/stats.sv.po | 108 |
4 files changed, 153 insertions, 166 deletions
diff --git a/swedish/po/cdimage.sv.po b/swedish/po/cdimage.sv.po index 42e99d156ba..111a7ef49f0 100644 --- a/swedish/po/cdimage.sv.po +++ b/swedish/po/cdimage.sv.po @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" msgid " Key fingerprint" msgstr " Nyckelns fingeravtryck" -#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:90 +#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:89 msgid "ISO images" msgstr "ISO-avbildningar" -#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:91 +#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:90 msgid "Jigdo files" msgstr "Jigdo-filer" diff --git a/swedish/po/newsevents.sv.po b/swedish/po/newsevents.sv.po index 33091dedc3b..3330b2558dc 100644 --- a/swedish/po/newsevents.sv.po +++ b/swedish/po/newsevents.sv.po @@ -32,50 +32,6 @@ msgstr "s.<get-var page />" msgid "The newsletter for the Debian community" msgstr "Nyhetsbrevet för Debiangemenskapen" -#: ../../english/events/talks.defs:9 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: ../../english/events/talks.defs:12 -msgid "Author:" -msgstr "Författare:" - -#: ../../english/events/talks.defs:15 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: ../../english/events/talks.defs:19 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: ../../english/events/talks.defs:23 -msgid "Event:" -msgstr "Händelse:" - -#: ../../english/events/talks.defs:26 -msgid "Slides:" -msgstr "Presentationsbilder:" - -#: ../../english/events/talks.defs:29 -msgid "source" -msgstr "källkod" - -#: ../../english/events/talks.defs:32 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: ../../english/events/talks.defs:35 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ../../english/events/talks.defs:38 -msgid "MagicPoint" -msgstr "MagicPoint" - -#: ../../english/events/talks.defs:41 -msgid "Abstract" -msgstr "Sammanfattning" - #: ../../english/template/debian/events_common.wml:8 msgid "Upcoming Attractions" msgstr "Kommande tilldragelser" @@ -516,12 +472,30 @@ msgstr "" "Detta nummer av Debian Weekly News redigerades av <a href=\"mailto:" "dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ msgid "Abstract" +#~ msgstr "Sammanfattning" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Författare:" + #~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." #~ msgstr "Åter till <a href=\"./\">Debians föredragshållaröversikt</a>." +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Datum:" + #~ msgid "Email:" #~ msgstr "E-post:" +#~ msgid "Event:" +#~ msgstr "Händelse:" + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" + +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Språk:" + #~ msgid "Languages:" #~ msgstr "Språk:" @@ -531,12 +505,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Location:" #~ msgstr "Plats:" +#~ msgid "MagicPoint" +#~ msgstr "MagicPoint" + #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Namn:" +#~ msgid "PDF" +#~ msgstr "PDF" + #~ msgid "Previous Talks:" #~ msgstr "Tidigare föredrag:" +#~ msgid "Slides:" +#~ msgstr "Presentationsbilder:" + +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Titel:" + #~ msgid "" #~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://" #~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " @@ -548,3 +534,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Topics:" #~ msgstr "Ämnen:" + +#~ msgid "source" +#~ msgstr "källkod" diff --git a/swedish/po/organization.sv.po b/swedish/po/organization.sv.po index 8d3b2456c14..ab2aa530951 100644 --- a/swedish/po/organization.sv.po +++ b/swedish/po/organization.sv.po @@ -117,32 +117,32 @@ msgid "Officers" msgstr "Tjänstemän" #: ../../english/intro/organization.data:71 -#: ../../english/intro/organization.data:107 +#: ../../english/intro/organization.data:104 msgid "Distribution" msgstr "Distributionen" #: ../../english/intro/organization.data:72 -#: ../../english/intro/organization.data:200 +#: ../../english/intro/organization.data:195 msgid "Communication and Outreach" msgstr "Kommunikation och Utåtriktad verksamhet" #: ../../english/intro/organization.data:74 -#: ../../english/intro/organization.data:203 +#: ../../english/intro/organization.data:198 msgid "Data Protection team" msgstr "Dataskyddsgruppen" #: ../../english/intro/organization.data:75 -#: ../../english/intro/organization.data:208 +#: ../../english/intro/organization.data:203 msgid "Publicity team" msgstr "Publicitetsgruppen" #: ../../english/intro/organization.data:77 -#: ../../english/intro/organization.data:275 +#: ../../english/intro/organization.data:270 msgid "Membership in other organizations" msgstr "Medlemskap i andra organisationer" #: ../../english/intro/organization.data:78 -#: ../../english/intro/organization.data:298 +#: ../../english/intro/organization.data:293 msgid "Support and Infrastructure" msgstr "Support och infrastruktur" @@ -154,119 +154,119 @@ msgstr "Arbetsledare" msgid "Technical Committee" msgstr "Teknisk kommitté" -#: ../../english/intro/organization.data:102 +#: ../../english/intro/organization.data:99 msgid "Secretary" msgstr "Sekreterare" -#: ../../english/intro/organization.data:110 +#: ../../english/intro/organization.data:107 msgid "Development Projects" msgstr "Utvecklingsprojekt" -#: ../../english/intro/organization.data:111 +#: ../../english/intro/organization.data:108 msgid "FTP Archives" msgstr "Ftp-arkiv" -#: ../../english/intro/organization.data:113 +#: ../../english/intro/organization.data:110 msgid "FTP Masters" msgstr "FTP Masters" -#: ../../english/intro/organization.data:119 +#: ../../english/intro/organization.data:116 msgid "FTP Assistants" msgstr "Ftp-assistenter" -#: ../../english/intro/organization.data:125 +#: ../../english/intro/organization.data:122 msgid "FTP Wizards" msgstr "FTP Wizards" -#: ../../english/intro/organization.data:128 +#: ../../english/intro/organization.data:125 msgid "Backports" msgstr "Backports" -#: ../../english/intro/organization.data:130 +#: ../../english/intro/organization.data:127 msgid "Backports Team" msgstr "Backports-teamet" -#: ../../english/intro/organization.data:134 +#: ../../english/intro/organization.data:131 msgid "Release Management" msgstr "Samordning av nya utgåvor" -#: ../../english/intro/organization.data:136 +#: ../../english/intro/organization.data:133 msgid "Release Team" msgstr "Utgivningsgruppen" -#: ../../english/intro/organization.data:146 +#: ../../english/intro/organization.data:143 msgid "Quality Assurance" msgstr "Kvalitetsstyrning" -#: ../../english/intro/organization.data:147 +#: ../../english/intro/organization.data:144 msgid "Installation System Team" msgstr "Installationssystemgruppen" -#: ../../english/intro/organization.data:148 +#: ../../english/intro/organization.data:145 msgid "Debian Live Team" msgstr "Debian Live-gruppen" -#: ../../english/intro/organization.data:149 +#: ../../english/intro/organization.data:146 msgid "CD/DVD/USB Images" msgstr "CD/DVD/USB-avbildnignar" -#: ../../english/intro/organization.data:151 +#: ../../english/intro/organization.data:148 msgid "Production" msgstr "Produktion" -#: ../../english/intro/organization.data:159 +#: ../../english/intro/organization.data:156 msgid "Testing" msgstr "Testning" -#: ../../english/intro/organization.data:161 +#: ../../english/intro/organization.data:158 msgid "Cloud Team" msgstr "Molngruppen" -#: ../../english/intro/organization.data:165 +#: ../../english/intro/organization.data:160 msgid "Autobuilding infrastructure" msgstr "Infrastruktur för automatiska byggen" -#: ../../english/intro/organization.data:167 +#: ../../english/intro/organization.data:162 msgid "Wanna-build team" msgstr "Vill-bygga-gruppen" -#: ../../english/intro/organization.data:174 +#: ../../english/intro/organization.data:169 msgid "Buildd administration" msgstr "Byggserveradministration" -#: ../../english/intro/organization.data:191 +#: ../../english/intro/organization.data:186 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: ../../english/intro/organization.data:195 +#: ../../english/intro/organization.data:190 msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" msgstr "Paket med behov av arbete samt framtida paket" -#: ../../english/intro/organization.data:211 +#: ../../english/intro/organization.data:206 msgid "Press Contact" msgstr "Presskontakt" -#: ../../english/intro/organization.data:213 +#: ../../english/intro/organization.data:208 msgid "Web Pages" msgstr "Webbsidor" -#: ../../english/intro/organization.data:221 +#: ../../english/intro/organization.data:216 msgid "Planet Debian" msgstr "Planet Debian" -#: ../../english/intro/organization.data:226 +#: ../../english/intro/organization.data:221 msgid "Outreach" msgstr "Outreach" -#: ../../english/intro/organization.data:231 +#: ../../english/intro/organization.data:226 msgid "Debian Women Project" msgstr "Debian Women-projektet" -#: ../../english/intro/organization.data:239 +#: ../../english/intro/organization.data:234 msgid "Community" msgstr "Gemenskap" -#: ../../english/intro/organization.data:246 +#: ../../english/intro/organization.data:241 msgid "" "To send a private message to all the members of the Community Team, use the " "GPG key <a href=\"community-team-pubkey.txt" @@ -276,43 +276,43 @@ msgstr "" "gemenskapsgruppen, använd GPG-nyckeln <a href=\"community-team-pubkey.txt" "\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>." -#: ../../english/intro/organization.data:248 +#: ../../english/intro/organization.data:243 msgid "Events" msgstr "Evenemang" -#: ../../english/intro/organization.data:255 +#: ../../english/intro/organization.data:250 msgid "DebConf Committee" msgstr "DebConf-kommitté" -#: ../../english/intro/organization.data:262 +#: ../../english/intro/organization.data:257 msgid "Partner Program" msgstr "Partnerprogrammet" -#: ../../english/intro/organization.data:266 +#: ../../english/intro/organization.data:261 msgid "Hardware Donations Coordination" msgstr "Samordning av maskinvarudonationer" -#: ../../english/intro/organization.data:281 +#: ../../english/intro/organization.data:276 msgid "GNOME Foundation" msgstr "GNOME Foundation" -#: ../../english/intro/organization.data:283 +#: ../../english/intro/organization.data:278 msgid "Linux Professional Institute" msgstr "Linux Professional Institute" -#: ../../english/intro/organization.data:284 +#: ../../english/intro/organization.data:279 msgid "Linux Magazine" msgstr "Linux Magazine" -#: ../../english/intro/organization.data:286 +#: ../../english/intro/organization.data:281 msgid "Linux Standards Base" msgstr "Linux Standards Base" -#: ../../english/intro/organization.data:287 +#: ../../english/intro/organization.data:282 msgid "Free Standards Group" msgstr "Free Standards Group" -#: ../../english/intro/organization.data:288 +#: ../../english/intro/organization.data:283 msgid "" "OASIS: Organization\n" " for the Advancement of Structured Information Standards" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "OASIS: Organization\n" " for the Advancement of Structured Information Standards" -#: ../../english/intro/organization.data:291 +#: ../../english/intro/organization.data:286 msgid "" "OVAL: Open Vulnerability\n" " Assessment Language" @@ -328,27 +328,27 @@ msgstr "" "OVAL: Open Vulnerability\n" " Assessment Language" -#: ../../english/intro/organization.data:294 +#: ../../english/intro/organization.data:289 msgid "Open Source Initiative" msgstr "Open Source Initiative" -#: ../../english/intro/organization.data:301 +#: ../../english/intro/organization.data:296 msgid "Bug Tracking System" msgstr "Felrapporteringssystem" -#: ../../english/intro/organization.data:306 +#: ../../english/intro/organization.data:301 msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" msgstr "Sändlisteadministration och -arkiv" -#: ../../english/intro/organization.data:314 +#: ../../english/intro/organization.data:309 msgid "New Members Front Desk" msgstr "Nymedlemsreceptionen" -#: ../../english/intro/organization.data:323 +#: ../../english/intro/organization.data:318 msgid "Debian Account Managers" msgstr "Debiankontoadministratörer" -#: ../../english/intro/organization.data:329 +#: ../../english/intro/organization.data:324 msgid "" "To send a private message to all DAMs, use the GPG key " "57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2." @@ -356,23 +356,23 @@ msgstr "" "För att skicka ett privatmeddelande till alla DAMs, använd GPG-nyckeln " "57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2." -#: ../../english/intro/organization.data:330 +#: ../../english/intro/organization.data:325 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" msgstr "Ansvariga för nyckelring (PGP och GPG)" -#: ../../english/intro/organization.data:334 +#: ../../english/intro/organization.data:329 msgid "Security Team" msgstr "Säkerhetsgrupp" -#: ../../english/intro/organization.data:346 +#: ../../english/intro/organization.data:341 msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: ../../english/intro/organization.data:349 +#: ../../english/intro/organization.data:344 msgid "System Administration" msgstr "Systemadministration" -#: ../../english/intro/organization.data:350 +#: ../../english/intro/organization.data:345 msgid "" "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's " "machines, including password problems or you need a package installed." @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" "datorer, inklusive lösenordsproblem, eller om du behöver få ett paket " "installerat." -#: ../../english/intro/organization.data:359 +#: ../../english/intro/organization.data:355 msgid "" "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=" "\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should " @@ -391,33 +391,33 @@ msgstr "" "db.debian.org/machines.cgi\">Debianmaskinsidan</a>, vilken innehåller " "information om administratörer för varje enskild maskin." -#: ../../english/intro/organization.data:360 +#: ../../english/intro/organization.data:356 msgid "LDAP Developer Directory Administrator" msgstr "Administratör för LDAP-utvecklarkatalogen" -#: ../../english/intro/organization.data:361 +#: ../../english/intro/organization.data:357 msgid "Mirrors" msgstr "Speglingar" -#: ../../english/intro/organization.data:364 +#: ../../english/intro/organization.data:360 msgid "DNS Maintainer" msgstr "DNS-ansvarig" -#: ../../english/intro/organization.data:365 +#: ../../english/intro/organization.data:361 msgid "Package Tracking System" msgstr "Paketspårningssystem" -#: ../../english/intro/organization.data:367 +#: ../../english/intro/organization.data:363 msgid "Treasurer" msgstr "Kassör" -#: ../../english/intro/organization.data:372 +#: ../../english/intro/organization.data:368 msgid "" "<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests" msgstr "" "Förfrågningar angående <a href=\"m4_HOME/trademark\">varumärkesanvändning</a>" -#: ../../english/intro/organization.data:375 +#: ../../english/intro/organization.data:371 msgid "Salsa administrators" msgstr "Salsaadministratörer" diff --git a/swedish/po/stats.sv.po b/swedish/po/stats.sv.po index 6672fccd15f..517a9bd62e3 100644 --- a/swedish/po/stats.sv.po +++ b/swedish/po/stats.sv.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Det finns %d bytes att översätta." msgid "There are %d strings to translate." msgstr "Det finns %d strängar att översätta." -#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:498 +#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:495 msgid "Wrong translation version" msgstr "Felaktig översättningsversion" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Den här översättningen är föråldrad" msgid "The original is newer than this translation" msgstr "Originalet är nyare än denna översättning" -#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:498 +#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:495 msgid "The original no longer exists" msgstr "Originalet finns inte längre" @@ -52,47 +52,43 @@ msgstr "träffräknare N/A" msgid "hits" msgstr "träffar" -#: ../../stattrans.pl:492 ../../stattrans.pl:493 -msgid "Click to fetch diffstat data" -msgstr "Klicka för att hämta diffstat-data" - -#: ../../stattrans.pl:603 ../../stattrans.pl:743 +#: ../../stattrans.pl:600 ../../stattrans.pl:739 msgid "Created with <transstatslink>" msgstr "Skapad med <transstatslink>" -#: ../../stattrans.pl:608 +#: ../../stattrans.pl:605 msgid "Translation summary for" msgstr "Översättningssammanfattning för" -#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:767 ../../stattrans.pl:813 -#: ../../stattrans.pl:856 +#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 +#: ../../stattrans.pl:852 msgid "Not translated" msgstr "Ej översatt" -#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:766 ../../stattrans.pl:812 +#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808 msgid "Outdated" msgstr "Föråldrade" -#: ../../stattrans.pl:611 +#: ../../stattrans.pl:608 msgid "Translated" msgstr "Översatt" -#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:691 ../../stattrans.pl:765 -#: ../../stattrans.pl:811 ../../stattrans.pl:854 +#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:687 ../../stattrans.pl:761 +#: ../../stattrans.pl:807 ../../stattrans.pl:850 msgid "Up to date" msgstr "Uppdaterade" -#: ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614 -#: ../../stattrans.pl:615 +#: ../../stattrans.pl:609 ../../stattrans.pl:610 ../../stattrans.pl:611 +#: ../../stattrans.pl:612 msgid "files" msgstr "filer" -#: ../../stattrans.pl:618 ../../stattrans.pl:619 ../../stattrans.pl:620 -#: ../../stattrans.pl:621 +#: ../../stattrans.pl:615 ../../stattrans.pl:616 ../../stattrans.pl:617 +#: ../../stattrans.pl:618 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: ../../stattrans.pl:628 +#: ../../stattrans.pl:625 msgid "" "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name " "to see the number of hits." @@ -100,138 +96,137 @@ msgstr "" "Observera: listorna på den här sidan sorteras efter popularitet. Hovra över " "sidnamnet för att se antal träffar." -#: ../../stattrans.pl:634 +#: ../../stattrans.pl:631 msgid "Outdated translations" msgstr "Föråldrade översättningar" -#: ../../stattrans.pl:636 ../../stattrans.pl:690 +#: ../../stattrans.pl:633 ../../stattrans.pl:686 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../../stattrans.pl:638 +#: ../../stattrans.pl:635 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: ../../stattrans.pl:640 +#: ../../stattrans.pl:637 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../../stattrans.pl:641 -msgid "Diffstat" -msgstr "Diffstat" - -#: ../../stattrans.pl:642 +#: ../../stattrans.pl:638 msgid "Git command line" msgstr "Git-kommandorad:" -#: ../../stattrans.pl:644 +#: ../../stattrans.pl:640 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: ../../stattrans.pl:645 +#: ../../stattrans.pl:641 msgid "Translation" msgstr "Översättning" -#: ../../stattrans.pl:646 +#: ../../stattrans.pl:642 msgid "Maintainer" msgstr "Underhållare" -#: ../../stattrans.pl:648 +#: ../../stattrans.pl:644 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../../stattrans.pl:649 +#: ../../stattrans.pl:645 msgid "Translator" msgstr "Översättare" -#: ../../stattrans.pl:650 +#: ../../stattrans.pl:646 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../../stattrans.pl:657 +#: ../../stattrans.pl:653 msgid "General pages not translated" msgstr "Generella sidor ej översatta" -#: ../../stattrans.pl:658 +#: ../../stattrans.pl:654 msgid "Untranslated general pages" msgstr "Ej översatta generella sidor" -#: ../../stattrans.pl:663 +#: ../../stattrans.pl:659 msgid "News items not translated" msgstr "Nyheter som inte översatts" -#: ../../stattrans.pl:664 +#: ../../stattrans.pl:660 msgid "Untranslated news items" msgstr "Oöversatta nyheter" -#: ../../stattrans.pl:669 +#: ../../stattrans.pl:665 msgid "Consultant/user pages not translated" msgstr "Konsult/användarsidor som inte översatts" -#: ../../stattrans.pl:670 +#: ../../stattrans.pl:666 msgid "Untranslated consultant/user pages" msgstr "Ej översatta Konsult/användarsidor" -#: ../../stattrans.pl:675 +#: ../../stattrans.pl:671 msgid "International pages not translated" msgstr "Internationella sidor som ej översatts" -#: ../../stattrans.pl:676 +#: ../../stattrans.pl:672 msgid "Untranslated international pages" msgstr "Ej översatta internationella sidor" -#: ../../stattrans.pl:681 +#: ../../stattrans.pl:677 msgid "Translated pages (up-to-date)" msgstr "Översatta sidor (uppdaterade)" -#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:838 +#: ../../stattrans.pl:684 ../../stattrans.pl:834 msgid "Translated templates (PO files)" msgstr "Översatta mallar (PO-filer)" -#: ../../stattrans.pl:689 ../../stattrans.pl:841 +#: ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:837 msgid "PO Translation Statistics" msgstr "Statistik för PO-översättningar" -#: ../../stattrans.pl:692 ../../stattrans.pl:855 +#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:851 msgid "Fuzzy" msgstr "Luddig" -#: ../../stattrans.pl:693 +#: ../../stattrans.pl:689 msgid "Untranslated" msgstr "Ej översatt" -#: ../../stattrans.pl:694 +#: ../../stattrans.pl:690 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../../stattrans.pl:711 +#: ../../stattrans.pl:707 msgid "Total:" msgstr "Totalt:" -#: ../../stattrans.pl:745 +#: ../../stattrans.pl:741 msgid "Translated web pages" msgstr "Översatta webbsidor" -#: ../../stattrans.pl:748 +#: ../../stattrans.pl:744 msgid "Translation Statistics by Page Count" msgstr "Översättningsstatistik efter antal sidor" -#: ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 ../../stattrans.pl:853 +#: ../../stattrans.pl:759 ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:849 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: ../../stattrans.pl:764 ../../stattrans.pl:810 +#: ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806 msgid "Translations" msgstr "Översättningar" -#: ../../stattrans.pl:791 +#: ../../stattrans.pl:787 msgid "Translated web pages (by size)" msgstr "Översatta webbsidor (efter storlek)" -#: ../../stattrans.pl:794 +#: ../../stattrans.pl:790 msgid "Translation Statistics by Page Size" msgstr "Översättningsstatistik efter sidstorlek" +#~ msgid "Click to fetch diffstat data" +#~ msgstr "Klicka för att hämta diffstat-data" + #~ msgid "Colored diff" #~ msgstr "Färglagd diff" @@ -241,5 +236,8 @@ msgstr "Översättningsstatistik efter sidstorlek" #~ msgid "Created with" #~ msgstr "Skapad med" +#~ msgid "Diffstat" +#~ msgstr "Diffstat" + #~ msgid "Unified diff" #~ msgstr "Samlad diff" |