diff options
author | Ivan Masár <helix84-guest> | 2011-02-13 18:44:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Ivan Masár <helix84-guest> | 2011-02-13 18:44:42 +0000 |
commit | b758757461b3683b7511dd9ecf3e6915951d28ca (patch) | |
tree | 8a79bb6c36297d4a5b498ffc7a0095be8f5c4285 /slovak/po | |
parent | 72ed3838297948f8b88a7ed9593114d6ab09a0d0 (diff) |
Slovak translation update
CVS version numbers
slovak/contact.wml: 1.9 -> 1.10
slovak/donations.wml: 1.8 -> 1.9
slovak/social_contract.wml: 1.11 -> 1.12
slovak/CD/index.wml: 1.15 -> 1.16
slovak/MailingLists/index.wml: 1.10 -> 1.11
slovak/international/Slovak/index.wml: 1.3 -> 1.4
slovak/intro/about.wml: 1.11 -> 1.12
slovak/intro/free.wml: 1.3 -> 1.4
slovak/po/countries.sk.po: 1.5 -> 1.6
slovak/po/date.sk.po: 1.5 -> 1.6
slovak/po/distrib.sk.po: 1.4 -> 1.5
slovak/po/newsevents.sk.po: 1.2 -> 1.3
slovak/po/organization.sk.po: 1.5 -> 1.6
slovak/po/others.sk.po: 1.7 -> 1.8
slovak/po/templates.sk.po: 1.16 -> 1.17
slovak/ports/index.wml: 1.2 -> 1.3
Diffstat (limited to 'slovak/po')
-rw-r--r-- | slovak/po/countries.sk.po | 380 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/date.sk.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/distrib.sk.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/newsevents.sk.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/organization.sk.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/others.sk.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/templates.sk.po | 141 |
7 files changed, 631 insertions, 187 deletions
diff --git a/slovak/po/countries.sk.po b/slovak/po/countries.sk.po index b5528f765ce..197db5087d3 100644 --- a/slovak/po/countries.sk.po +++ b/slovak/po/countries.sk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of coutries.pot to Slovak # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-18 10:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-03 17:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:34+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,302 +108,306 @@ msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikánska republika" #: ../../english/template/debian/countries.wml:95 +msgid "Algeria" +msgstr "Alžírsko" + +#: ../../english/template/debian/countries.wml:98 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvádor" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:98 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:101 msgid "Estonia" msgstr "Estónsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:101 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:104 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:104 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:107 msgid "Spain" msgstr "Španielsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:107 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:110 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:110 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:113 msgid "Finland" msgstr "Fínsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:113 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:116 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faerské ostrovy" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:116 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:119 msgid "France" msgstr "Francúzsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:119 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:122 msgid "Great Britain" msgstr "Spojené kráľovstvo" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:122 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:125 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:125 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:128 msgid "Georgia" msgstr "Gruzínsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:128 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:131 msgid "Greenland" msgstr "Grónsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:131 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:134 msgid "Greece" msgstr "Grécko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:134 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:137 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:137 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:140 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:140 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:143 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:143 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:146 msgid "Croatia" msgstr "Chorvátsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:146 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:149 msgid "Hungary" msgstr "Maďarsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:149 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:152 msgid "Indonesia" msgstr "Indonézia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:152 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:155 msgid "Iran" msgstr "Irán" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:155 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:158 msgid "Ireland" msgstr "Írsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:158 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:161 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:161 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:164 msgid "India" msgstr "India" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:164 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:167 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:167 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:170 msgid "Italy" msgstr "Taliansko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:170 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:173 msgid "Jordan" msgstr "Jordánsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:173 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:176 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:176 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:179 msgid "Kenya" msgstr "Keňa" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:179 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:182 msgid "Korea" msgstr "Kórea" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:182 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:185 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:185 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:188 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:188 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:191 msgid "Sri Lanka" msgstr "Srí Lanka" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:191 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:194 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:194 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:197 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembursko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:197 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:200 msgid "Latvia" msgstr "Lotyšsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:200 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:203 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:203 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:206 msgid "Moldova" msgstr "Moldavsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:206 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:209 msgid "Montenegro" msgstr "Čierna Hora" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:209 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:212 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:212 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:215 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:215 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:218 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:218 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:221 msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:221 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:224 msgid "New Caledonia" msgstr "Nová Kaledónia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:224 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:227 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:227 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:230 msgid "Netherlands" msgstr "Holandsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:230 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:233 msgid "Norway" msgstr "Nórsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:233 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:236 msgid "New Zealand" msgstr "Nový Zéland" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:236 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:239 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:239 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:242 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:242 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:245 msgid "French Polynesia" msgstr "Francúzska Polynézia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:245 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:248 msgid "Philippines" msgstr "Filipíny" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:248 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:251 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:251 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:254 msgid "Poland" msgstr "Poľsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:254 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:257 msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:257 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:260 msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:260 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:263 msgid "Serbia" msgstr "Srbsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:263 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:266 msgid "Russia" msgstr "Rusko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:266 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:269 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudská Arábia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:269 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:272 msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:272 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:275 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:275 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:278 msgid "Slovenia" msgstr "Slovinsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:278 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:281 msgid "Slovakia" msgstr "Slovensko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:281 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:284 msgid "El Salvador" msgstr "Salvádor" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:284 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:287 msgid "Thailand" msgstr "Thajsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:287 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:290 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:290 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:293 msgid "Turkey" msgstr "Turecko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:293 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:296 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:296 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:299 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:299 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:302 msgid "United Kingdom" msgstr "Spojené kráľovstvo" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:302 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:305 msgid "United States" msgstr "Spojené štáty" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:305 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:308 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguaj" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:308 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:311 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:311 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:314 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:314 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:317 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:317 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:320 msgid "South Africa" msgstr "Južná Afrika" @@ -413,210 +417,306 @@ msgstr "Južná Afrika" #, fuzzy #~ msgid "Islamic Republic of Afghanistan" #~ msgstr "Pakistanská islamská republika" + #~ msgid "Åland Islands" #~ msgstr "Ålandy" + #~ msgid "Republic of Albania" #~ msgstr "Albánska republika" -#~ msgid "Algeria" -#~ msgstr "Alžírsko" + #~ msgid "People's Democratic Republic of Algeria" #~ msgstr "Alžírska demokratická ľudová republika" + #~ msgid "American Samoa" #~ msgstr "Americká Samoa" + #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" + #~ msgid "Principality of Andorra" #~ msgstr "Andorrské kniežatstvo" + #~ msgid "Angola" #~ msgstr "Angola" + #~ msgid "Republic of Angola" #~ msgstr "Angolská republika" + #~ msgid "Anguilla" #~ msgstr "Anguilla" + #~ msgid "Antarctica" #~ msgstr "Antarktída" + #~ msgid "Antigua and Barbuda" #~ msgstr "Antigua a Barbuda" + #~ msgid "Argentine Republic" #~ msgstr "Argentínska republika" + #~ msgid "Republic of Armenia" #~ msgstr "Arménska republika" + #~ msgid "Aruba" #~ msgstr "Aruba" + #~ msgid "Republic of Austria" #~ msgstr "Rakúska republika" + #~ msgid "Azerbaijan" #~ msgstr "Azerbajdžan" + #~ msgid "Republic of Azerbaijan" #~ msgstr "Azerbajdžanská republika" + #~ msgid "Commonwealth of the Bahamas" #~ msgstr "Bahamské spoločenstvo" + #~ msgid "Bahrain" #~ msgstr "Bahrajn" #, fuzzy #~ msgid "Kingdom of Bahrain" #~ msgstr "Bhutánske kráľovstvo" + #~ msgid "People's Republic of Bangladesh" #~ msgstr "Bangladéšska ľudová republika" + #~ msgid "Barbados" #~ msgstr "Barbados" + #~ msgid "Republic of Belarus" #~ msgstr "Bieloruská republika" + #~ msgid "Kingdom of Belgium" #~ msgstr "Belgické kráľovstvo" + #~ msgid "Belize" #~ msgstr "Belize" + #~ msgid "Benin" #~ msgstr "Benin" + #~ msgid "Republic of Benin" #~ msgstr "Beninská republika" + #~ msgid "Bermuda" #~ msgstr "Bermudy" + #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhután" + #~ msgid "Kingdom of Bhutan" #~ msgstr "Bhutánske kráľovstvo" + #~ msgid "Bolivia" #~ msgstr "Bolívia" + #~ msgid "Republic of Bolivia" #~ msgstr "Bolívijská republika" + #~ msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Republika Bosny a Hercegoviny" + #~ msgid "Botswana" #~ msgstr "Botswana" + #~ msgid "Republic of Botswana" #~ msgstr "Botswanská republika" + #~ msgid "Bouvet Island" #~ msgstr "Bouvetov ostrov" + #~ msgid "Federative Republic of Brazil" #~ msgstr "Brazílska federatívna republika" + #~ msgid "British Indian Ocean Territory" #~ msgstr "Britské indickooceánske územie" + #~ msgid "Brunei Darussalam" #~ msgstr "Brunejsko-darussalamský štát" + #~ msgid "Republic of Bulgaria" #~ msgstr "Bulharská republika" + #~ msgid "Burkina Faso" #~ msgstr "Burkina Faso" + #~ msgid "Burundi" #~ msgstr "Burundi" + #~ msgid "Republic of Burundi" #~ msgstr "Burundská republika" + #~ msgid "Cambodia" #~ msgstr "Kambodža" + #~ msgid "Kingdom of Cambodia" #~ msgstr "Kambodžské kráľovstvo" + #~ msgid "Cameroon" #~ msgstr "Kamerun" + #~ msgid "Republic of Cameroon" #~ msgstr "Kamerunská republika" + #~ msgid "Cape Verde" #~ msgstr "Kapverdy" + #~ msgid "Republic of Cape Verde" #~ msgstr "Kapverdská republika" + #~ msgid "Cayman Islands" #~ msgstr "Kajmanie ostrovy" + #~ msgid "Central African Republic" #~ msgstr "Stredoafrická republika" + #~ msgid "Chad" #~ msgstr "Čad" + #~ msgid "Republic of Chad" #~ msgstr "Čadská republika" + #~ msgid "Republic of Chile" #~ msgstr "Čilská republika" + #~ msgid "People's Republic of China" #~ msgstr "Čínska ľudová republika" + #~ msgid "Christmas Island" #~ msgstr "Vianočný ostrov" + #~ msgid "Cocos (Keeling) Islands" #~ msgstr "Kokosové ostrovy" + #~ msgid "Republic of Colombia" #~ msgstr "Kolumbijská republika" + #~ msgid "Comoros" #~ msgstr "Komory" + #~ msgid "Union of the Comoros" #~ msgstr "Komorský zväz" + #~ msgid "Congo" #~ msgstr "Kongo" + #~ msgid "Republic of the Congo" #~ msgstr "Konžská republika" + #~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the" #~ msgstr "Konžská demokratická republika" + #~ msgid "Cook Islands" #~ msgstr "Cookove ostrovy" + #~ msgid "Republic of Costa Rica" #~ msgstr "Kostarická republika" + #~ msgid "Côte d'Ivoire" #~ msgstr "Pobrežie Slonoviny" #, fuzzy #~ msgid "Republic of Côte d'Ivoire" #~ msgstr "Republika Pobrežia Slonoviny" + #~ msgid "Republic of Croatia" #~ msgstr "Chorvátska republika" + #~ msgid "Cuba" #~ msgstr "Kuba" + #~ msgid "Republic of Cuba" #~ msgstr "Kubánska republika" + #~ msgid "Cyprus" #~ msgstr "Cyprus" + #~ msgid "Republic of Cyprus" #~ msgstr "Cyperská republika" + #~ msgid "Kingdom of Denmark" #~ msgstr "Dánske kráľovstvo" + #~ msgid "Djibouti" #~ msgstr "Džibutsko" + #~ msgid "Republic of Djibouti" #~ msgstr "Džibutská republika" + #~ msgid "Dominica" #~ msgstr "Dominika" + #~ msgid "Commonwealth of Dominica" #~ msgstr "Dominické spoločenstvo" + #~ msgid "Republic of Ecuador" #~ msgstr "Ekvádorská republika" + #~ msgid "Arab Republic of Egypt" #~ msgstr "Egyptská arabská republika" + #~ msgid "Republic of El Salvador" #~ msgstr "Salvádorská republika" + #~ msgid "Equatorial Guinea" #~ msgstr "Rovníková Guinea" + #~ msgid "Republic of Equatorial Guinea" #~ msgstr "Republika Rovníkovej Guiney" + #~ msgid "Eritrea" #~ msgstr "Eritrea" + #~ msgid "Republic of Estonia" #~ msgstr "Estónska republika" + #~ msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia" #~ msgstr "Etiópska federatívna demokratická republika" + #~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)" #~ msgstr "Falklandy (Malvíny)" + #~ msgid "Fiji" #~ msgstr "Fidži" + #~ msgid "Republic of the Fiji Islands" #~ msgstr "Republika Fidžijských ostrovov" + #~ msgid "Republic of Finland" #~ msgstr "Fínska republika" + #~ msgid "French Republic" #~ msgstr "Francúzska republika" + #~ msgid "French Guiana" #~ msgstr "Francúzska Guyana" + #~ msgid "French Southern Territories" #~ msgstr "Francúzske južné a antarktické územia" + #~ msgid "Gabon" #~ msgstr "Gabon" + #~ msgid "Gabonese Republic" #~ msgstr "Gabonská republika" + #~ msgid "Gambia" #~ msgstr "Gambia" + #~ msgid "Republic of the Gambia" #~ msgstr "Gambijská republika" + #~ msgid "Federal Republic of Germany" #~ msgstr "Nemecká spolková republika" + #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" + #~ msgid "Republic of Ghana" #~ msgstr "Ghanská republika" + #~ msgid "Gibraltar" #~ msgstr "Gibraltár" @@ -808,240 +908,358 @@ msgstr "Južná Afrika" #, fuzzy #~ msgid "Federal Democratic Republic of Nepal" #~ msgstr "Etiópska federatívna demokratická republika" + #~ msgid "Kingdom of the Netherlands" #~ msgstr "Holandské kráľovstvo" + #~ msgid "Netherlands Antilles" #~ msgstr "Holandské Antily" + #~ msgid "Republic of Nicaragua" #~ msgstr "Nikaragujská republika" + #~ msgid "Niger" #~ msgstr "Niger" + #~ msgid "Republic of the Niger" #~ msgstr "Nigerská republika" + #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigéria" + #~ msgid "Federal Republic of Nigeria" #~ msgstr "Nigérijská federatívna republika" + #~ msgid "Niue" #~ msgstr "Niue" + #~ msgid "Republic of Niue" #~ msgstr "Republika Niue" + #~ msgid "Norfolk Island" #~ msgstr "Norfolk" + #~ msgid "Northern Mariana Islands" #~ msgstr "Severné Mariány" + #~ msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands" #~ msgstr "Spoločenstvo Severných Marián" + #~ msgid "Kingdom of Norway" #~ msgstr "Nórske kráľovstvo" + #~ msgid "Oman" #~ msgstr "Omán" + #~ msgid "Sultanate of Oman" #~ msgstr "Ománsky sultanát" + #~ msgid "Islamic Republic of Pakistan" #~ msgstr "Pakistanská islamská republika" + #~ msgid "Palau" #~ msgstr "Palau" + #~ msgid "Republic of Palau" #~ msgstr "Palauská republika" + #~ msgid "Palestinian Territory, Occupied" #~ msgstr "palestínske územie, Okupované" + #~ msgid "Occupied Palestinian Territory" #~ msgstr "Okupované palestínske územie" + #~ msgid "Republic of Panama" #~ msgstr "Panamská republika" + #~ msgid "Papua New Guinea" #~ msgstr "Papua - Nová Guinea" + #~ msgid "Paraguay" #~ msgstr "Paraguaj" + #~ msgid "Republic of Paraguay" #~ msgstr "Paraguajská republika" + #~ msgid "Republic of Peru" #~ msgstr "Peruánska republika" + #~ msgid "Republic of the Philippines" #~ msgstr "Filipínska republika" + #~ msgid "Pitcairn" #~ msgstr "Pitcairnove ostrovy" + #~ msgid "Republic of Poland" #~ msgstr "Poľská republika" + #~ msgid "Portuguese Republic" #~ msgstr "Portugalská republika" + #~ msgid "Puerto Rico" #~ msgstr "Portoriko" + #~ msgid "Qatar" #~ msgstr "Katar" + #~ msgid "State of Qatar" #~ msgstr "Katarský štát" + #~ msgid "Reunion" #~ msgstr "Réunion" + #~ msgid "Russian Federation" #~ msgstr "Ruská federácia" + #~ msgid "Rwanda" #~ msgstr "Rwanda" + #~ msgid "Rwandese Republic" #~ msgstr "Rwandská republika" + #~ msgid "Saint Helena" #~ msgstr "Svätá Helena" + #~ msgid "Saint Kitts and Nevis" #~ msgstr "Svätý Krištof a Nevis" + #~ msgid "Saint Lucia" #~ msgstr "Svätá Lucia" + #~ msgid "Saint Pierre and Miquelon" #~ msgstr "Saint Pierre a Miquelon" + #~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines" #~ msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny" + #~ msgid "Samoa" #~ msgstr "Samoa" + #~ msgid "Independent State of Samoa" #~ msgstr "Samojský nezávislý štát" + #~ msgid "San Marino" #~ msgstr "San Maríno" + #~ msgid "Republic of San Marino" #~ msgstr "Sanmarínska republika" + #~ msgid "Sao Tome and Principe" #~ msgstr "Svätý Tomáš a Princov ostrov" + #~ msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe" #~ msgstr "Demokratická republika Svätého Tomáša a Princovho ostrova" + #~ msgid "Kingdom of Saudi Arabia" #~ msgstr "Saudskoarabské kráľovstvo" + #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegal" + #~ msgid "Republic of Senegal" #~ msgstr "Senegalská republika" + #~ msgid "Republic of Serbia" #~ msgstr "Srbská republika" + #~ msgid "Seychelles" #~ msgstr "Seychely" + #~ msgid "Republic of Seychelles" #~ msgstr "Seychelská republika" + #~ msgid "Sierra Leone" #~ msgstr "Sierra Leone" + #~ msgid "Republic of Sierra Leone" #~ msgstr "Sierraleonská republika" + #~ msgid "Republic of Singapore" #~ msgstr "Singapurská republika" + #~ msgid "Slovak Republic" #~ msgstr "Slovenská republika" + #~ msgid "Republic of Slovenia" #~ msgstr "Slovinská republika" + #~ msgid "Solomon Islands" #~ msgstr "Šalamúnove