aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/slovak/po
diff options
context:
space:
mode:
authorIvan Masár <helix84-guest>2011-02-13 18:44:42 +0000
committerIvan Masár <helix84-guest>2011-02-13 18:44:42 +0000
commitb758757461b3683b7511dd9ecf3e6915951d28ca (patch)
tree8a79bb6c36297d4a5b498ffc7a0095be8f5c4285 /slovak/po
parent72ed3838297948f8b88a7ed9593114d6ab09a0d0 (diff)
Slovak translation update
CVS version numbers slovak/contact.wml: 1.9 -> 1.10 slovak/donations.wml: 1.8 -> 1.9 slovak/social_contract.wml: 1.11 -> 1.12 slovak/CD/index.wml: 1.15 -> 1.16 slovak/MailingLists/index.wml: 1.10 -> 1.11 slovak/international/Slovak/index.wml: 1.3 -> 1.4 slovak/intro/about.wml: 1.11 -> 1.12 slovak/intro/free.wml: 1.3 -> 1.4 slovak/po/countries.sk.po: 1.5 -> 1.6 slovak/po/date.sk.po: 1.5 -> 1.6 slovak/po/distrib.sk.po: 1.4 -> 1.5 slovak/po/newsevents.sk.po: 1.2 -> 1.3 slovak/po/organization.sk.po: 1.5 -> 1.6 slovak/po/others.sk.po: 1.7 -> 1.8 slovak/po/templates.sk.po: 1.16 -> 1.17 slovak/ports/index.wml: 1.2 -> 1.3
Diffstat (limited to 'slovak/po')
-rw-r--r--slovak/po/countries.sk.po380
-rw-r--r--slovak/po/date.sk.po18
-rw-r--r--slovak/po/distrib.sk.po85
-rw-r--r--slovak/po/newsevents.sk.po56
-rw-r--r--slovak/po/organization.sk.po127
-rw-r--r--slovak/po/others.sk.po11
-rw-r--r--slovak/po/templates.sk.po141
7 files changed, 631 insertions, 187 deletions
diff --git a/slovak/po/countries.sk.po b/slovak/po/countries.sk.po
index b5528f765ce..197db5087d3 100644
--- a/slovak/po/countries.sk.po
+++ b/slovak/po/countries.sk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of coutries.pot to Slovak
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-18 10:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-03 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,302 +108,306 @@ msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánska republika"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:95
+msgid "Algeria"
+msgstr "Alžírsko"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:98
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvádor"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:98
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:101
msgid "Estonia"
msgstr "Estónsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:101
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
msgid "Spain"
msgstr "Španielsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:110
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:110
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
msgid "Finland"
msgstr "Fínsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faerské ostrovy"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
msgid "France"
msgstr "Francúzsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
msgid "Great Britain"
msgstr "Spojené kráľovstvo"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzínsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
msgid "Greenland"
msgstr "Grónsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
msgid "Greece"
msgstr "Grécko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
msgid "Croatia"
msgstr "Chorvátsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
msgid "Ireland"
msgstr "Írsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
msgid "India"
msgstr "India"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
msgid "Italy"
msgstr "Taliansko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
msgid "Kenya"
msgstr "Keňa"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
msgid "Korea"
msgstr "Kórea"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembursko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
msgid "Latvia"
msgstr "Lotyšsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
msgid "Montenegro"
msgstr "Čierna Hora"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nová Kaledónia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
msgid "Norway"
msgstr "Nórsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
msgid "New Zealand"
msgstr "Nový Zéland"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francúzska Polynézia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
msgid "Philippines"
msgstr "Filipíny"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
msgid "Poland"
msgstr "Poľsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
msgid "Romania"
msgstr "Rumunsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
msgid "Serbia"
msgstr "Srbsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:266
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:266
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:269
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudská Arábia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:269
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:272
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:272
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:275
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:275
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:278
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:278
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:281
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovensko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:281
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:284
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvádor"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:284
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:287
msgid "Thailand"
msgstr "Thajsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:287
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:290
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:290
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:293
msgid "Turkey"
msgstr "Turecko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:293
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:296
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:296
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:299
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:299
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:302
msgid "United Kingdom"
msgstr "Spojené kráľovstvo"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:302
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:305
msgid "United States"
msgstr "Spojené štáty"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:305
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:308
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguaj"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:308
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:311
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:311
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:314
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:314
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:317
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:317
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:320
msgid "South Africa"
msgstr "Južná Afrika"
@@ -413,210 +417,306 @@ msgstr "Južná Afrika"
#, fuzzy
#~ msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
#~ msgstr "Pakistanská islamská republika"
+
#~ msgid "Åland Islands"
#~ msgstr "Ålandy"
+
#~ msgid "Republic of Albania"
#~ msgstr "Albánska republika"
-#~ msgid "Algeria"
-#~ msgstr "Alžírsko"
+
#~ msgid "People's Democratic Republic of Algeria"
#~ msgstr "Alžírska demokratická ľudová republika"
+
#~ msgid "American Samoa"
#~ msgstr "Americká Samoa"
+
#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andorra"
+
#~ msgid "Principality of Andorra"
#~ msgstr "Andorrské kniežatstvo"
+
#~ msgid "Angola"
#~ msgstr "Angola"
+
#~ msgid "Republic of Angola"
#~ msgstr "Angolská republika"
+
#~ msgid "Anguilla"
#~ msgstr "Anguilla"
+
#~ msgid "Antarctica"
#~ msgstr "Antarktída"
+
#~ msgid "Antigua and Barbuda"
#~ msgstr "Antigua a Barbuda"
+
#~ msgid "Argentine Republic"
#~ msgstr "Argentínska republika"
+
#~ msgid "Republic of Armenia"
#~ msgstr "Arménska republika"
+
#~ msgid "Aruba"
#~ msgstr "Aruba"
+
#~ msgid "Republic of Austria"
#~ msgstr "Rakúska republika"
+
#~ msgid "Azerbaijan"
#~ msgstr "Azerbajdžan"
+
#~ msgid "Republic of Azerbaijan"
#~ msgstr "Azerbajdžanská republika"
+
#~ msgid "Commonwealth of the Bahamas"
#~ msgstr "Bahamské spoločenstvo"
+
#~ msgid "Bahrain"
#~ msgstr "Bahrajn"
#, fuzzy
#~ msgid "Kingdom of Bahrain"
#~ msgstr "Bhutánske kráľovstvo"
+
#~ msgid "People's Republic of Bangladesh"
#~ msgstr "Bangladéšska ľudová republika"
+
#~ msgid "Barbados"
#~ msgstr "Barbados"
+
#~ msgid "Republic of Belarus"
#~ msgstr "Bieloruská republika"
+
#~ msgid "Kingdom of Belgium"
#~ msgstr "Belgické kráľovstvo"
+
#~ msgid "Belize"
#~ msgstr "Belize"
+
#~ msgid "Benin"
#~ msgstr "Benin"
+
#~ msgid "Republic of Benin"
#~ msgstr "Beninská republika"
+
#~ msgid "Bermuda"
#~ msgstr "Bermudy"
+
#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhután"
+
#~ msgid "Kingdom of Bhutan"
#~ msgstr "Bhutánske kráľovstvo"
+
#~ msgid "Bolivia"
#~ msgstr "Bolívia"
+
#~ msgid "Republic of Bolivia"
#~ msgstr "Bolívijská republika"
+
#~ msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
#~ msgstr "Republika Bosny a Hercegoviny"
+
#~ msgid "Botswana"
#~ msgstr "Botswana"
+
#~ msgid "Republic of Botswana"
#~ msgstr "Botswanská republika"
+
#~ msgid "Bouvet Island"
#~ msgstr "Bouvetov ostrov"
+
#~ msgid "Federative Republic of Brazil"
#~ msgstr "Brazílska federatívna republika"
+
#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
#~ msgstr "Britské indickooceánske územie"
+
#~ msgid "Brunei Darussalam"
#~ msgstr "Brunejsko-darussalamský štát"
+
#~ msgid "Republic of Bulgaria"
#~ msgstr "Bulharská republika"
+
#~ msgid "Burkina Faso"
#~ msgstr "Burkina Faso"
+
#~ msgid "Burundi"
#~ msgstr "Burundi"
+
#~ msgid "Republic of Burundi"
#~ msgstr "Burundská republika"
+
#~ msgid "Cambodia"
#~ msgstr "Kambodža"
+
#~ msgid "Kingdom of Cambodia"
#~ msgstr "Kambodžské kráľovstvo"
+
#~ msgid "Cameroon"
#~ msgstr "Kamerun"
+
#~ msgid "Republic of Cameroon"
#~ msgstr "Kamerunská republika"
+
#~ msgid "Cape Verde"
#~ msgstr "Kapverdy"
+
#~ msgid "Republic of Cape Verde"
#~ msgstr "Kapverdská republika"
+
#~ msgid "Cayman Islands"
#~ msgstr "Kajmanie ostrovy"
+
#~ msgid "Central African Republic"
#~ msgstr "Stredoafrická republika"
+
#~ msgid "Chad"
#~ msgstr "Čad"
+
#~ msgid "Republic of Chad"
#~ msgstr "Čadská republika"
+
#~ msgid "Republic of Chile"
#~ msgstr "Čilská republika"
+
#~ msgid "People's Republic of China"
#~ msgstr "Čínska ľudová republika"
+
#~ msgid "Christmas Island"
#~ msgstr "Vianočný ostrov"
+
#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
#~ msgstr "Kokosové ostrovy"
+
#~ msgid "Republic of Colombia"
#~ msgstr "Kolumbijská republika"
+
#~ msgid "Comoros"
#~ msgstr "Komory"
+
#~ msgid "Union of the Comoros"
#~ msgstr "Komorský zväz"
+
#~ msgid "Congo"
#~ msgstr "Kongo"
+
#~ msgid "Republic of the Congo"
#~ msgstr "Konžská republika"
+
#~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
#~ msgstr "Konžská demokratická republika"
+
#~ msgid "Cook Islands"
#~ msgstr "Cookove ostrovy"
+
#~ msgid "Republic of Costa Rica"
#~ msgstr "Kostarická republika"
+
#~ msgid "Côte d'Ivoire"
#~ msgstr "Pobrežie Slonoviny"
#, fuzzy
#~ msgid "Republic of Côte d'Ivoire"
#~ msgstr "Republika Pobrežia Slonoviny"
+
#~ msgid "Republic of Croatia"
#~ msgstr "Chorvátska republika"
+
#~ msgid "Cuba"
#~ msgstr "Kuba"
+
#~ msgid "Republic of Cuba"
#~ msgstr "Kubánska republika"
+
#~ msgid "Cyprus"
#~ msgstr "Cyprus"
+
#~ msgid "Republic of Cyprus"
#~ msgstr "Cyperská republika"
+
#~ msgid "Kingdom of Denmark"
#~ msgstr "Dánske kráľovstvo"
+
#~ msgid "Djibouti"
#~ msgstr "Džibutsko"
+
#~ msgid "Republic of Djibouti"
#~ msgstr "Džibutská republika"
+
#~ msgid "Dominica"
#~ msgstr "Dominika"
+
#~ msgid "Commonwealth of Dominica"
#~ msgstr "Dominické spoločenstvo"
+
#~ msgid "Republic of Ecuador"
#~ msgstr "Ekvádorská republika"
+
#~ msgid "Arab Republic of Egypt"
#~ msgstr "Egyptská arabská republika"
+
#~ msgid "Republic of El Salvador"
#~ msgstr "Salvádorská republika"
+
#~ msgid "Equatorial Guinea"
#~ msgstr "Rovníková Guinea"
+
#~ msgid "Republic of Equatorial Guinea"
#~ msgstr "Republika Rovníkovej Guiney"
+
#~ msgid "Eritrea"
#~ msgstr "Eritrea"
+
#~ msgid "Republic of Estonia"
#~ msgstr "Estónska republika"
+
#~ msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia"
#~ msgstr "Etiópska federatívna demokratická republika"
+
#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
#~ msgstr "Falklandy (Malvíny)"
+
#~ msgid "Fiji"
#~ msgstr "Fidži"
+
#~ msgid "Republic of the Fiji Islands"
#~ msgstr "Republika Fidžijských ostrovov"
+
#~ msgid "Republic of Finland"
#~ msgstr "Fínska republika"
+
#~ msgid "French Republic"
#~ msgstr "Francúzska republika"
+
#~ msgid "French Guiana"
#~ msgstr "Francúzska Guyana"
+
#~ msgid "French Southern Territories"
#~ msgstr "Francúzske južné a antarktické územia"
+
#~ msgid "Gabon"
#~ msgstr "Gabon"
+
#~ msgid "Gabonese Republic"
#~ msgstr "Gabonská republika"
+
#~ msgid "Gambia"
#~ msgstr "Gambia"
+
#~ msgid "Republic of the Gambia"
#~ msgstr "Gambijská republika"
+
#~ msgid "Federal Republic of Germany"
#~ msgstr "Nemecká spolková republika"
+
#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Ghana"
+
#~ msgid "Republic of Ghana"
#~ msgstr "Ghanská republika"
+
#~ msgid "Gibraltar"
#~ msgstr "Gibraltár"
@@ -808,240 +908,358 @@ msgstr "Južná Afrika"
#, fuzzy
#~ msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
#~ msgstr "Etiópska federatívna demokratická republika"
+
#~ msgid "Kingdom of the Netherlands"
#~ msgstr "Holandské kráľovstvo"
+
#~ msgid "Netherlands Antilles"
#~ msgstr "Holandské Antily"
+
#~ msgid "Republic of Nicaragua"
#~ msgstr "Nikaragujská republika"
+
#~ msgid "Niger"
#~ msgstr "Niger"
+
#~ msgid "Republic of the Niger"
#~ msgstr "Nigerská republika"
+
#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigéria"
+
#~ msgid "Federal Republic of Nigeria"
#~ msgstr "Nigérijská federatívna republika"
+
#~ msgid "Niue"
#~ msgstr "Niue"
+
#~ msgid "Republic of Niue"
#~ msgstr "Republika Niue"
+
#~ msgid "Norfolk Island"
#~ msgstr "Norfolk"
+
#~ msgid "Northern Mariana Islands"
#~ msgstr "Severné Mariány"
+
#~ msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
#~ msgstr "Spoločenstvo Severných Marián"
+
#~ msgid "Kingdom of Norway"
#~ msgstr "Nórske kráľovstvo"
+
#~ msgid "Oman"
#~ msgstr "Omán"
+
#~ msgid "Sultanate of Oman"
#~ msgstr "Ománsky sultanát"
+
#~ msgid "Islamic Republic of Pakistan"
#~ msgstr "Pakistanská islamská republika"
+
#~ msgid "Palau"
#~ msgstr "Palau"
+
#~ msgid "Republic of Palau"
#~ msgstr "Palauská republika"
+
#~ msgid "Palestinian Territory, Occupied"
#~ msgstr "palestínske územie, Okupované"
+
#~ msgid "Occupied Palestinian Territory"
#~ msgstr "Okupované palestínske územie"
+
#~ msgid "Republic of Panama"
#~ msgstr "Panamská republika"
+
#~ msgid "Papua New Guinea"
#~ msgstr "Papua - Nová Guinea"
+
#~ msgid "Paraguay"
#~ msgstr "Paraguaj"
+
#~ msgid "Republic of Paraguay"
#~ msgstr "Paraguajská republika"
+
#~ msgid "Republic of Peru"
#~ msgstr "Peruánska republika"
+
#~ msgid "Republic of the Philippines"
#~ msgstr "Filipínska republika"
+
#~ msgid "Pitcairn"
#~ msgstr "Pitcairnove ostrovy"
+
#~ msgid "Republic of Poland"
#~ msgstr "Poľská republika"
+
#~ msgid "Portuguese Republic"
#~ msgstr "Portugalská republika"
+
#~ msgid "Puerto Rico"
#~ msgstr "Portoriko"
+
#~ msgid "Qatar"
#~ msgstr "Katar"
+
#~ msgid "State of Qatar"
#~ msgstr "Katarský štát"
+
#~ msgid "Reunion"
#~ msgstr "Réunion"
+
#~ msgid "Russian Federation"
#~ msgstr "Ruská federácia"
+
#~ msgid "Rwanda"
#~ msgstr "Rwanda"
+
#~ msgid "Rwandese Republic"
#~ msgstr "Rwandská republika"
+
#~ msgid "Saint Helena"
#~ msgstr "Svätá Helena"
+
#~ msgid "Saint Kitts and Nevis"
#~ msgstr "Svätý Krištof a Nevis"
+
#~ msgid "Saint Lucia"
#~ msgstr "Svätá Lucia"
+
#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
#~ msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
+
#~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
#~ msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
+
#~ msgid "Samoa"
#~ msgstr "Samoa"
+
#~ msgid "Independent State of Samoa"
#~ msgstr "Samojský nezávislý štát"
+
#~ msgid "San Marino"
#~ msgstr "San Maríno"
+
#~ msgid "Republic of San Marino"
#~ msgstr "Sanmarínska republika"
+
#~ msgid "Sao Tome and Principe"
#~ msgstr "Svätý Tomáš a Princov ostrov"
+
#~ msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe"
#~ msgstr "Demokratická republika Svätého Tomáša a Princovho ostrova"
+
#~ msgid "Kingdom of Saudi Arabia"
#~ msgstr "Saudskoarabské kráľovstvo"
+
#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"
+
#~ msgid "Republic of Senegal"
#~ msgstr "Senegalská republika"
+
#~ msgid "Republic of Serbia"
#~ msgstr "Srbská republika"
+
#~ msgid "Seychelles"
#~ msgstr "Seychely"
+
#~ msgid "Republic of Seychelles"
#~ msgstr "Seychelská republika"
+
#~ msgid "Sierra Leone"
#~ msgstr "Sierra Leone"
+
#~ msgid "Republic of Sierra Leone"
#~ msgstr "Sierraleonská republika"
+
#~ msgid "Republic of Singapore"
#~ msgstr "Singapurská republika"
+
#~ msgid "Slovak Republic"
#~ msgstr "Slovenská republika"
+
#~ msgid "Republic of Slovenia"
#~ msgstr "Slovinská republika"
+
#~ msgid "Solomon Islands"
#~ msgstr "Šalamúnove ostrovy"
+
#~ msgid "Somalia"
#~ msgstr "Somálsko"
+
#~ msgid "Somali Republic"
#~ msgstr "Somálska republika"
+
#~ msgid "Republic of South Africa"
#~ msgstr "Juhoafrická republika"
+
#~ msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
#~ msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy"
+
#~ msgid "Kingdom of Spain"
#~ msgstr "Španielske kráľovstvo"
+
#~ msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka"
#~ msgstr "Srílanská demokratická socialistická republika"
+
#~ msgid "Sudan"
#~ msgstr "Sudán"
+
#~ msgid "Republic of the Sudan"
#~ msgstr "Sudánska republika"
+
#~ msgid "Suriname"
#~ msgstr "Surinam"
+
#~ msgid "Republic of Suriname"
#~ msgstr "Surinamská republika"
+
#~ msgid "Svalbard and Jan Mayen"
#~ msgstr "Svalbard a Jan Mayen"
+
#~ msgid "Swaziland"
#~ msgstr "Svazijsko"
+
#~ msgid "Kingdom of Swaziland"
#~ msgstr "Svazijské kráľovstvo"
+
#~ msgid "Kingdom of Sweden"
#~ msgstr "Švédske kráľovstvo"
+
#~ msgid "Swiss Confederation"
#~ msgstr "Švajčiarska konfederácia"
+
#~ msgid "Syrian Arab Republic"
#~ msgstr "Sýrska arabská republika"
+
#~ msgid "Taiwan, Province of China"
#~ msgstr "Taiwan, provincia Číny"
+
#~ msgid "Tajikistan"
#~ msgstr "Tadžikistan"
+
#~ msgid "Republic of Tajikistan"
#~ msgstr "Tadžická republika"
+
#~ msgid "Tanzania, United Republic of"
#~ msgstr "Tanzánijská zjednotená republika"
+
#~ msgid "United Republic of Tanzania"
#~ msgstr "Tanzánijská zjednotená republika"
+
#~ msgid "Kingdom of Thailand"
#~ msgstr "Thajské kráľovstvo"
+
#~ msgid "Timor-Leste"
#~ msgstr "Východný Timor"
+
#~ msgid "Democratic Republic of Timor-Leste"
#~ msgstr "Východotimorská demokratická republika"
+
#~ msgid "Togo"
#~ msgstr "Togo"
+
#~ msgid "Togolese Republic"
#~ msgstr "Togská republika"
+
#~ msgid "Tokelau"
#~ msgstr "Tokelau"
+
#~ msgid "Tonga"
#~ msgstr "Tonga"
+
#~ msgid "Kingdom of Tonga"
#~ msgstr "Tongské kráľovstvo"
+
#~ msgid "Trinidad and Tobago"
#~ msgstr "Trinidad a Tobago"
+
#~ msgid "Republic of Trinidad and Tobago"
#~ msgstr "Republika Trinidadu a Tobaga"
+
#~ msgid "Republic of Tunisia"
#~ msgstr "Tuniská republika"
+
#~ msgid "Republic of Turkey"
#~ msgstr "Turecká republika"
+
#~ msgid "Turkmenistan"
#~ msgstr "Turkménsko"
+
#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
#~ msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
+
#~ msgid "Tuvalu"
#~ msgstr "Tuvalu"
+
#~ msgid "Uganda"
#~ msgstr "Uganda"
+
#~ msgid "Republic of Uganda"
#~ msgstr "Ugandská republika"
+
#~ msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"
#~ msgstr "Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska"
+
#~ msgid "United States of America"
#~ msgstr "Spojené štáty americké"
+
#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
#~ msgstr "Menšie odľahlé ostrovy Spojených štátov"
+
#~ msgid "Eastern Republic of Uruguay"
#~ msgstr "Uruguajská východná republika"
+
#~ msgid "Republic of Uzbekistan"
#~ msgstr "Uzbecká republika"
+
#~ msgid "Vanuatu"
#~ msgstr "Vanuatu"
+
#~ msgid "Republic of Vanuatu"
#~ msgstr "Vanuatská republika"
+
#~ msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"
#~ msgstr "Venezuelská bolívarovská republika"
+
#~ msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
#~ msgstr "Vietnamská socialistická republika"
+
#~ msgid "Virgin Islands, British"
#~ msgstr "Panenské ostrovy, Britské"
+
#~ msgid "British Virgin Islands"
#~ msgstr "Britské Panenské ostrovy"
+
#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
#~ msgstr "Panenské ostrovy, Americké"
+
#~ msgid "Virgin Islands of the United States"
#~ msgstr "Panenské ostrovy Spojených štátov"
+
#~ msgid "Wallis and Futuna"
#~ msgstr "Wallis a Futuna"
+
#~ msgid "Western Sahara"
#~ msgstr "Západná Sahara"
+
#~ msgid "Yemen"
#~ msgstr "Jemen"
+
#~ msgid "Republic of Yemen"
#~ msgstr "Jemenská republika"
+
#~ msgid "Zambia"
#~ msgstr "Zambia"
+
#~ msgid "Republic of Zambia"
#~ msgstr "Zambijská republika"
+
#~ msgid "Zimbabwe"
#~ msgstr "Zimbabwe"
+
#~ msgid "Republic of Zimbabwe"
#~ msgstr "Zimbabwianska republika"
@@ -1120,10 +1338,12 @@ msgstr "Južná Afrika"
#, fuzzy
#~ msgid "Zaire, Republic of"
#~ msgstr "Kórejská republika"
+
#~ msgid "The Transitional Islamic State of Afghanistan"
#~ msgstr "Dočasný afganský islamský štát"
+
#~ msgid "State of Bahrain"
#~ msgstr "Bahrajnské kráľovstvo"
+
#~ msgid "Kingdom of Nepal"
#~ msgstr "Nepálske kráľovstvo"
-
diff --git a/slovak/po/date.sk.po b/slovak/po/date.sk.po
index ddcd1e5abee..cb572d831b9 100644
--- a/slovak/po/date.sk.po
+++ b/slovak/po/date.sk.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translation of date.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-15 08:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "q{[%]d. [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year"
msgid "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str"
msgstr "q{[%]d. [%]s}, $mday, $mon_str"
+#. $spokendateform_noday: Date format (sprintf) for "spoken" dates
+#. (such a conference event), without the day.
+#. Available variables are: $mon = month number,
+#. $mon_str = month string (from @longmoy), $year = year number.
+#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
+#. replace all % by [%]
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:99
+msgid "q{[%]s [%]s}, $mon_str, $year"
+msgstr "q{[%]s [%]s}, $mon_str, $year"
+
#. $rangeform_samemonth: Date format (sprintf) for date ranges
#. (used mainly for events pages), for ranges within the same month.
#. Any special cases (such as the st/nd/rd/th suffixes in English) are
@@ -194,7 +204,7 @@ msgstr "q{[%]d. [%]s}, $mday, $mon_str"
#. day-of-month, $smon = month number, $smon_str = month string (from @longmoy)
#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
#. replace all % by [%]
-#: ../../english/template/debian/ctime.wml:101
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:110
msgid "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str"
msgstr "q{[%]d.-[%]d. [%]s}, $sday, $eday, $smon_str"
@@ -207,7 +217,7 @@ msgstr "q{[%]d.-[%]d. [%]s}, $sday, $eday, $smon_str"
#. $smon_str = start month string (from @longmoy), $emon_str = end month string
#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
#. replace all % by [%]
-#: ../../english/template/debian/ctime.wml:113
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:122
msgid "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str"
msgstr "q{[%]d. [%]s-[%]d. [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str"
diff --git a/slovak/po/distrib.sk.po b/slovak/po/distrib.sk.po
index 363be18aeb6..bc8af75cd1b 100644
--- a/slovak/po/distrib.sk.po
+++ b/slovak/po/distrib.sk.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translation of distrib.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-03 17:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,11 +55,12 @@ msgid "Distribution"
msgstr "Distribúcia"
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27
msgid "experimental"
msgstr "experimental"
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:26
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28
msgid "unstable"
msgstr "unstable"
@@ -69,18 +70,18 @@ msgid "testing"
msgstr "testing"
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30
msgid "stable"
msgstr "stable"
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31
msgid "oldstable"
msgstr "oldstable"
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:35
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36
msgid "any"
msgstr "ktorákoľvek"
@@ -116,68 +117,108 @@ msgstr "balíky, ktoré obsahujú takto nazvané súbory"
msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
msgstr "balíky, ktoré obsahujú súbory s kľúčovým slovom v názve"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:32
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33
msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:37
msgid "Intel x86"
msgstr "Intel x86"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:37
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
+#: ../../english/releases/arches.data:18
msgid "Motorola 680x0"
msgstr "Motorola 680x0"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:39
+#: ../../english/releases/arches.data:8
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:39
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:40
msgid "AMD64"
msgstr "AMD64"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:40
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41
+#: ../../english/releases/arches.data:23
msgid "SPARC"
msgstr "SPARC"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42
+#: ../../english/releases/arches.data:21
msgid "PowerPC"
msgstr "PowerPC"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43
+#: ../../english/releases/arches.data:10
msgid "ARM"
msgstr "ARM"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44
msgid "HP PA/RISC"
msgstr "HP PA/RISC"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45
msgid "Intel IA-64"
msgstr "Intel IA-64"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46
+#: ../../english/releases/arches.data:19
msgid "MIPS (big endian)"
msgstr "MIPS (big endian)"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47
+#: ../../english/releases/arches.data:20
msgid "MIPS (little endian)"
msgstr "MIPS (little endian)"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
+#: ../../english/releases/arches.data:22
msgid "IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
msgid "kFreeBSD (AMD64)"
msgstr "kFreeBSD (AMD64)"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:50
msgid "kFreeBSD (Intel x86)"
msgstr "kFreeBSD (Intel x86)"
#. TODO: Hurd should be listed as a separate distribution
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:51
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:52
msgid "Hurd (i386)"
msgstr "Hurd (i386)"
+#: ../../english/releases/arches.data:9
+msgid "64-bit PC (amd64)"
