diff options
author | Rafa <sombra-guest> | 2017-10-15 13:56:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Rafa <sombra-guest> | 2017-10-15 13:56:52 +0000 |
commit | fff4b995f40b3d47a20c089fc8c446a74027d172 (patch) | |
tree | 42fe349251116735f380c86e4300d008355266e8 /spanish/events | |
parent | 8e2518ab23772a5a330aeec75d8dce5cd54b4452 (diff) |
Add Spanish translation
CVS version numbers
spanish/events/talks.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'spanish/events')
-rw-r--r-- | spanish/events/talks.wml | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/spanish/events/talks.wml b/spanish/events/talks.wml new file mode 100644 index 00000000000..57149ea1f4d --- /dev/null +++ b/spanish/events/talks.wml @@ -0,0 +1,51 @@ +#use wml::debian::template title="Charlas Debian" +#use wml::debian::translation-check translation="1.26" + +<p>El objetivo de este fichero era listar enlaces a charlas impartidas en varios +congresos y que describen el proyecto Debian en su conjunto, o bien desde un +ángulo determinado. Si desea añadir una charla a esta lista <a +href="#submissions">siga estas instrucciones</a>.</p> + +<p>En realidad, este fichero ha sido sustituido por <a +href="https://wiki.debian.org/Presentations">la página wiki equivalente</a>. +Por favor, añada en ella las charlas.</p> + +<p>Joey también ha preparado un <a +href="http://www.infodrom.org/Debian/events/talk-general.html">\ +esquema</a> general para charlas relacionadas con Debian en el que quizá quiera basar +su charla.</p> + +<hrline> + +<br /> +#include "$(ENGLISHDIR)/events/talks.data" +<br /> + +<hrline> + +<h2><a name="submissions">Añadir una charla</a></h2> + +<p> +Si desea añadir una charla nueva, o si sabe de alguna charla que no está incluida aquí, por favor +envíe un correo electrónico a <a +href="mailto:events@debian.org?subject=New%20Debian%20talk">events@debian.org</a> con la información que se +muestra a continuación (por favor, no cambie el «asunto» del correo). +La solicitud debe enviarse en inglés. Si no habla inglés +envíela a la <a +href="https://lists.debian.org/i18n.html">lista de traducción apropiada</a>. +Tenga en cuenta que el correo será expuesto en una lista de correo pública. +</p> + +<ol> + <li>Título de la charla</li> + <li>Idioma en el que se imparte</li> + <li>Autor</li> + <li>Fecha</li> + <li>Evento, lugar</li> + <li>URL (HTML, PDF, fuentes, MagicPoint) de transparencias y/o resumen («abstract»). + Si la charla no está disponible en línea, por favor envíela como un + adjunto.</li> +</ol> + +<br /><br /> + |