ostrovy" + #~ msgid "Somalia" #~ msgstr "Somálsko" + #~ msgid "Somali Republic" #~ msgstr "Somálska republika" + #~ msgid "Republic of South Africa" #~ msgstr "Juhoafrická republika" + #~ msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" #~ msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy" + #~ msgid "Kingdom of Spain" #~ msgstr "Španielske kráľovstvo" + #~ msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka" #~ msgstr "Srílanská demokratická socialistická republika" + #~ msgid "Sudan" #~ msgstr "Sudán" + #~ msgid "Republic of the Sudan" #~ msgstr "Sudánska republika" + #~ msgid "Suriname" #~ msgstr "Surinam" + #~ msgid "Republic of Suriname" #~ msgstr "Surinamská republika" + #~ msgid "Svalbard and Jan Mayen" #~ msgstr "Svalbard a Jan Mayen" + #~ msgid "Swaziland" #~ msgstr "Svazijsko" + #~ msgid "Kingdom of Swaziland" #~ msgstr "Svazijské kráľovstvo" + #~ msgid "Kingdom of Sweden" #~ msgstr "Švédske kráľovstvo" + #~ msgid "Swiss Confederation" #~ msgstr "Švajčiarska konfederácia" + #~ msgid "Syrian Arab Republic" #~ msgstr "Sýrska arabská republika" + #~ msgid "Taiwan, Province of China" #~ msgstr "Taiwan, provincia Číny" + #~ msgid "Tajikistan" #~ msgstr "Tadžikistan" + #~ msgid "Republic of Tajikistan" #~ msgstr "Tadžická republika" + #~ msgid "Tanzania, United Republic of" #~ msgstr "Tanzánijská zjednotená republika" + #~ msgid "United Republic of Tanzania" #~ msgstr "Tanzánijská zjednotená republika" + #~ msgid "Kingdom of Thailand" #~ msgstr "Thajské kráľovstvo" + #~ msgid "Timor-Leste" #~ msgstr "Východný Timor" + #~ msgid "Democratic Republic of Timor-Leste" #~ msgstr "Východotimorská demokratická republika" + #~ msgid "Togo" #~ msgstr "Togo" + #~ msgid "Togolese Republic" #~ msgstr "Togská republika" + #~ msgid "Tokelau" #~ msgstr "Tokelau" + #~ msgid "Tonga" #~ msgstr "Tonga" + #~ msgid "Kingdom of Tonga" #~ msgstr "Tongské kráľovstvo" + #~ msgid "Trinidad and Tobago" #~ msgstr "Trinidad a Tobago" + #~ msgid "Republic of Trinidad and Tobago" #~ msgstr "Republika Trinidadu a Tobaga" + #~ msgid "Republic of Tunisia" #~ msgstr "Tuniská republika" + #~ msgid "Republic of Turkey" #~ msgstr "Turecká republika" + #~ msgid "Turkmenistan" #~ msgstr "Turkménsko" + #~ msgid "Turks and Caicos Islands" #~ msgstr "Ostrovy Turks a Caicos" + #~ msgid "Tuvalu" #~ msgstr "Tuvalu" + #~ msgid "Uganda" #~ msgstr "Uganda" + #~ msgid "Republic of Uganda" #~ msgstr "Ugandská republika" + #~ msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" #~ msgstr "Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska" + #~ msgid "United States of America" #~ msgstr "Spojené štáty americké" + #~ msgid "United States Minor Outlying Islands" #~ msgstr "Menšie odľahlé ostrovy Spojených štátov" + #~ msgid "Eastern Republic of Uruguay" #~ msgstr "Uruguajská východná republika" + #~ msgid "Republic of Uzbekistan" #~ msgstr "Uzbecká republika" + #~ msgid "Vanuatu" #~ msgstr "Vanuatu" + #~ msgid "Republic of Vanuatu" #~ msgstr "Vanuatská republika" + #~ msgid "Bolivarian Republic of Venezuela" #~ msgstr "Venezuelská bolívarovská republika" + #~ msgid "Socialist Republic of Viet Nam" #~ msgstr "Vietnamská socialistická republika" + #~ msgid "Virgin Islands, British" #~ msgstr "Panenské ostrovy, Britské" + #~ msgid "British Virgin Islands" #~ msgstr "Britské Panenské ostrovy" + #~ msgid "Virgin Islands, U.S." #~ msgstr "Panenské ostrovy, Americké" + #~ msgid "Virgin Islands of the United States" #~ msgstr "Panenské ostrovy Spojených štátov" + #~ msgid "Wallis and Futuna" #~ msgstr "Wallis a Futuna" + #~ msgid "Western Sahara" #~ msgstr "Západná Sahara" + #~ msgid "Yemen" #~ msgstr "Jemen" + #~ msgid "Republic of Yemen" #~ msgstr "Jemenská republika" + #~ msgid "Zambia" #~ msgstr "Zambia" + #~ msgid "Republic of Zambia" #~ msgstr "Zambijská republika" + #~ msgid "Zimbabwe" #~ msgstr "Zimbabwe" + #~ msgid "Republic of Zimbabwe" #~ msgstr "Zimbabwianska republika" @@ -1120,10 +1338,12 @@ msgstr "Južná Afrika" #, fuzzy #~ msgid "Zaire, Republic of" #~ msgstr "Kórejská republika" + #~ msgid "The Transitional Islamic State of Afghanistan" #~ msgstr "Dočasný afganský islamský štát" + #~ msgid "State of Bahrain" #~ msgstr "Bahrajnské kráľovstvo" + #~ msgid "Kingdom of Nepal" #~ msgstr "Nepálske kráľovstvo" - diff --git a/slovak/po/date.sk.po b/slovak/po/date.sk.po index ddcd1e5abee..cb572d831b9 100644 --- a/slovak/po/date.sk.po +++ b/slovak/po/date.sk.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of date.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-15 08:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:35+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "q{[%]d. [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year" msgid "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str" msgstr "q{[%]d. [%]s}, $mday, $mon_str" +#. $spokendateform_noday: Date format (sprintf) for "spoken" dates +#. (such a conference event), without the day. +#. Available variables are: $mon = month number, +#. $mon_str = month string (from @longmoy), $year = year number. +#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, +#. replace all % by [%] +#: ../../english/template/debian/ctime.wml:99 +msgid "q{[%]s [%]s}, $mon_str, $year" +msgstr "q{[%]s [%]s}, $mon_str, $year" + #. $rangeform_samemonth: Date format (sprintf) for date ranges #. (used mainly for events pages), for ranges within the same month. #. Any special cases (such as the st/nd/rd/th suffixes in English) are @@ -194,7 +204,7 @@ msgstr "q{[%]d. [%]s}, $mday, $mon_str" #. day-of-month, $smon = month number, $smon_str = month string (from @longmoy) #. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, #. replace all % by [%] -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:101 +#: ../../english/template/debian/ctime.wml:110 msgid "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str" msgstr "q{[%]d.-[%]d. [%]s}, $sday, $eday, $smon_str" @@ -207,7 +217,7 @@ msgstr "q{[%]d.-[%]d. [%]s}, $sday, $eday, $smon_str" #. $smon_str = start month string (from @longmoy), $emon_str = end month string #. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, #. replace all % by [%] -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:113 +#: ../../english/template/debian/ctime.wml:122 msgid "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str" msgstr "q{[%]d. [%]s-[%]d. [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str" diff --git a/slovak/po/distrib.sk.po b/slovak/po/distrib.sk.po index 363be18aeb6..bc8af75cd1b 100644 --- a/slovak/po/distrib.sk.po +++ b/slovak/po/distrib.sk.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of distrib.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-03 17:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:36+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,11 +55,12 @@ msgid "Distribution" msgstr "Distribúcia" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27 msgid "experimental" msgstr "experimental" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:26 -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28 msgid "unstable" msgstr "unstable" @@ -69,18 +70,18 @@ msgid "testing" msgstr "testing" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28 -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30 msgid "stable" msgstr "stable" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29 -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31 msgid "oldstable" msgstr "oldstable" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37 -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:35 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36 msgid "any" msgstr "ktorákoľvek" @@ -116,68 +117,108 @@ msgstr "balíky, ktoré obsahujú takto nazvané súbory" msgid "packages that contain files whose names contain the keyword" msgstr "balíky, ktoré obsahujú súbory s kľúčovým slovom v názve" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:32 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33 msgid "Architecture" msgstr "Architektúra" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:37 msgid "Intel x86" msgstr "Intel x86" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:37 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38 +#: ../../english/releases/arches.data:18 msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:39 +#: ../../english/releases/arches.data:8 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:39 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:40 msgid "AMD64" msgstr "AMD64" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:40 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41 +#: ../../english/releases/arches.data:23 msgid "SPARC" msgstr "SPARC" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42 +#: ../../english/releases/arches.data:21 msgid "PowerPC" msgstr "PowerPC" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43 +#: ../../english/releases/arches.data:10 msgid "ARM" msgstr "ARM" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44 msgid "HP PA/RISC" msgstr "HP PA/RISC" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45 msgid "Intel IA-64" msgstr "Intel IA-64" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46 +#: ../../english/releases/arches.data:19 msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (big endian)" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47 +#: ../../english/releases/arches.data:20 msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (little endian)" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48 +#: ../../english/releases/arches.data:22 msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49 msgid "kFreeBSD (AMD64)" msgstr "kFreeBSD (AMD64)" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:50 msgid "kFreeBSD (Intel x86)" msgstr "kFreeBSD (Intel x86)" #. TODO: Hurd should be listed as a separate distribution -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:51 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:52 msgid "Hurd (i386)" msgstr "Hurd (i386)" +#: ../../english/releases/arches.data:9 +msgid "64-bit PC (amd64)" +msgstr "64-bit PC (amd64)" + +#: ../../english/releases/arches.data:11 +msgid "EABI ARM" +msgstr "EABI ARM" + +#: ../../english/releases/arches.data:12 +msgid "HP PA-RISC" +msgstr "HP PA-RISC" + +#: ../../english/releases/arches.data:13 +msgid "Hurd 32-bit PC (i386)" +msgstr "Hurd 32-bit PC (i386)" + +#: ../../english/releases/arches.data:14 +msgid "32-bit PC (i386)" +msgstr "32-bit PC (i386)" + +#: ../../english/releases/arches.data:15 +msgid "Intel Itanium IA-64" +msgstr "Intel Itanium IA-64" + +#: ../../english/releases/arches.data:16 +msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)" +msgstr "kFreeBSD 32-bit PC (i386)" + +#: ../../english/releases/arches.data:17 +msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)" +msgstr "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)" + diff --git a/slovak/po/newsevents.sk.po b/slovak/po/newsevents.sk.po index f9abaab4807..9a99728744f 100644 --- a/slovak/po/newsevents.sk.po +++ b/slovak/po/newsevents.sk.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of newsevents.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011. # msgid "" msgstr "" @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"MIME-Version: 1.0\n" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:8 msgid "Upcoming Attractions" @@ -186,3 +186,55 @@ msgstr "Lokalita:" msgid "Topics:" msgstr "Témy:" +#: ../../english/events/talks.defs:9 +msgid "Title:" +msgstr "Názov:" + +#: ../../english/events/talks.defs:12 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: ../../english/events/talks.defs:15 +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk:" + +#: ../../english/events/talks.defs:19 +msgid "Date:" +msgstr "Dátum:" + +#: ../../english/events/talks.defs:23 +msgid "Event:" +msgstr "Udalosť:" + +#: ../../english/events/talks.defs:26 +msgid "Slides:" +msgstr "Prezentácia:" + +#: ../../english/events/talks.defs:29 +msgid "source" +msgstr "zdroj" + +#: ../../english/events/talks.defs:32 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: ../../english/events/talks.defs:35 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: ../../english/events/talks.defs:38 +msgid "MagicPoint" +msgstr "MagicPoint" + +#: ../../english/events/talks.defs:41 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstrakt" + +#: ../../english/News/news.rdf.in:16 +msgid "Debian News" +msgstr "Novinky Debianu" + +#: ../../english/News/news.rdf.in:19 +msgid "Debian Latest News" +msgstr "Posledné novinky Debianu" + diff --git a/slovak/po/organization.sk.po b/slovak/po/organization.sk.po index 2d1ddd0c2a7..93f248972ad 100644 --- a/slovak/po/organization.sk.po +++ b/slovak/po/organization.sk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of organization.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-03 17:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:38+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "secretary" msgstr "sekretár" #: ../../english/intro/organization.data:45 -#: ../../english/intro/organization.data:53 +#: ../../english/intro/organization.data:54 msgid "Officers" msgstr "Predstavenstvo" @@ -64,20 +64,21 @@ msgid "Distribution" msgstr "Distribúcia" #: ../../english/intro/organization.data:47 -#: ../../english/intro/organization.data:229 +#: ../../english/intro/organization.data:226 msgid "Publicity" msgstr "Publicita" #: ../../english/intro/organization.data:48 -#: ../../english/intro/organization.data:251 +#: ../../english/intro/organization.data:245 msgid "Support and Infrastructure" msgstr "Podpora a infraštruktúra" -#: ../../english/intro/organization.data:49 +#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see http://blends.alioth.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends +#: ../../english/intro/organization.data:50 msgid "Debian Pure Blends" msgstr "Debian Pure Blends" -#: ../../english/intro/organization.data:56 +#: ../../english/intro/organization.data:57 msgid "Leader" msgstr "Vedúci" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "FTP archívy" msgid "FTP Master" msgstr "FTP master" -#: ../../english/intro/organization.data:82 +#: ../../english/intro/organization.data:83 msgid "FTP Assistants" msgstr "FTP asistenti" @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Infraštruktúra automatického zostavovania" msgid "Wanna-build team" msgstr "Tím wanna-build" -#: ../../english/intro/organization.data:138 +#: ../../english/intro/organization.data:136 msgid "Buildd administration" msgstr "Správa buildd" @@ -169,188 +170,190 @@ msgstr "Dokumentácia" msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" msgstr "Balíky, ktoré potrebujú pomoc a perspektívne balíky" -#: ../../english/intro/organization.data:164 +#: ../../english/intro/organization.data:163 msgid "Live System Team" msgstr "Tím Live systému" -#: ../../english/intro/organization.data:165 +#: ../../english/intro/organization.data:164 msgid "Ports" msgstr "Porty" -#: ../../english/intro/organization.data:218 +#: ../../english/intro/organization.data:216 msgid "Special Configurations" msgstr "Špeciálne konfigurácie" -#: ../../english/intro/organization.data:221 +#: ../../english/intro/organization.data:219 msgid "Laptops" msgstr "Notebooky" -#: ../../english/intro/organization.data:222 +#: ../../english/intro/organization.data:220 msgid "Firewalls" msgstr "Firewally" -#: ../../english/intro/organization.data:223 -msgid "Handhelds" -msgstr "Handheldy" - -#: ../../english/intro/organization.data:224 +#: ../../english/intro/organization.data:221 msgid "Embedded systems" msgstr "Vnorené systémy" -#: ../../english/intro/organization.data:232 +#: ../../english/intro/organization.data:229 msgid "Press Contact" msgstr "Tlačový kontakt" -#: ../../english/intro/organization.data:236 +#: ../../english/intro/organization.data:233 msgid "Partner Program" msgstr "Partnerský program" -#: ../../english/intro/organization.data:241 +#: ../../english/intro/organization.data:238 msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#: ../../english/intro/organization.data:246 -msgid "Marketing Team" -msgstr "Marketingový tím" - -#: ../../english/intro/organization.data:254 +#: ../../english/intro/organization.data:248 msgid "User support" msgstr "Používateľská podpora" -#: ../../english/intro/organization.data:321 +#: ../../english/intro/organization.data:315 msgid "Bug Tracking System" msgstr "Systém sledovania chýb" -#: ../../english/intro/organization.data:328 +#: ../../english/intro/organization.data:322 msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" msgstr "Správa konferencií a archívov konferencií" -#: ../../english/intro/organization.data:336 +#: ../../english/intro/organization.data:330 msgid "New Maintainers Front Desk" msgstr "Recepcia nových správcov balíkov" -#: ../../english/intro/organization.data:342 +#: ../../english/intro/organization.data:335 msgid "Debian Account Managers" msgstr "Správcovia účtov Debianu" -#: ../../english/intro/organization.data:345 +#: ../../english/intro/organization.data:339 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" msgstr "Správcovia kľúčov (PGP a GPG)" -#: ../../english/intro/organization.data:348 +#: ../../english/intro/organization.data:342 msgid "Debian Maintainer Keyring Team" msgstr "Tím kľúčov správcov Debianu" -#: ../../english/intro/organization.data:356 +#: ../../english/intro/organization.data:350 msgid "Security Team" msgstr "Bezpečnostný tím" -#: ../../english/intro/organization.data:370 +#: ../../english/intro/organization.data:366 msgid "Testing Security Team" msgstr "Bezpečnostný tím pre „testing“" -#: ../../english/intro/organization.data:379 +#: ../../english/intro/organization.data:375 msgid "Security Audit Project" msgstr "Projekt Bezpečnostný audit" -#: ../../english/intro/organization.data:384 +#: ../../english/intro/organization.data:380 msgid "Web Pages" msgstr "Webstránky" -#: ../../english/intro/organization.data:391 +#: ../../english/intro/organization.data:386 msgid "Consultants Page" msgstr "Stránka konzultantov" -#: ../../english/intro/organization.data:395 +#: ../../english/intro/organization.data:390 msgid "CD Vendors Page" msgstr "Stránka dodávateľov CD" -#: ../../english/intro/organization.data:398 +#: ../../english/intro/organization.data:393 msgid "Planet Debian" msgstr "Planet Debian" -#: ../../english/intro/organization.data:402 +#: ../../english/intro/organization.data:397 msgid "Policy" msgstr "Politika" -#: ../../english/intro/organization.data:408 +#: ../../english/intro/organization.data:403 msgid "System Administration" msgstr "Správa systému" -#: ../../english/intro/organization.data:409 +#: ../../english/intro/organization.data:404 msgid "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's machines, including password problems or you need a package installed." msgstr "Túto adresu použite, ak sa stretnete s problémami na niektorom so strojov Debianu, aj v prípade že na nich potrebujete nainštalovať balík alebo máte problém s heslom." -#: ../../english/intro/organization.data:415 +#: ../../english/intro/organization.data:409 msgid "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should contain per-machine administrator information." msgstr "Ak máte hardvérový problém so strojom Debianu, pozrite stránku <a href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Strojov Debianu</a>, mala by obsahovať informácie o správcovi každého zo strojov." -#: ../../english/intro/organization.data:416 +#: ../../english/intro/organization.data:410 msgid "LDAP Developer Directory Administrator" msgstr "Správca LDAP adresára vývojárov" -#: ../../english/intro/organization.data:417 +#: ../../english/intro/organization.data:411 msgid "Mirrors" msgstr "Zrkadlá" -#: ../../english/intro/organization.data:421 +#: ../../english/intro/organization.data:415 msgid "DNS Maintainer" msgstr "Správca DNS" -#: ../../english/intro/organization.data:422 +#: ../../english/intro/organization.data:416 msgid "Package Tracking System" msgstr "Systém sledovania balíkov" -#: ../../english/intro/organization.data:424 -msgid "Key Signing Coordination" -msgstr "Koordinácia podpisovania kľúčov" - -#: ../../english/intro/organization.data:427 +#: ../../english/intro/organization.data:418 msgid "Hardware Donations Coordination" msgstr "Koordinácia darov hardvéru" -#: ../../english/intro/organization.data:434 +#: ../../english/intro/organization.data:424 msgid "Auditor" msgstr "Auditor" -#: ../../english/intro/organization.data:436 +#: ../../english/intro/organization.data:427 msgid "Alioth administrators" msgstr "Správcovia Alioth" -#: ../../english/intro/organization.data:441 +#: ../../english/intro/organization.data:432 msgid "Debian Women Project" msgstr "Projekt Ženy Debianu" -#: ../../english/intro/organization.data:455 +#: ../../english/intro/organization.data:446 msgid "Debian for children from 1 to 99" msgstr "Debian pre deti od 1 do 99" -#: ../../english/intro/organization.data:458 +#: ../../english/intro/organization.data:449 msgid "Debian for medical practice and research" msgstr "Debian pre medicínsku prax a výskum" -#: ../../english/intro/organization.data:461 +#: ../../english/intro/organization.data:452 msgid "Debian for education" msgstr "Debian pre vzdelávanie" -#: ../../english/intro/organization.data:468 +#: ../../english/intro/organization.data:459 msgid "Debian in legal offices" msgstr "Debian v právnických kanceláriách" -#: ../../english/intro/organization.data:472 +#: ../../english/intro/organization.data:463 msgid "Debian for people with disabilities" msgstr "Debian pre ľudí s postihnutiami" +#~ msgid "Handhelds" +#~ msgstr "Handheldy" + +#~ msgid "Marketing Team" +#~ msgstr "Marketingový tím" + +#~ msgid "Key Signing Coordination" +#~ msgstr "Koordinácia podpisovania kľúčov" + #~ msgid "Custom Debian Distributions" #~ msgstr "Prispôsobené distribúcie Debianu" + #~ msgid "Release Team for ``stable''" #~ msgstr "Tím vydania „stable“" + #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Účtovník" + #~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop" #~ msgstr "Univerzálny operačný systém pre pracovnú stanicu" + #~ msgid "Debian for non-profit organisations" #~ msgstr "Debian pre neziskové organizácie" + #~ msgid "" #~ "The admins responsible for buildd's for a particular arch can be reached " #~ "at <genericemail arch@buildd.debian.org>, for example <genericemail " @@ -359,6 +362,7 @@ msgstr "Debian pre ľudí s postihnutiami" #~ "Správcov zodpovedajúcich za buildd konkrétnej architekúry môžete " #~ "zastihnúť na <genericemail arch@buildd.debian.org>, napr. <genericemail " #~ "i386@buildd.debian.org>." + #~ msgid "" #~ "Names of individual buildd's admins can also be found on <a href=\"http://" #~ "www.buildd.net\">http://www.buildd.net</a>. Choose an architecture and a " @@ -367,4 +371,3 @@ msgstr "Debian pre ľudí s postihnutiami" #~ "Mená správcov jednotlivých buildd nájdete tiež na <a href=\"http://www." #~ "buildd.net\">http://www.buildd.net</a>. Vyberte si architektúru a " #~ "distribúciu pre ktorú chcete zobraziť správcov buildd." - diff --git a/slovak/po/others.sk.po b/slovak/po/others.sk.po index f14a5f5bca1..cb82323a61b 100644 --- a/slovak/po/others.sk.po +++ b/slovak/po/others.sk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of others.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-11 23:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:43+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,6 +67,13 @@ msgstr "Nedostupné" msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/french/</a> (only available in French) for more information." msgstr "Ďalšie informácie nájdete na <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/french/</a> (iba vo francúzštine)." +#: ../../english/devel/website/tc.data:14 +#: ../../english/devel/website/tc.data:16 +#: ../../english/devel/website/tc.data:17 +#: ../../english/devel/website/tc.data:18 +msgid "More information" +msgstr "Ďalšie informácie" + #: ../../english/devel/website/tc.data:15 msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</a> (only available in Spanish) for more information." msgstr "Ďalšie informácie nájdete na <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</a> (iba v španielčine)." diff --git a/slovak/po/templates.sk.po b/slovak/po/templates.sk.po index c9e0c839e51..df5660cf3ad 100644 --- a/slovak/po/templates.sk.po +++ b/slovak/po/templates.sk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # templates.sk.po # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Valasek <valasek@fastmail.fm>, 2004. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates.sk.po 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-28 13:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:33+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,6 +40,7 @@ msgid "Back to the <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>." msgstr "Späť na <a href=\"m4_HOME/\">úvodnú stránku projektu Debian</a>." #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:22 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:143 msgid "Home" msgstr "Domovská stránka" @@ -157,37 +158,45 @@ msgstr "vo vydaní 2.1" msgid "in release 2.2" msgstr "vo vydaní 2.2" +#: ../../english/template/debian/footer.wml:14 +msgid "Have you found a problem with the site layout?" +msgstr "Narazili ste na problém so vzhľadom stránky?" + +#: ../../english/template/debian/footer.wml:18 +msgid "Report it!" +msgstr "Nahláste ho!" + #. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following #. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also, #. you can add some information of your own translation mailing list #. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in #. your language. -#: ../../english/template/debian/footer.wml:10 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:98 msgid "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>." -msgstr "Problémy týkajúce se webových stránok oznamujte na e-mail <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. Ďalšie kontakty získate na stránke <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktov</a>." +msgstr "Problémy týkajúce sa webových stránok oznamujte na e-mail <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. Ďalšie kontakty získate na stránke <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktov</a>." -#: ../../english/template/debian/footer.wml:13 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:101 msgid "Last Modified" msgstr "Posledná zmena" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:16 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:104 msgid "Copyright" msgstr "Autorské práva" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:19 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:107 msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>" msgstr "Prečítajte si <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">licenčné podmienky</a>" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:22 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:110 msgid "Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of Software in the Public Interest, Inc." msgstr "Debian je registrovaná <a href=\"m4_HOME/trademark\">obchodná známka</a> organizácie Software in the Public Interest, Inc." -#: ../../english/template/debian/languages.wml:188 -#: ../../english/template/debian/languages.wml:214 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:191 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:220 msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "Stránku je možné zobraziť tiež v týchto jazykoch:" -#: ../../english/template/debian/languages.wml:238 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:244 msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>" msgstr "Ako nastaviť <a href=m4_HOME/intro/cn>implicitný jazyk</a>" @@ -368,8 +377,8 @@ msgid "Debian Developer's Packages Overview" msgstr "Prehľad balíkov Vývojárov Debianu" #: ../../english/template/debian/mirrors.wml:8 -msgid "Select a server near you" -msgstr "Zvoľte si najbližší server" +msgid "Select a server near you: " +msgstr "Zvoľte si najbližší server: " #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7 msgid "No items for this year." @@ -407,7 +416,7 @@ msgstr "Minulé udalosti" msgid "(new revision)" msgstr "(nová revízia)" -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:292 +#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:294 msgid "Report" msgstr "Správa" @@ -455,251 +464,353 @@ msgstr "Späť na stránku <a href=\"../\">Kto používa Debian?</a>." #~ msgid "More information" #~ msgstr "Ďalšie informácie" + #~ msgid "·" #~ msgstr "·" + #~ msgid "Download with Jigdo" #~ msgstr "Stiahnuť pomocou Jigdo" + #~ msgid "Download via HTTP/FTP" #~ msgstr "Stiahnuť pomocou HTTP/FTP" + #~ msgid "Buy CDs or DVDs" #~ msgstr "Kúpiť CD alebo DVD" + #~ msgid "Network Install" #~ msgstr "Sieťová inštalácia" + #~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download" #~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Stiahnuť" + #~ msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc" #~ msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Rôzne" + #~ msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork" #~ msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Umenie" + #~ msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring" #~ msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Zrkadlá" + #~ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors" #~ msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Zrkadlá rsync" + #~ msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent" #~ msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Stiahnuť pomocou torrent" + #~ msgid "<void id=\"dc_pik\" />Pseudo Image Kit" #~ msgstr "<void id=\"dc_pik\" />Sada pseudo obrazov" + #~ msgid "<void id=\"dc_relinfo\" />Image Release Info" #~ msgstr "<void id=\"dc_relinfo\" />Info o vydaniach obrazov" + #~ msgid "Debian CD team" #~ msgstr "Debian CD tím" + #~ msgid "debian_on_cd" #~ msgstr "debian_on_cd" + #~ msgid "<void id=\"faq-bottom\" />faq" #~ msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />faq" + #~ msgid "jigdo" #~ msgstr "jigdo" + #~ msgid "http_ftp" #~ msgstr "http_ftp" + #~ msgid "buy" #~ msgstr "kúpiť" + #~ msgid "net_install" #~ msgstr "sieťová_inštalácia" + #~ msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc" #~ msgstr "<void id=\"misc-bottom\" />rozličné" + #~ msgid "" #~ "English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing " #~ "list</a> for CDs/DVDs:" #~ msgstr "" #~ "Anglická <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">verejná konferencia</a> o " #~ "CD/DVD:" + #~ msgid "List of Consultants" #~ msgstr "Zoznam konzultantov" + #~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." #~ msgstr "Späť na stránku <a href=\"./\">Konzultantov Debianu</a>." + #~ msgid "Upcoming Attractions" #~ msgstr "Najbližšie zaujímavosti" + #~ msgid "link may no longer be valid" #~ msgstr "odkaz už nemusí byť platný" + #~ msgid "When" #~ msgstr "Kedy" + #~ msgid "Where" #~ msgstr "Kde" + #~ msgid "More Info" #~ msgstr "Ďalšie informácie" + #~ msgid "Debian Involvement" #~ msgstr "Zapojenie sa do Debianu" + #~ msgid "Main Coordinator" #~ msgstr "Hlavný koordinátor" + #~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>" #~ msgstr "<th>Koordinátor</th><th>Projektu</th>" + #~ msgid "Related Links" #~ msgstr "Súvisiace odkazy" + #~ msgid "Latest News" #~ msgstr "Posledné novinky" + #~ msgid "Download calendar entry" #~ msgstr "Stiahnuť záznam kalendára" + #~ msgid "License Information" #~ msgstr "Licenčné informácie" + #~ msgid "DLS Index" #~ msgstr "Index DLS" + #~ msgid "DFSG" #~ msgstr "DFSG" + #~ msgid "DFSG FAQ" #~ msgstr "DFSG FAQ" + #~ msgid "Debian-Legal Archive" #~ msgstr "Archív Debian-Legal" + #~ msgid "%s – %s: %s" #~ msgstr "%s – %s: %s" + #~ msgid "%s – %s, Version %s: %s" #~ msgstr "%s – %s, Verzia %s: %s" + #~ msgid "Date published" #~ msgstr "Dátum zverejnenia" + #~ msgid "License" #~ msgstr "Licencia" + #~ msgid "Version" #~ msgstr "Verzia" + #~ msgid "Summary" #~ msgstr "Zhrnutie" + #~ msgid "Justification" #~ msgstr "Zdôvodnenie" + #~ msgid "Discussion" #~ msgstr "Diskusia" + #~ msgid "Original Summary" #~ msgstr "Pôvodné zhrnutie" + #~ msgid "" #~ "The original summary by <summary-author/> can be found in the <a href=" #~ "\"<summary-url/>\">list archives</a>." #~ msgstr "" #~ "Pôvodné zhrnutie od <summary-author/> nájdete v <a href=\"<summary-url/>" #~ "\">archívoch konferencie</a>." + #~ msgid "This summary was prepared by <summary-author/>." #~ msgstr "Toto zhrnutie pripravil <summary-author/>." + #~ msgid "License text (translated)" #~ msgstr "Text licencie (preložený)" + #~ msgid "License text" #~ msgstr "License text" + #~ msgid "free" #~ msgstr "slobodný" + #~ msgid "non-free" #~ msgstr "neslobodný" + #~ msgid "not redistributable" #~ msgstr "nešíriteľný" + #~ msgid "Free" #~ msgstr "Slobodný" + #~ msgid "Non-Free" #~ msgstr "Neslobodný" + #~ msgid "Not Redistributable" #~ msgstr "Nešíriteľný" + #~ msgid "" #~ "See the <a href=\"./\">license information</a> page for an overview of " #~ "the Debian License Summaries (DLS)." #~ msgstr "" #~ "Prehľad Zhrnutí licencií Debianu (DLS - Debian License Summaries) nájdete " #~ "na stránke <a href=\"./\">license information</a>." + #~ msgid "" #~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/" #~ "\">Debian Project homepage</a>." #~ msgstr "" #~ "Späť na: ďalšie <a href=\"./\">novinky Debianu</a> || <a href=\"m4_HOME/" #~ "\">úvodnú stránku projektu Debian</a>." + #~ msgid "<get-var url /> (dead link)" #~ msgstr "<get-var url /> (nefunkčný odkaz)" + #~ msgid "List of Speakers" #~ msgstr "Zoznam prednášajúcich" + #~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." #~ msgstr "Späť na stránku <a href=\"./\">Zoznam prednášajúcich o Debiane</a>." + #~ msgid "Date" #~ msgstr "Dátum" + #~ msgid "Nominations" #~ msgstr "Nominácie" + #~ msgid "Debate" #~ msgstr "Diskusia" + #~ msgid "Platforms" #~ msgstr "Platformy" + #~ msgid "Minimum Discussion" #~ msgstr "Minimálna diskusia" + #~ msgid "Outcome" #~ msgstr "Výsledok" + #~ msgid "Waiting for Sponsors" #~ msgstr "Čaká sa na sponzorov" + #~ msgid "In Discussion" #~ msgstr "Diskutuje sa" + #~ msgid "Voting Open" #~ msgstr "Hlasovanie prebieha" + #~ msgid "Decided" #~ msgstr "Rozhodnuté" + #~ msgid "Withdrawn" #~ msgstr "Stiahnuté" + #~ msgid "Other" #~ msgstr "Iné" + #~ msgid "" #~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." #~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." #~ msgstr "" #~ "Ak chcete dostávať tento týždenník emailom, <a href=\"http://lists.debian." #~ "org/debian-news/\">prihláste sa do konferencie debian-news</a>." + #~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." #~ msgstr "" #~ "Sú dostupné <a href=\"../../\">staršie vydania</a> tohto týždenníka." + #~ msgid "" #~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" #~ "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<void id=\"singular\" />Týždenník Debianu (DWN) vydáva <a href=\"mailto:" #~ "dwn@debian.org\">%s</a>." + #~ msgid "" #~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" #~ "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<void id=\"plural\" />Týždenník Debianu (DWN) vydávajú <a href=\"mailto:" #~ "dwn@debian.org\">%s</a>." + #~ msgid "" #~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " #~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<void id=\"singular\" />Toto vydanie Týždenníka Debianu (DWN) vydal <a " #~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." + #~ msgid "" #~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " #~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<void id=\"plural\" />Toto vydanie Týždenníka Debianu (DWN) vydal <a href=" #~ "\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." + #~ msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s." #~ msgstr "<void id=\"singular\" />Preložil ho %s." + #~ msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s." #~ msgstr "<void id=\"plural\" />Preložili ho %s." + #~ msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s." #~ msgstr "<void id=\"singularfemale\" />Preložila ho %s." + #~ msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s." #~ msgstr "<void id=\"pluralfemale\" />Preložili ho %s." + #~ msgid "No requests for adoption" #~ msgstr "Žiadne žiadosti o adopciu" + #~ msgid "No orphaned packages" #~ msgstr "Žiadne osirotené balíky" + #~ msgid "No packages waiting to be adopted" #~ msgstr "Žiadne balíky čakajúce na adopciu" + #~ msgid "No packages waiting to be packaged" #~ msgstr "Žiadne balíky čakajúce na zabalenie" + #~ msgid "No Requested packages" #~ msgstr "Žiadne Žiadané balíky" + #~ msgid "No help requested" #~ msgstr "Nevyžaduje sa žiadna pomoc" + #~ msgid "in adoption since today." #~ msgstr "adoptovaný od dnes." + #~ msgid "in adoption since yesterday." #~ msgstr "adoptovaný od včera" + #~ msgid "%s days in adoption." #~ msgstr "adoptovaný pre %s dňami." + #~ msgid "in preparation since today." #~ msgstr "v príprave od dnes." + #~ msgid "in preparation since yesterday." #~ msgstr "v príprave od včera." + #~ msgid "%s days in preparation." #~ msgstr "v príprave %s dní." + #~ msgid "requested today." #~ msgstr "vyžiadaný dnes." + #~ msgid "requested yesterday." #~ msgstr "vyžiadaný včera." + #~ msgid "requested %s days ago." #~ msgstr "vyžiadaný pred %s dňami." + #~ msgid "package info" #~ msgstr "info o balíku" + #~ msgid "" #~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " #~ "information on contacting us." #~ msgstr "" #~ "Ak nás chcete kontaktovať, pozrite se najskôr na <a href=\"m4_HOME/contact" #~ "\">kontaktnú stránku</a>." - |