+msgstr "64-bit PC (amd64)"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:11
+msgid "EABI ARM"
+msgstr "EABI ARM"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:12
+msgid "HP PA-RISC"
+msgstr "HP PA-RISC"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:13
+msgid "Hurd 32-bit PC (i386)"
+msgstr "Hurd 32-bit PC (i386)"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:14
+msgid "32-bit PC (i386)"
+msgstr "32-bit PC (i386)"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:15
+msgid "Intel Itanium IA-64"
+msgstr "Intel Itanium IA-64"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:16
+msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)"
+msgstr "kFreeBSD 32-bit PC (i386)"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:17
+msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)"
+msgstr "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)"
+
diff --git a/slovak/po/newsevents.sk.po b/slovak/po/newsevents.sk.po
index f9abaab4807..9a99728744f 100644
--- a/slovak/po/newsevents.sk.po
+++ b/slovak/po/newsevents.sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of newsevents.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../../english/template/debian/events_common.wml:8
msgid "Upcoming Attractions"
@@ -186,3 +186,55 @@ msgstr "Lokalita:"
msgid "Topics:"
msgstr "Témy:"
+#: ../../english/events/talks.defs:9
+msgid "Title:"
+msgstr "Názov:"
+
+#: ../../english/events/talks.defs:12
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: ../../english/events/talks.defs:15
+msgid "Language:"
+msgstr "Jazyk:"
+
+#: ../../english/events/talks.defs:19
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum:"
+
+#: ../../english/events/talks.defs:23
+msgid "Event:"
+msgstr "Udalosť:"
+
+#: ../../english/events/talks.defs:26
+msgid "Slides:"
+msgstr "Prezentácia:"
+
+#: ../../english/events/talks.defs:29
+msgid "source"
+msgstr "zdroj"
+
+#: ../../english/events/talks.defs:32
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: ../../english/events/talks.defs:35
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../../english/events/talks.defs:38
+msgid "MagicPoint"
+msgstr "MagicPoint"
+
+#: ../../english/events/talks.defs:41
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstrakt"
+
+#: ../../english/News/news.rdf.in:16
+msgid "Debian News"
+msgstr "Novinky Debianu"
+
+#: ../../english/News/news.rdf.in:19
+msgid "Debian Latest News"
+msgstr "Posledné novinky Debianu"
+
diff --git a/slovak/po/organization.sk.po b/slovak/po/organization.sk.po
index 2d1ddd0c2a7..93f248972ad 100644
--- a/slovak/po/organization.sk.po
+++ b/slovak/po/organization.sk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of organization.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-03 17:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "secretary"
msgstr "sekretár"
#: ../../english/intro/organization.data:45
-#: ../../english/intro/organization.data:53
+#: ../../english/intro/organization.data:54
msgid "Officers"
msgstr "Predstavenstvo"
@@ -64,20 +64,21 @@ msgid "Distribution"
msgstr "Distribúcia"
#: ../../english/intro/organization.data:47
-#: ../../english/intro/organization.data:229
+#: ../../english/intro/organization.data:226
msgid "Publicity"
msgstr "Publicita"
#: ../../english/intro/organization.data:48
-#: ../../english/intro/organization.data:251
+#: ../../english/intro/organization.data:245
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "Podpora a infraštruktúra"
-#: ../../english/intro/organization.data:49
+#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see http://blends.alioth.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends
+#: ../../english/intro/organization.data:50
msgid "Debian Pure Blends"
msgstr "Debian Pure Blends"
-#: ../../english/intro/organization.data:56
+#: ../../english/intro/organization.data:57
msgid "Leader"
msgstr "Vedúci"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "FTP archívy"
msgid "FTP Master"
msgstr "FTP master"
-#: ../../english/intro/organization.data:82
+#: ../../english/intro/organization.data:83
msgid "FTP Assistants"
msgstr "FTP asistenti"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Infraštruktúra automatického zostavovania"
msgid "Wanna-build team"
msgstr "Tím wanna-build"
-#: ../../english/intro/organization.data:138
+#: ../../english/intro/organization.data:136
msgid "Buildd administration"
msgstr "Správa buildd"
@@ -169,188 +170,190 @@ msgstr "Dokumentácia"
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr "Balíky, ktoré potrebujú pomoc a perspektívne balíky"
-#: ../../english/intro/organization.data:164
+#: ../../english/intro/organization.data:163
msgid "Live System Team"
msgstr "Tím Live systému"
-#: ../../english/intro/organization.data:165
+#: ../../english/intro/organization.data:164
msgid "Ports"
msgstr "Porty"
-#: ../../english/intro/organization.data:218
+#: ../../english/intro/organization.data:216
msgid "Special Configurations"
msgstr "Špeciálne konfigurácie"
-#: ../../english/intro/organization.data:221
+#: ../../english/intro/organization.data:219
msgid "Laptops"
msgstr "Notebooky"
-#: ../../english/intro/organization.data:222
+#: ../../english/intro/organization.data:220
msgid "Firewalls"
msgstr "Firewally"
-#: ../../english/intro/organization.data:223
-msgid "Handhelds"
-msgstr "Handheldy"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:224
+#: ../../english/intro/organization.data:221
msgid "Embedded systems"
msgstr "Vnorené systémy"
-#: ../../english/intro/organization.data:232
+#: ../../english/intro/organization.data:229
msgid "Press Contact"
msgstr "Tlačový kontakt"
-#: ../../english/intro/organization.data:236
+#: ../../english/intro/organization.data:233
msgid "Partner Program"
msgstr "Partnerský program"
-#: ../../english/intro/organization.data:241
+#: ../../english/intro/organization.data:238
msgid "Events"
msgstr "Udalosti"
-#: ../../english/intro/organization.data:246
-msgid "Marketing Team"
-msgstr "Marketingový tím"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:254
+#: ../../english/intro/organization.data:248
msgid "User support"
msgstr "Používateľská podpora"
-#: ../../english/intro/organization.data:321
+#: ../../english/intro/organization.data:315
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "Systém sledovania chýb"
-#: ../../english/intro/organization.data:328
+#: ../../english/intro/organization.data:322
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr "Správa konferencií a archívov konferencií"
-#: ../../english/intro/organization.data:336
+#: ../../english/intro/organization.data:330
msgid "New Maintainers Front Desk"
msgstr "Recepcia nových správcov balíkov"
-#: ../../english/intro/organization.data:342
+#: ../../english/intro/organization.data:335
msgid "Debian Account Managers"
msgstr "Správcovia účtov Debianu"
