aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/slovak
diff options
context:
space:
mode:
authorStanislav Valasek <valasek>2005-06-09 19:37:17 +0000
committerStanislav Valasek <valasek>2005-06-09 19:37:17 +0000
commit1487f5629dff8b80bc32582ab083d09c447b6728 (patch)
treeeadd0bbb7a160093bb9c12ebb0445e63a7c77e49 /slovak
parent2c70cb39c084d257297dec0f0b4170c9159dbf2f (diff)
Update to version 1.19
CVS version numbers slovak/social_contract.wml: 1.4 -> 1.5
Diffstat (limited to 'slovak')
-rw-r--r--slovak/social_contract.wml22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/slovak/social_contract.wml b/slovak/social_contract.wml
index 86f0155a4b0..0845c019cf1 100644
--- a/slovak/social_contract.wml
+++ b/slovak/social_contract.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Spoločenská zmluva" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.17" maintainer="Stanislav Valasek"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.19" maintainer="Stanislav Valasek"
# Original document: contract.html
# Author : Manoj Srivastava ( srivasta@tiamat.datasync.com )
@@ -21,11 +21,11 @@ Tento bol neskôr komunitou slobodného softwaru prijatý ako základ pre
<a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html">Definíciu slobodného softwaru</a>.
<HR>
- <h2><q>Spoločenská zmluva</q> s komunitou slobodného softwaru.</h2>
+ <h2><q>Spoločenská Zmluva</q> S Komunitou Slobodného Softwaru.</h2>
<ol>
<li>
- <strong>Debian Zostane 100% Slobodný.</strong>
+ <strong>Debian zostane 100% slobodný.</strong>
<p>
Pravidlá, podľa ktorých posudzujeme, či je dielo
"<em>slobodné</em>", poskytujeme v dokumente nazvanom "<cite>Pravidlá
@@ -36,7 +36,7 @@ Tento bol neskôr komunitou slobodného softwaru prijatý ako základ pre
aby systém vyžadoval použitie neslobodnej časti.
</p>
</li>
- <li><strong>Budeme Prispievať Do Komunity Slobodného Softwaru.</strong>
+ <li><strong>Budeme prispievať do komunity slobodného softwaru.</strong>
<p>
Keď vytvoríme novú súčasť systému Debian, budeme ju
licencovať v súlade s Pravidlami slobodného softwaru pre
@@ -47,14 +47,14 @@ Tento bol neskôr komunitou slobodného softwaru prijatý ako základ pre
zahrnutého do nášho systému .
</p>
</li>
- <li><strong>Nebudeme Skrývať Problémy.</strong>
+ <li><strong>Nebudeme skrývať problémy.</strong>
<p>
Celú databázu hlásení o chybách budeme udržiavať otvorenú tak,
aby bola kedykoľvek prístupná pre verejnosť. Hlásenia, ktoré jednotlivci
vyplnia online budú okamžite sprístupnené ostatným.
</p>
</li>
- <li><strong>Našimi Prioritami Sú Naši Užívatelia A Slobodný Software.</strong>
+ <li><strong>Našimi prioritami sú naši užívatelia a slobodný software.</strong>
<p>
Budeme vedení potrebami našich užívateľov a komunity slobodného
softwaru. Ich záujmy umiestnime na prvé miesto medzi
@@ -62,7 +62,7 @@ Tento bol neskôr komunitou slobodného softwaru prijatý ako základ pre
pre prevádzku na mnohých rozdielnych druhoch výpočtových
prostredí. Nebudeme namietať voči neslobodným dielam, ktoré budú
prevádzkované v systéme Debian a tiež sa nebudeme snažiť žiadať
- poplatky od ludí, ktorí vytvárajú alebo využívajú takéto diela. Umožníme iným
+ poplatky od ľudí, ktorí vytvárajú alebo využívajú takéto diela. Umožníme iným
vytvárať distribúcie, obsahujúce ako systém Debian,
tak aj iné diela bez akéhokoľvek nároku na poplatky z našej strany.
Aby sme takéto ciele podporili, poskytneme integrovaný systém
@@ -70,10 +70,10 @@ Tento bol neskôr komunitou slobodného softwaru prijatý ako základ pre
by mohli takémuto použitiu systému zabrániť.
</p>
</li>
- <li><strong>Diela, Nespĺňajúce Naše Štandardy Slobodného Softwaru.</strong>
+ <li><strong>Diela, nespĺňajúce naše štandardy slobodného softwaru.</strong>
<p>
Rešpektujeme, že niektorí naši užívatelia potrebujú používať
- diela, ktoré nie sú v súlade s Pravidlami slobodného softwaru pre Debian.
+ diela, ktoré nie sú v súlade s Pravidlami Slobodného Softwaru pre Debian.
Preto sme vytvorili v našich archívoch pre tieto diela
sekcie "<code>contrib</code>" a "<code>non-free</code>". Balíčky v týchto
sekciách nie su súčasťou systému Debian, napriek tomu sú však pre použitie
@@ -103,7 +103,7 @@ Tento bol neskôr komunitou slobodného softwaru prijatý ako základ pre
<P>Licencia musí umožňovať modifikácie a tvorbu odvodených diel a
musí umožňovať ich distribúciu pod tými istými podmienkami,
ako sú podmienky licencie pôvodného softwaru.</P>
- <LI><P><strong>Integrita Zdrojového Kódu Autora</strong>
+ <LI><P><strong>Integrita Zdrojového Kódu autora</strong>
<P>Licencia môže obmedzovať distribúciu zdrojového kódu
v modifikovanej forme <strong>len</strong> v prípade, ak
licencia umožňuje distribúciu "<tt>aktualizačných súborov</tt>" so zdrojovým
@@ -124,7 +124,7 @@ Tento bol neskôr komunitou slobodného softwaru prijatý ako základ pre
<P>Práva spojené s programom sa musia
vzťahovať na všetkých, ku ktorým je daný program redistribuovaný bez potreby
udeľovať týmto stranám ďalšie dodatočné licencie.</P>
- <LI><P><strong>Licencia Nesmie Byť špecifická Pre Debian</strong>
+ <LI><P><strong>Licencia Nesmie Byť Špecifická Pre Debian</strong>
<P>Práva spojené s programom nesmú byť závislé
na tom, že je daný program súčasťou systému Debian. Ak je program vyňatý zo
systému Debian a použitý alebo distribuovaný bez systému Debianu, pričom

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy