diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona> | 2016-04-13 18:24:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona> | 2016-04-13 18:24:36 +0000 |
commit | d7fa8b3f30f0e455500b3cdabf9c1ae25cc6eb92 (patch) | |
tree | 3374d28497bf94bb18a507fd379461041e9e47bf /spanish/trademark.wml | |
parent | dca3c7fbad9e4470b29347ef32f3bf627416008a (diff) |
Initial Spanish translation, thanks Diddier Hilarion!
CVS version numbers
spanish/trademark.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'spanish/trademark.wml')
-rw-r--r-- | spanish/trademark.wml | 224 |
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/spanish/trademark.wml b/spanish/trademark.wml new file mode 100644 index 00000000000..82e2ab488b0 --- /dev/null +++ b/spanish/trademark.wml @@ -0,0 +1,224 @@ +#use wml::debian::template title="Marca registrada" +#use wml::debian::toc +#use wml::debian::translation-check translation="1.30" maintainer="Diddier Hilarion" + +<p><strong>NOTA</strong>: Esta es una traducción de la normativa de uso de la marca registrada Debian. + Esta traducción no tiene ningún valor jurídico. Si desea ver la versión +original debe acudir a la <a +href="trademark.en.html">página original</a> en este mismo sitio web. +</ +<toc-display /> + + +<toc-add-entry name="trademarks">Las marcas</toc-add-entry> + +<p>Debian se compromete a proteger y asegurar el uso adecuado de su marca registrada, +logos y estilos y también hacer más fácil su uso para cualquier usuario de buena fe. +Como parte de este proceso, la marca registrada Debian es una marca registrada en +los Estados Unidos por <a +href="http://www.spi-inc.org/corporate/trademarks/">Software in the Public +Interest, Inc.</a>, y administrada por el proyecto Debian. Para el <em>registro fuera +de los Estados Unidos</em>, hemos presentado una solicitud según el <a +href="http://en.wikipedia.org/wiki/Madrid_system">Protocolo de Madrid</a> +</p> para que la protección se extienda a la Unión Europea, China y Japón; + la marca registrada Debian también está registrada + <a href="http://pesquisa.inpi.gov.br/MarcaPatente/jsp/servimg/servimg.jsp?BasePesquisa=Marcas">en Brasil</a>, +N. de proceso 827045310. + +<p>La marca registrada Debian fue <a +href="http://tarr.uspto.gov/servlet/tarr?regser=serial&entry=75386376">registrada</a> + por primera vez el 21 de diciembre de 1999, aunque ha sido usada desde agosto de 1993. La marca registrada + está registrada bajo la clasificación de Niza 009: <q>Computer Utility and Operating System +Software</q>(Utilidades informáticas y software de sistema operativo)</p> + + +<toc-add-entry name="policy">Normativa de uso de la marca registrada</toc-add-entry> + +<pre><code>Versión: 2.0 +Publicada: 19 de enero de 2013 +</code></pre> + +<p><a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest, Inc.</a> +es propietaria de un conjunto de marcas registradas en forma de palabra y logo incluyendo marcas comerciales, +eslogans, estilos. Esta normativa abarca todas las marcas, tanto en forma de palabra y de logo, +colectivamente referidas como <q>Marcas de Debian</q>. Se puede encontrar +una lista no exhaustiva de Marcas registradas de Debian, tanto registradas como no +registradas (pero legalmente reconocidas) en nuestra sección de +<a href="#trademarks">marcas registradas</a>.</p> + +<p>El objetivo de esta normativa de uso de marca registrada es:</p> + +<ol> + <li>incentivar el uso masivo y la adopción de las marcas registradas correspondientes a Debian, </li> + <li>aclarar acerca del correcto uso de la marca registrada Debian por parte de terceros,</li> + <li>prevenir el mal uso de la marca registrada Debian que pueda confundir o engañar a los usuarios + con respecto a Debian o sus afiliados.<li> +</ol> + +<p>Por favor, tenga en cuenta que el objetivo de esta normativa no es limitar las actividades comerciales +relacionadas con Debian. Nosotros incentivamos a las empresas a trabajar con Debian siempre y cuando +cumplan con esta normativa.</p> + +<p>A continuación se encuentran las directrices para el correcto uso de la marca Debian por +parte de editores y otros terceros. Cualquier uso o referencia +a la marca registrada Debian que sea inconsistente con estas directrices, u otro uso no autorizado + o referencia a la marca registrada Debian, o el uso de marcas que son susceptibles a ser confundidas +con la marca registrada Debian, está prohibido y puede violar la marca registrada Debian. +</p> + +<p>Cualquier uso de la marca registrada Debian de forma engañosa o falsa o en una +forma que desacredite a Debian, como publicidad engañosa, siempre +estará prohibido</p> + + +<h3>Cuándo se puede usar la marca Debian sin pedir permiso</h3> + +<ol> + + <li>Usted puede usar la marca registrada Debian para hacer afirmaciones objetivas y verídicas + acerca de Debian o indicar compatibilidad con su producto</li> + + <li>Este está limitado al <q>uso justo nominativo<q> de la marca registrada + Debian, es decir solamente se permite para hacer referencia a Debian en + un texto, sin sugerir patrocinio o aprobación por parte de Debian.</li> + + <li>Usted puede usar la marca registrada Debian para describir o promocionar sus servicios + o productos relacionados con Debian de tal manera que estos no se confundan con Debian.</li> + + <li>Usted puede usar la marca registrada Debian para describir a Debian en artículos, titulares + o en entradas de blog.</li> + + <li>Usted puede hacer camisetas, fondos de escritorio, gorras, o otra mercancía + con la marca registrada Debian para <em>uso no comercial</em>.</li> + + <li>Usted también puede hacer mercancía con la marca registrada Debian + para <em>uso comercial</em>. En caso de uso comercial, recomendamos que de manera honesta + informe a los compradores que porcentaje de la venta, si lo hay, + se donará al proyecto Debian. Vea nuestra + <a href="$(HOME)/donations">página de donaciones</a> para mayor información + de como donar al proyecto Debian.</li> + +</ol> + + +<h3>Cuándo NO se puede usar la marca Debian sin pedir permiso</h3> + +<ol> + + <li>Usted no puede usar la marca registrada Debian en alguna forma que sugiera + afiliación o aprobación por parte del proyecto Debian, si esto + no es cierto.</li> + + <li>Usted no puede usar la marca registrada Debian en el nombre de una organización + o empresa o como el nombre de un producto o servicio.</li> + + <li>Usted no puede usar la marca registrada Debian en un nombre que sea susceptible + a ser confundido con Debian.</li> + + <li>Usted no puede usar la marca registrada Debian en un nombre de dominio, con o sin + intención comercial.</li> + +</ol> + + +<h3>Cómo usar la marca registrada Debian</h3> + +<ol> + + <li>Use la marca registrada Debian de una forma que sea claro que su + proyecto está relacionado con el proyecto Debian, pero que no es parte + de Debian, producido por el proyecto Debian, o aprobado por el proyecto + Debian.</li> + + <li>Se debe reconocer la propiedad de la marca registrada Debian a Software + in the Public Interest de forma visible. + + <p><em>Por ejemplo:</em></p> + + <p>[LA MARCA REGISTRADA] es una marca (<q>registrada,</q> si aplica) de + Software in the Public Interest, Inc.</p> + </li> + + <li>Incluya una declaración de ausencia de patrocinio, afiliación o aprobación de parte + de Debian en su sitio web y en todo material impreso relacionado. + + <p><em>Por ejemplo:</em></p> + + <p>EL PROYECTO X no tiene afiliación con Debian. Debian es una marca + registrada de Software in the Public Interest, Inc.</p> + </li> + + <li>Distinga la declaración de marca registrada del texto alrededor mediante + itálicas, negritas o subrayándolo.</li> + + <li>Use la marca registrada Debian en su forma exacta, no la abrevie ni la + escriba usando guiones de por medio, ni la combine con otra o otras palabras.</li> + + <li>No cree acrónimos usando la marca registrada Debian.</li> + +</ol> + + +<h3>Permiso de uso</h3> + +<p>Cuando tenga dudas acerca del uso de la marca registrada Debian, o necesite pedir permiso +para usarla de formas no permitidas por esta normativa, por favor envíe un correo electrónico (en ingles) +a <a href="mailto:trademark@debian.org?subject=Trademark%20Use%20Request">\ +trademark@debian.org con el asunto <q>Trademark Use Request</q></a>; asegúrese +de incluir la siguiente información en el cuerpo del mensaje:</p> +<ul> +<li>Nombre de la persona</li> +<li>Nombre de la organización o proyecto</li> +<li>Propósito del uso (comercial/no comercial)</li> +<li>Naturaleza del uso</li> +</ul> + + +<h3>Nuevas versiones de esta normativa</h3> + +<p>Esta normativa puede ser revisada cada cierto tiempo y las versiones actualizadas + estarán disponibles en <url https://www.debian.org/trademark>.</p> + + +<h3>Directrices para el uso de los logos</h3> + +<ul> + + <li>Cualquier versión escalada debe mantener las proporciones del logo. + + <li>No se deben usar los logos de Debian como parte del logo de su compañía o producto + o como marca propia. Los logos pueden ser usados como parte de una página describiendo + sus productos o servicios. + + <li>No hay necesidad de pedir permiso para usar los logos en su sitio web + solamente debe poner un enlace a la página del proyecto Debian. + +</ul> + +<p> +Para cualquier consulta con respecto a estos directrices, por favor envie un correo electrónico a +<email "trademark@debian.org">. +</p> + +<toc-add-entry name="licenses">Organizaciones licenciadas para usar la marca registrada Debian</toc-add-entry> + +<p>Las siguientes organizaciones han sido licenciadas para usar +la marca registrada Debian a través de un acuerdo de licencia.</p> + +<ul> + +<li>Stiftelsen SLX Debian Labs, por medio de la resolución de SPI +<a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/2004/2004-01-05.bmh.1/">\ +2004-01-05.bmh.1</a>.</li> + +<li>Vincent Renardias y <q>Les logiciels du soleil</q>, por medio de la resolución de SPI +<a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/1999/1999-08-06.mgs/">\ +1999-08-06.mgs</a>.</li> + +<li> +debian.ch, <a +href="https://lists.debian.org/debian-www/2011/04/msg00163.html">\ +para Stefano Zacchiroli</a>, Líder del proyecto Debian en 2011. +</li> + +</ul> |