-#: ../../english/intro/organization.data:345
+#: ../../english/intro/organization.data:339
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr "Správcovia kľúčov (PGP a GPG)"
-#: ../../english/intro/organization.data:348
+#: ../../english/intro/organization.data:342
msgid "Debian Maintainer Keyring Team"
msgstr "Tím kľúčov správcov Debianu"
-#: ../../english/intro/organization.data:356
+#: ../../english/intro/organization.data:350
msgid "Security Team"
msgstr "Bezpečnostný tím"
-#: ../../english/intro/organization.data:370
+#: ../../english/intro/organization.data:366
msgid "Testing Security Team"
msgstr "Bezpečnostný tím pre „testing“"
-#: ../../english/intro/organization.data:379
+#: ../../english/intro/organization.data:375
msgid "Security Audit Project"
msgstr "Projekt Bezpečnostný audit"
-#: ../../english/intro/organization.data:384
+#: ../../english/intro/organization.data:380
msgid "Web Pages"
msgstr "Webstránky"
-#: ../../english/intro/organization.data:391
+#: ../../english/intro/organization.data:386
msgid "Consultants Page"
msgstr "Stránka konzultantov"
-#: ../../english/intro/organization.data:395
+#: ../../english/intro/organization.data:390
msgid "CD Vendors Page"
msgstr "Stránka dodávateľov CD"
-#: ../../english/intro/organization.data:398
+#: ../../english/intro/organization.data:393
msgid "Planet Debian"
msgstr "Planet Debian"
-#: ../../english/intro/organization.data:402
+#: ../../english/intro/organization.data:397
msgid "Policy"
msgstr "Politika"
-#: ../../english/intro/organization.data:408
+#: ../../english/intro/organization.data:403
msgid "System Administration"
msgstr "Správa systému"
-#: ../../english/intro/organization.data:409
+#: ../../english/intro/organization.data:404
msgid "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's machines, including password problems or you need a package installed."
msgstr "Túto adresu použite, ak sa stretnete s problémami na niektorom so strojov Debianu, aj v prípade že na nich potrebujete nainštalovať balík alebo máte problém s heslom."
-#: ../../english/intro/organization.data:415
+#: ../../english/intro/organization.data:409
msgid "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should contain per-machine administrator information."
msgstr "Ak máte hardvérový problém so strojom Debianu, pozrite stránku <a href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Strojov Debianu</a>, mala by obsahovať informácie o správcovi každého zo strojov."
-#: ../../english/intro/organization.data:416
+#: ../../english/intro/organization.data:410
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr "Správca LDAP adresára vývojárov"
-#: ../../english/intro/organization.data:417
+#: ../../english/intro/organization.data:411
msgid "Mirrors"
msgstr "Zrkadlá"
-#: ../../english/intro/organization.data:421
+#: ../../english/intro/organization.data:415
msgid "DNS Maintainer"
msgstr "Správca DNS"
-#: ../../english/intro/organization.data:422
+#: ../../english/intro/organization.data:416
msgid "Package Tracking System"
msgstr "Systém sledovania balíkov"
-#: ../../english/intro/organization.data:424
-msgid "Key Signing Coordination"
-msgstr "Koordinácia podpisovania kľúčov"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:427
+#: ../../english/intro/organization.data:418
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr "Koordinácia darov hardvéru"
-#: ../../english/intro/organization.data:434
+#: ../../english/intro/organization.data:424
msgid "Auditor"
msgstr "Auditor"
-#: ../../english/intro/organization.data:436
+#: ../../english/intro/organization.data:427
msgid "Alioth administrators"
msgstr "Správcovia Alioth"
-#: ../../english/intro/organization.data:441
+#: ../../english/intro/organization.data:432
msgid "Debian Women Project"
msgstr "Projekt Ženy Debianu"
-#: ../../english/intro/organization.data:455
+#: ../../english/intro/organization.data:446
msgid "Debian for children from 1 to 99"
msgstr "Debian pre deti od 1 do 99"
-#: ../../english/intro/organization.data:458
+#: ../../english/intro/organization.data:449
msgid "Debian for medical practice and research"
msgstr "Debian pre medicínsku prax a výskum"
-#: ../../english/intro/organization.data:461
+#: ../../english/intro/organization.data:452
msgid "Debian for education"
msgstr "Debian pre vzdelávanie"
-#: ../../english/intro/organization.data:468
+#: ../../english/intro/organization.data:459
msgid "Debian in legal offices"
msgstr "Debian v právnických kanceláriách"
-#: ../../english/intro/organization.data:472
+#: ../../english/intro/organization.data:463
msgid "Debian for people with disabilities"
msgstr "Debian pre ľudí s postihnutiami"
+#~ msgid "Handhelds"
+#~ msgstr "Handheldy"
+
+#~ msgid "Marketing Team"
+#~ msgstr "Marketingový tím"
+
+#~ msgid "Key Signing Coordination"
+#~ msgstr "Koordinácia podpisovania kľúčov"
+
#~ msgid "Custom Debian Distributions"
#~ msgstr "Prispôsobené distribúcie Debianu"
+
#~ msgid "Release Team for ``stable''"
#~ msgstr "Tím vydania „stable“"
+
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Účtovník"
+
#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
#~ msgstr "Univerzálny operačný systém pre pracovnú stanicu"
+
#~ msgid "Debian for non-profit organisations"
#~ msgstr "Debian pre neziskové organizácie"
+
#~ msgid ""
#~ "The admins responsible for buildd's for a particular arch can be reached "
#~ "at <genericemail arch@buildd.debian.org>, for example <genericemail "
@@ -359,6 +362,7 @@ msgstr "Debian pre ľudí s postihnutiami"
#~ "Správcov zodpovedajúcich za buildd konkrétnej architekúry môžete "
#~ "zastihnúť na <genericemail arch@buildd.debian.org>, napr. <genericemail "
#~ "i386@buildd.debian.org>."
+
#~ msgid ""
#~ "Names of individual buildd's admins can also be found on <a href=\"http://"
#~ "www.buildd.net\">http://www.buildd.net</a>. Choose an architecture and a "
@@ -367,4 +371,3 @@ msgstr "Debian pre ľudí s postihnutiami"
#~ "Mená správcov jednotlivých buildd nájdete tiež na <a href=\"http://www."
#~ "buildd.net\">http://www.buildd.net</a>. Vyberte si architektúru a "
#~ "distribúciu pre ktorú chcete zobraziť správcov buildd."
-
diff --git a/slovak/po/others.sk.po b/slovak/po/others.sk.po
index f14a5f5bca1..cb82323a61b 100644
--- a/slovak/po/others.sk.po
+++ b/slovak/po/others.sk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of others.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 23:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:43+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,6 +67,13 @@ msgstr "Nedostupné"
msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/french/</a> (only available in French) for more information."
msgstr "Ďalšie informácie nájdete na <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/french/</a> (iba vo francúzštine)."
+#: ../../english/devel/website/tc.data:14
+#: ../../english/devel/website/tc.data:16
+#: ../../english/devel/website/tc.data:17
+#: ../../english/devel/website/tc.data:18
+msgid "More information"
+msgstr "Ďalšie informácie"
+
#: ../../english/devel/website/tc.data:15
msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</a> (only available in Spanish) for more information."
msgstr "Ďalšie informácie nájdete na <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</a> (iba v španielčine)."
diff --git a/slovak/po/templates.sk.po b/slovak/po/templates.sk.po
index c9e0c839e51..df5660cf3ad 100644
--- a/slovak/po/templates.sk.po
+++ b/slovak/po/templates.sk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# templates.sk.po
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Valasek <valasek@fastmail.fm>, 2004.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates.sk.po 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-28 13:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,6 +40,7 @@ msgid "Back to the <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>."
msgstr "Späť na <a href=\"m4_HOME/\">úvodnú stránku projektu Debian</a>."
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:22
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:143
msgid "Home"
msgstr "Domovská stránka"
@@ -157,37 +158,45 @@ msgstr "vo vydaní 2.1"
msgid "in release 2.2"
msgstr "vo vydaní 2.2"
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:14
+msgid "Have you found a problem with the site layout?"
+msgstr "Narazili ste na problém so vzhľadom stránky?"
+
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:18
+msgid "Report it!"
+msgstr "Nahláste ho!"
+
#. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following
#. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also,
#. you can add some information of your own translation mailing list
#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
#. your language.
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:10
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:98
msgid "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>."
-msgstr "Problémy týkajúce se webových stránok oznamujte na e-mail <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. Ďalšie kontakty získate na stránke <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktov</a>."
+msgstr "Problémy týkajúce sa webových stránok oznamujte na e-mail <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. Ďalšie kontakty získate na stránke <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktov</a>."
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:13
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:101
msgid "Last Modified"
msgstr "Posledná zmena"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:16
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:104
msgid "Copyright"
msgstr "Autorské práva"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:19
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:107
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr "Prečítajte si <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">licenčné podmienky</a>"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:22
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:110
msgid "Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of Software in the Public Interest, Inc."
msgstr "Debian je registrovaná <a href=\"m4_HOME/trademark\">obchodná známka</a> organizácie Software in the Public Interest, Inc."
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:188
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:214
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:191
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:220
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Stránku je možné zobraziť tiež v&nbsp;týchto jazykoch:"
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:238
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:244
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
msgstr "Ako nastaviť <a href=m4_HOME/intro/cn>implicitný jazyk</a>"
@@ -368,8 +377,8 @@ msgid "Debian Developer's Packages Overview"
msgstr "Prehľad balíkov Vývojárov Debianu"
#: ../../english/template/debian/mirrors.wml:8
-msgid "Select a server near you"
-msgstr "Zvoľte si najbližší server"
+msgid "Select a server near you: &nbsp;"
+msgstr "Zvoľte si najbližší server: &nbsp;"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7
msgid "No items for this year."
@@ -407,7 +416,7 @@ msgstr "Minulé udalosti"
msgid "(new revision)"
msgstr "(nová revízia)"
-#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:292
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:294
msgid "Report"
msgstr "Správa"
@@ -455,251 +464,353 @@ msgstr "Späť na stránku <a href=\"../\">Kto používa Debian?</a>."
#~ msgid "More information"
#~ msgstr "Ďalšie informácie"
+
#~ msgid "&middot;"
#~ msgstr "&middot;"
+
#~ msgid "Download with Jigdo"
#~ msgstr "Stiahnuť pomocou Jigdo"
+
#~ msgid "Download via HTTP/FTP"
#~ msgstr "Stiahnuť pomocou HTTP/FTP"
+
#~ msgid "Buy CDs or DVDs"
#~ msgstr "Kúpiť CD alebo DVD"
+
#~ msgid "Network Install"
#~ msgstr "Sieťová inštalácia"
+
#~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download"
#~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Stiahnuť"
+
#~ msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc"
#~ msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Rôzne"
+
#~ msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork"
#~ msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Umenie"
+
#~ msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring"
#~ msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Zrkadlá"
+
#~ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors"
#~ msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Zrkadlá rsync"
+
#~ msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent"
#~ msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Stiahnuť pomocou torrent"
+
#~ msgid "<void id=\"dc_pik\" />Pseudo Image Kit"
#~ msgstr "<void id=\"dc_pik\" />Sada pseudo obrazov"
+
#~ msgid "<void id=\"dc_relinfo\" />Image Release Info"
#~ msgstr "<void id=\"dc_relinfo\" />Info o vydaniach obrazov"
+
#~ msgid "Debian CD team"
#~ msgstr "Debian CD tím"
+
#~ msgid "debian_on_cd"
#~ msgstr "debian_on_cd"
+
#~ msgid "<void id=\"faq-bottom\" />faq"
#~ msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />faq"
+
#~ msgid "jigdo"
#~ msgstr "jigdo"
+
#~ msgid "http_ftp"
#~ msgstr "http_ftp"
+
#~ msgid "buy"
#~ msgstr "kúpiť"
+
#~ msgid "net_install"
#~ msgstr "sieťová_inštalácia"
+
#~ msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
#~ msgstr "<void id=\"misc-bottom\" />rozličné"
+
#~ msgid ""
#~ "English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing "
#~ "list</a> for CDs/DVDs:"
#~ msgstr ""
#~ "Anglická <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">verejná konferencia</a> o "
#~ "CD/DVD:"
+
#~ msgid "List of Consultants"
#~ msgstr "Zoznam konzultantov"
+
#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
#~ msgstr "Späť na stránku <a href=\"./\">Konzultantov Debianu</a>."
+
#~ msgid "Upcoming Attractions"
#~ msgstr "Najbližšie zaujímavosti"
+
#~ msgid "link may no longer be valid"
#~ msgstr "odkaz už nemusí byť platný"
+
#~ msgid "When"
#~ msgstr "Kedy"
+
#~ msgid "Where"
#~ msgstr "Kde"
+
#~ msgid "More Info"
#~ msgstr "Ďalšie informácie"
+
#~ msgid "Debian Involvement"
#~ msgstr "Zapojenie sa do Debianu"
+
#~ msgid "Main Coordinator"
#~ msgstr "Hlavný koordinátor"
+
#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>"
#~ msgstr "<th>Koordinátor</th><th>Projektu</th>"
+
#~ msgid "Related Links"
#~ msgstr "Súvisiace odkazy"
+
#~ msgid "Latest News"
#~ msgstr "Posledné novinky"
+
#~ msgid "Download calendar entry"
#~ msgstr "Stiahnuť záznam kalendára"
+
#~ msgid "License Information"
#~ msgstr "Licenčné informácie"
+
#~ msgid "DLS Index"
#~ msgstr "Index DLS"
+
#~ msgid "DFSG"
#~ msgstr "DFSG"
+
#~ msgid "DFSG FAQ"
#~ msgstr "DFSG FAQ"
+
#~ msgid "Debian-Legal Archive"
#~ msgstr "Archív Debian-Legal"
+
#~ msgid "%s &ndash; %s: %s"
#~ msgstr "%s &ndash; %s: %s"
+
#~ msgid "%s &ndash; %s, Version %s: %s"
#~ msgstr "%s &ndash; %s, Verzia %s: %s"
+
#~ msgid "Date published"
#~ msgstr "Dátum zverejnenia"
+
#~ msgid "License"
#~ msgstr "Licencia"
+
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Verzia"
+
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Zhrnutie"
+
#~ msgid "Justification"
#~ msgstr "Zdôvodnenie"
+
#~ msgid "Discussion"
#~ msgstr "Diskusia"
+
#~ msgid "Original Summary"
#~ msgstr "Pôvodné zhrnutie"
+
#~ msgid ""
#~ "The original summary by <summary-author/> can be found in the <a href="
#~ "\"<summary-url/>\">list archives</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Pôvodné zhrnutie od <summary-author/> nájdete v <a href=\"<summary-url/>"
#~ "\">archívoch konferencie</a>."
+
#~ msgid "This summary was prepared by <summary-author/>."
#~ msgstr "Toto zhrnutie pripravil <summary-author/>."
+
#~ msgid "License text (translated)"
#~ msgstr "Text licencie (preložený)"
+
#~ msgid "License text"
#~ msgstr "License text"
+
#~ msgid "free"
#~ msgstr "slobodný"
+
#~ msgid "non-free"
#~ msgstr "neslobodný"
+
#~ msgid "not redistributable"
#~ msgstr "nešíriteľný"
+
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Slobodný"
+
#~ msgid "Non-Free"
#~ msgstr "Neslobodný"
+
#~ msgid "Not Redistributable"
#~ msgstr "Nešíriteľný"
+
#~ msgid ""
#~ "See the <a href=\"./\">license information</a> page for an overview of "
#~ "the Debian License Summaries (DLS)."
#~ msgstr ""
#~ "Prehľad Zhrnutí licencií Debianu (DLS - Debian License Summaries) nájdete "
#~ "na stránke <a href=\"./\">license information</a>."
+
#~ msgid ""
#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/"
#~ "\">Debian Project homepage</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Späť na: ďalšie <a href=\"./\">novinky Debianu</a> || <a href=\"m4_HOME/"
#~ "\">úvodnú stránku projektu Debian</a>."
+
#~ msgid "<get-var url /> (dead link)"
#~ msgstr "<get-var url /> (nefunkčný odkaz)"
+
#~ msgid "List of Speakers"
#~ msgstr "Zoznam prednášajúcich"
+
#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
#~ msgstr "Späť na stránku <a href=\"./\">Zoznam prednášajúcich o Debiane</a>."
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Dátum"
+
#~ msgid "Nominations"
#~ msgstr "Nominácie"
+
#~ msgid "Debate"
#~ msgstr "Diskusia"
+
#~ msgid "Platforms"
#~ msgstr "Platformy"
+
#~ msgid "Minimum Discussion"
#~ msgstr "Minimálna diskusia"
+
#~ msgid "Outcome"
#~ msgstr "Výsledok"
+
#~ msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
#~ msgstr "Čaká&nbsp;sa&nbsp;na&nbsp;sponzorov"
+
#~ msgid "In&nbsp;Discussion"
#~ msgstr "Diskutuje&nbsp;sa"
+
#~ msgid "Voting&nbsp;Open"
#~ msgstr "Hlasovanie&nbsp;prebieha"
+
#~ msgid "Decided"
#~ msgstr "Rozhodnuté"
+
#~ msgid "Withdrawn"
#~ msgstr "Stiahnuté"
+
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Iné"
+
#~ msgid ""
#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Ak chcete dostávať tento týždenník emailom, <a href=\"http://lists.debian."
#~ "org/debian-news/\">prihláste sa do konferencie debian-news</a>."
+
#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
#~ msgstr ""
#~ "Sú dostupné <a href=\"../../\">staršie vydania</a> tohto týždenníka."
+
#~ msgid ""
#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<void id=\"singular\" />Týždenník Debianu (DWN) vydáva <a href=\"mailto:"
#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
+
#~ msgid ""
#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<void id=\"plural\" />Týždenník Debianu (DWN) vydávajú <a href=\"mailto:"
#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
+
#~ msgid ""
#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<void id=\"singular\" />Toto vydanie Týždenníka Debianu (DWN) vydal <a "
#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+
#~ msgid ""
#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<void id=\"plural\" />Toto vydanie Týždenníka Debianu (DWN) vydal <a href="
#~ "\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+
#~ msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s."
#~ msgstr "<void id=\"singular\" />Preložil ho %s."
+
#~ msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s."
#~ msgstr "<void id=\"plural\" />Preložili ho %s."
+
#~ msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s."
#~ msgstr "<void id=\"singularfemale\" />Preložila ho %s."
+
#~ msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s."
#~ msgstr "<void id=\"pluralfemale\" />Preložili ho %s."
+
#~ msgid "No requests for adoption"
#~ msgstr "Žiadne žiadosti o adopciu"
+
#~ msgid "No orphaned packages"
#~ msgstr "Žiadne osirotené balíky"
+
#~ msgid "No packages waiting to be adopted"
#~ msgstr "Žiadne balíky čakajúce na adopciu"
+
#~ msgid "No packages waiting to be packaged"
#~ msgstr "Žiadne balíky čakajúce na zabalenie"
+
#~ msgid "No Requested packages"
#~ msgstr "Žiadne Žiadané balíky"
+
#~ msgid "No help requested"
#~ msgstr "Nevyžaduje sa žiadna pomoc"
+
#~ msgid "in adoption since today."
#~ msgstr "adoptovaný od dnes."
+
#~ msgid "in adoption since yesterday."
#~ msgstr "adoptovaný od včera"
+
#~ msgid "%s days in adoption."
#~ msgstr "adoptovaný pre %s dňami."
+
#~ msgid "in preparation since today."
#~ msgstr "v príprave od dnes."
+
#~ msgid "in preparation since yesterday."
#~ msgstr "v príprave od včera."
+
#~ msgid "%s days in preparation."
#~ msgstr "v príprave %s dní."
+
#~ msgid "requested today."
#~ msgstr "vyžiadaný dnes."
+
#~ msgid "requested yesterday."
#~ msgstr "vyžiadaný včera."
+
#~ msgid "requested %s days ago."
#~ msgstr "vyžiadaný pred %s dňami."
+
#~ msgid "package info"
#~ msgstr "info o balíku"
+
#~ msgid ""
#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for "
#~ "information on contacting us."
#~ msgstr ""
#~ "Ak nás chcete kontaktovať, pozrite se najskôr na <a href=\"m4_HOME/contact"
#~ "\">kontaktnú stránku</a>."
-

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy