diff options
author | Ivan Masár <helix84-guest> | 2013-05-14 13:45:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Ivan Masár <helix84-guest> | 2013-05-14 13:45:52 +0000 |
commit | ae2ab2a6a034446ec6fde8983cab74a64c0f351d (patch) | |
tree | 6d94f0bd73190af74725ba7d81af99599add6ea6 /slovak/po | |
parent | 08ad4adb92a32f90d372abe19b0aa2e0091e7330 (diff) |
Slovak translation update
CVS version numbers
slovak/po/bugs.sk.po: 1.4 -> 1.5
slovak/po/cdimage.sk.po: 1.4 -> 1.5
slovak/po/consultants.sk.po: 1.3 -> 1.4
slovak/po/countries.sk.po: 1.8 -> 1.9
slovak/po/date.sk.po: 1.7 -> 1.8
slovak/po/distrib.sk.po: 1.6 -> 1.7
slovak/po/l10n.sk.po: 1.4 -> 1.5
slovak/po/langs.sk.po: 1.5 -> 1.6
slovak/po/legal.sk.po: 1.3 -> 1.4
slovak/po/mailinglists.sk.po: 1.3 -> 1.4
slovak/po/newsevents.sk.po: 1.4 -> 1.5
slovak/po/organization.sk.po: 1.7 -> 1.8
slovak/po/others.sk.po: 1.9 -> 1.10
slovak/po/ports.sk.po: 1.4 -> 1.5
slovak/po/security.sk.po: 1.5 -> 1.6
slovak/po/stats.sk.po: 1.1 -> 1.2
slovak/po/templates.sk.po: 1.20 -> 1.21
slovak/po/vote.sk.po: 1.3 -> 1.4
slovak/po/wnpp.sk.po: 1.3 -> 1.4
Diffstat (limited to 'slovak/po')
-rw-r--r-- | slovak/po/bugs.sk.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/cdimage.sk.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/consultants.sk.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/countries.sk.po | 223 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/date.sk.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/distrib.sk.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/l10n.sk.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/langs.sk.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/legal.sk.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/mailinglists.sk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/newsevents.sk.po | 350 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/organization.sk.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/others.sk.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/ports.sk.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/security.sk.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/stats.sk.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/templates.sk.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/vote.sk.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/po/wnpp.sk.po | 76 |
19 files changed, 1330 insertions, 827 deletions
diff --git a/slovak/po/bugs.sk.po b/slovak/po/bugs.sk.po index f96e34cef03..742ad611413 100644 --- a/slovak/po/bugs.sk.po +++ b/slovak/po/bugs.sk.po @@ -1,134 +1,162 @@ # Translation of bugs.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. -# +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-11 14:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:10+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: x\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:16 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17 msgid "in package" msgstr "v balíku" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:19 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:59 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:93 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:60 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:94 msgid "tagged" msgstr "so značkou" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:22 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:62 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:96 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:23 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:63 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:97 msgid "with severity" msgstr "so závažnosťou" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:25 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:26 msgid "in source package" msgstr "v zdrojovom balíku" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:28 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29 msgid "in packages maintained by" msgstr "v balíkoch, ktoré spravuje" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:31 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:32 msgid "submitted by" msgstr "nahlásil" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:34 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35 msgid "owned by" msgstr "vlastník" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:37 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38 msgid "with status" msgstr "so stavom" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:40 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41 msgid "with mail from" msgstr "komentoval" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:43 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44 msgid "newest bugs" msgstr "najnovšie chyby" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:56 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:90 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:57 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:91 msgid "with subject containing" msgstr "predmet obsahuje" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:65 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:99 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:66 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:100 msgid "with pending state" msgstr "stav čaká sa" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:68 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:102 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:69 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:103 msgid "with submitter containing" msgstr "„nahlásil“ obsahuje" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:71 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:105 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:72 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:106 msgid "with forwarded containing" msgstr "„preposlané“ obsahuje" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:74 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:108 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:75 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:109 msgid "with owner containing" msgstr "„vlastník“ obsahuje" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:77 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:111 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:78 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112 msgid "with package" msgstr "s balíkom" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:121 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:122 msgid "normal" msgstr "normálna" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:124 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:125 msgid "oldview" msgstr "oldview" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:127 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:128 msgid "raw" msgstr "nespracované" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:130 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:131 msgid "age" msgstr "vek" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:135 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:137 msgid "Repeat Merged" msgstr "Zopakovať zlúčené" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:136 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:138 msgid "Reverse Bugs" msgstr "Obrátiť poradie chýb" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:137 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:139 msgid "Reverse Pending" msgstr "Obrátiť poradie čaká sa" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:138 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:140 msgid "Reverse Severity" msgstr "Obrátiť poradie závažnosť" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:141 +msgid "No Bugs which affect packages" +msgstr "Žiadne chyby, ktoré ovplyvňujú balíky" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:143 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144 +msgid "testing" +msgstr "testing" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:145 +msgid "oldstable" +msgstr "oldstable" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:146 +msgid "stable" +msgstr "stable" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:147 +msgid "experimental" +msgstr "experimental" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:148 +msgid "unstable" +msgstr "unstable" + +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:152 msgid "Unarchived" msgstr "Nearchivované" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:155 msgid "Archived" msgstr "Archivované" -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:147 +#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:158 msgid "Archived and Unarchived" msgstr "Archivované aj nearchivované" @@ -150,27 +178,12 @@ msgstr "Archivované aj nearchivované" #~ msgid "don't show statistics in the footer" #~ msgstr "nezobrazovať štatistiku v pätke" -#~ msgid "oldstable" -#~ msgstr "oldstable" - -#~ msgid "stable" -#~ msgstr "stable" - #~ msgid "proposed-updates" #~ msgstr "proposed-updates" -#~ msgid "testing" -#~ msgstr "testing" - #~ msgid "testing-proposed-updates" #~ msgstr "testing-proposed-updates" -#~ msgid "unstable" -#~ msgstr "unstable" - -#~ msgid "experimental" -#~ msgstr "experimental" - #~ msgid "Package version:" #~ msgstr "Verzia balíka:" @@ -192,9 +205,6 @@ msgstr "Archivované aj nearchivované" #~ msgid "fixed" #~ msgstr "opravené" -#~ msgid "done" -#~ msgstr "hotovo" - #~ msgid "Include status:" #~ msgstr "So stavom:" diff --git a/slovak/po/cdimage.sk.po b/slovak/po/cdimage.sk.po index c9f95571068..ad6af3f272a 100644 --- a/slovak/po/cdimage.sk.po +++ b/slovak/po/cdimage.sk.po @@ -1,28 +1,19 @@ # Translation of cdimage.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. -# +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-11 18:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:10+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: x\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces -#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:9 -#: ../../english/CD/CD-keys.data:14 ../../english/CD/CD-keys.data:19 -#: ../../english/CD/CD-keys.data:24 ../../english/CD/CD-keys.data:28 -#: ../../english/CD/CD-keys.data:33 -msgid " Key fingerprint" -msgstr " Key fingerprint" - #. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10 msgid "·" @@ -69,10 +60,8 @@ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors" msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Zrkadlá rsync" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:43 -#, fuzzy -#| msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc" msgid "<void id=\"dc_verify\" />Verify" -msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Rôzne" +msgstr "<void id=\"dc_verify\" />Overiť" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:46 msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent" @@ -121,3 +110,19 @@ msgid "" msgstr "" "<a href=\"/MailingLists/disclaimer\">Verejná konferencia</a> o CD/DVD (v " "angličtine):" + +#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces +#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:9 +#: ../../english/CD/CD-keys.data:14 ../../english/CD/CD-keys.data:19 +#: ../../english/CD/CD-keys.data:24 ../../english/CD/CD-keys.data:28 +#: ../../english/CD/CD-keys.data:33 +msgid " Key fingerprint" +msgstr " Key fingerprint" + +#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:90 +msgid "ISO images" +msgstr "Obrazy ISO" + +#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:91 +msgid "Jigdo files" +msgstr "Súbory Jigdo" diff --git a/slovak/po/consultants.sk.po b/slovak/po/consultants.sk.po index 4be28230d84..fe5ec560077 100644 --- a/slovak/po/consultants.sk.po +++ b/slovak/po/consultants.sk.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of consultants.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2012. -# +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-02 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:11+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: x\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,38 +35,45 @@ msgid "Address:" msgstr "Adresa:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:15 +msgid "Contact:" +msgstr "Kontakt:" + +#: ../../english/consultants/consultant.defs:19 msgid "Phone:" msgstr "Telefón:" -#: ../../english/consultants/consultant.defs:18 +#: ../../english/consultants/consultant.defs:22 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" -#: ../../english/consultants/consultant.defs:21 +#: ../../english/consultants/consultant.defs:25 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../../english/consultants/consultant.defs:25 +#: ../../english/consultants/consultant.defs:29 msgid "or" msgstr "alebo" -#: ../../english/consultants/consultant.defs:30 +#: ../../english/consultants/consultant.defs:34 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: ../../english/consultants/consultant.defs:48 +#: ../../english/consultants/consultant.defs:52 msgid "Rates:" msgstr "Ceny:" -#: ../../english/consultants/consultant.defs:51 +#: ../../english/consultants/consultant.defs:55 msgid "Additional Information" msgstr "Ďalšie informácie" -#: ../../english/consultants/consultant.defs:54 +#: ../../english/consultants/consultant.defs:58 msgid "Willing to Relocate" msgstr "Ochotný presťahovať sa" -#: ../../english/consultants/consultant.defs:57 -msgid "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries worldwide." -msgstr "Celkovo obsahuje <total_consultant> konzultantov Debianu v <total_country> krajinách sveta." - +#: ../../english/consultants/consultant.defs:61 +msgid "" +"<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries " +"worldwide." +msgstr "" +"Celkovo obsahuje <total_consultant> konzultantov Debianu v <total_country> " +"krajinách sveta." diff --git a/slovak/po/countries.sk.po b/slovak/po/countries.sk.po index 9e675c34c44..2128ee38a54 100644 --- a/slovak/po/countries.sk.po +++ b/slovak/po/countries.sk.po @@ -11,411 +11,418 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:34+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" -"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:26 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:111 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Spojené arabské emiráty" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:29 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:114 msgid "Albania" msgstr "Albánsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:32 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:117 msgid "Armenia" msgstr "Arménsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:35 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:120 msgid "Argentina" msgstr "Argentína" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:38 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:123 msgid "Austria" msgstr "Rakúsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:41 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:126 msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:44 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:129 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna a Hercegovina" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:47 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:132 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladéš" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:50 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:135 msgid "Belgium" msgstr "Belgicko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:53 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:138 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:56 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:141 msgid "Brazil" msgstr "Brazília" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:59 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:144 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:62 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:147 msgid "Belarus" msgstr "Bielorusko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:65 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:150 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:68 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:153 msgid "Switzerland" msgstr "Švajčiarsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:71 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:156 msgid "Chile" msgstr "Čile" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:74 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:159 msgid "China" msgstr "Čína" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:77 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:162 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:80 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:165 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:83 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:168 msgid "Czech Republic" msgstr "Česká republika" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:86 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:171 msgid "Germany" msgstr "Nemecko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:89 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:174 msgid "Denmark" msgstr "Dánsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:92 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:177 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikánska republika" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:95 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:180 msgid "Algeria" msgstr "Alžírsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:98 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:183 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvádor" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:101 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:186 msgid "Estonia" msgstr "Estónsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:104 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:189 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:107 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:192 msgid "Spain" msgstr "Španielsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:110 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:195 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:113 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:198 msgid "Finland" msgstr "Fínsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:116 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:201 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faerské ostrovy" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:119 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:204 msgid "France" msgstr "Francúzsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:122 -msgid "Great Britain" +#: ../../english/template/debian/countries.wml:207 +msgid "United Kingdom" msgstr "Spojené kráľovstvo" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:125 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:210 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:128 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:213 msgid "Georgia" msgstr "Gruzínsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:131 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:216 msgid "Greenland" msgstr "Grónsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:134 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:219 msgid "Greece" msgstr "Grécko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:137 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:222 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:140 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:225 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:143 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:228 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:146 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:231 msgid "Croatia" msgstr "Chorvátsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:149 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:234 msgid "Hungary" msgstr "Maďarsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:152 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:237 msgid "Indonesia" msgstr "Indonézia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:155 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:240 msgid "Iran" msgstr "Irán" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:158 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:243 msgid "Ireland" msgstr "Írsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:161 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:246 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:164 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:249 msgid "India" msgstr "India" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:167 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:252 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:170 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:255 msgid "Italy" msgstr "Taliansko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:173 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:258 msgid "Jordan" msgstr "Jordánsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:176 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:261 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:179 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:264 msgid "Kenya" msgstr "Keňa" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:182 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:267 msgid "Korea" msgstr "Kórea" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:185 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:270 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:188 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:273 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:191 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:276 msgid "Sri Lanka" msgstr "Srí Lanka" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:194 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:279 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:197 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:282 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembursko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:200 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:285 msgid "Latvia" msgstr "Lotyšsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:203 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:288 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:206 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:291 msgid "Moldova" msgstr "Moldavsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:209 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:294 msgid "Montenegro" msgstr "Čierna Hora" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:212 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:297 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:215 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:300 +msgid "Macedonia, Republic of" +msgstr "Macedónska republika" + +#: ../../english/template/debian/countries.wml:303 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:218 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:306 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:221 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:309 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:224 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:312 msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:227 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:315 msgid "New Caledonia" msgstr "Nová Kaledónia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:230 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:318 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:233 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:321 msgid "Netherlands" msgstr "Holandsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:236 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:324 msgid "Norway" msgstr "Nórsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:239 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:327 msgid "New Zealand" msgstr "Nový Zéland" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:242 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:330 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:245 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:333 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:248 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:336 msgid "French Polynesia" msgstr "Francúzska Polynézia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:251 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:339 msgid "Philippines" msgstr "Filipíny" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:254 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:342 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:257 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:345 msgid "Poland" msgstr "Poľsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:260 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:348 msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:263 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:351 msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:266 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:354 msgid "Serbia" msgstr "Srbsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:269 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:357 msgid "Russia" msgstr "Rusko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:272 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:360 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudská Arábia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:275 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:363 msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:278 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:366 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:281 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:369 msgid "Slovenia" msgstr "Slovinsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:284 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:372 msgid "Slovakia" msgstr "Slovensko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:287 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:375 msgid "El Salvador" msgstr "Salvádor" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:290 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:378 msgid "Thailand" msgstr "Thajsko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:293 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:381 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistan" + +#: ../../english/template/debian/countries.wml:384 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:296 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:387 msgid "Turkey" msgstr "Turecko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:299 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:390 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:302 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:393 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:305 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Spojené kráľovstvo" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:308 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:396 msgid "United States" msgstr "Spojené štáty" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:311 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:399 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguaj" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:314 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:402 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:317 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:405 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:320 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:408 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:323 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:411 msgid "South Africa" msgstr "Južná Afrika" +#~ msgid "Great Britain" +#~ msgstr "Spojené kráľovstvo" + #~ msgid "Kingdom of Nepal" #~ msgstr "Nepálske kráľovstvo" @@ -624,9 +631,6 @@ msgstr "Južná Afrika" #~ msgid "Republic of Tajikistan" #~ msgstr "Tadžická republika" -#~ msgid "Tajikistan" -#~ msgstr "Tadžikistan" - #~ msgid "Taiwan, Province of China" #~ msgstr "Taiwan, provincia Číny" @@ -961,9 +965,6 @@ msgstr "Južná Afrika" #~ msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" #~ msgstr "Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko" -#~ msgid "Macedonia, Republic of" -#~ msgstr "Macedónska republika" - #~ msgid "Macao Special Administrative Region of China" #~ msgstr "Osobitná administratívna oblasť Číny Macao" diff --git a/slovak/po/date.sk.po b/slovak/po/date.sk.po index e810aeef31f..9c5de4887d6 100644 --- a/slovak/po/date.sk.po +++ b/slovak/po/date.sk.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "pia" msgid "Sat" msgstr "sob" -#. List of month names (used in modification dates, and may be used in news +#. List of month names (used in modification dates, and may be used in news #. listings) #: ../../english/template/debian/ctime.wml:23 msgid "Jan" @@ -150,8 +150,12 @@ msgstr "decembra" #. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, #. replace all % by [%] #: ../../english/template/debian/ctime.wml:60 -msgid "q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, $hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year" -msgstr "q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, $hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year" +msgid "" +"q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, " +"$hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year" +msgstr "" +"q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, " +"$hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year" #. $newsdateform: Date format (sprintf) for news items. #. Available variables are: $mday = day-of-month, $mon = month number, @@ -220,4 +224,3 @@ msgstr "q{[%]d.-[%]d. [%]s}, $sday, $eday, $smon_str" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:122 msgid "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str" msgstr "q{[%]d. [%]s-[%]d. [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str" - diff --git a/slovak/po/distrib.sk.po b/slovak/po/distrib.sk.po index 5ff741926ef..98201d3c2c6 100644 --- a/slovak/po/distrib.sk.po +++ b/slovak/po/distrib.sk.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of distrib.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011. -# +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:12+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: x\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,14 +74,9 @@ msgstr "testing" msgid "stable" msgstr "stable" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29 -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31 -msgid "oldstable" -msgstr "oldstable" - #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37 -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38 msgid "any" msgstr "ktorákoľvek" @@ -121,104 +116,98 @@ msgstr "balíky, ktoré obsahujú súbory s kľúčovým slovom v názve" msgid "Architecture" msgstr "Architektúra" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:37 -msgid "Intel x86" -msgstr "Intel x86" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38 -#: ../../english/releases/arches.data:18 -msgid "Motorola 680x0" -msgstr "Motorola 680x0" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:39 #: ../../english/releases/arches.data:8 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:40 -msgid "AMD64" -msgstr "AMD64" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41 -#: ../../english/releases/arches.data:23 -msgid "SPARC" -msgstr "SPARC" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42 -#: ../../english/releases/arches.data:21 -msgid "PowerPC" -msgstr "PowerPC" +#: ../../english/releases/arches.data:9 +msgid "64-bit PC (amd64)" +msgstr "64-bitové PC (amd64)" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43 #: ../../english/releases/arches.data:10 msgid "ARM" msgstr "ARM" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44 -msgid "HP PA/RISC" -msgstr "HP PA/RISC" +#: ../../english/releases/arches.data:11 +msgid "EABI ARM" +msgstr "EABI ARM" + +#: ../../english/releases/arches.data:12 +msgid "Hard Float ABI ARM" +msgstr "ABI ARM s hw FPU" + +#: ../../english/releases/arches.data:13 +msgid "HP PA-RISC" +msgstr "HP PA-RISC" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45 -msgid "Intel IA-64" -msgstr "Intel IA-64" +#: ../../english/releases/arches.data:14 +msgid "Hurd 32-bit PC (i386)" +msgstr "Hurd 32-bitové PC (i386)" + +#: ../../english/releases/arches.data:15 +msgid "32-bit PC (i386)" +msgstr "32-bitové PC (i386)" + +#: ../../english/releases/arches.data:16 +msgid "Intel Itanium IA-64" +msgstr "Intel Itanium IA-64" + +#: ../../english/releases/arches.data:17 +msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)" +msgstr "kFreeBSD 32-bitové PC (i386)" + +#: ../../english/releases/arches.data:18 +msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)" +msgstr "kFreeBSD 64-bitové PC (amd64)" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46 #: ../../english/releases/arches.data:19 +msgid "Motorola 680x0" +msgstr "Motorola 680x0" + +#: ../../english/releases/arches.data:20 msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (big endian)" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47 -#: ../../english/releases/arches.data:20 +#: ../../english/releases/arches.data:21 msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (little endian)" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48 #: ../../english/releases/arches.data:22 +msgid "PowerPC" +msgstr "PowerPC" + +#: ../../english/releases/arches.data:23 msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49 -msgid "kFreeBSD (AMD64)" -msgstr "kFreeBSD (AMD64)" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:50 -msgid "kFreeBSD (Intel x86)" -msgstr "kFreeBSD (Intel x86)" +#: ../../english/releases/arches.data:24 +msgid "IBM System z" +msgstr "IBM System z" -#. TODO: Hurd should be listed as a separate distribution -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:52 -msgid "Hurd (i386)" -msgstr "Hurd (i386)" - -#: ../../english/releases/arches.data:9 -msgid "64-bit PC (amd64)" -msgstr "64-bit PC (amd64)" +#: ../../english/releases/arches.data:25 +msgid "SPARC" +msgstr "SPARC" -#: ../../english/releases/arches.data:11 -msgid "EABI ARM" -msgstr "EABI ARM" +#~ msgid "oldstable" +#~ msgstr "oldstable" -#: ../../english/releases/arches.data:12 -msgid "HP PA-RISC" -msgstr "HP PA-RISC" +#~ msgid "Intel x86" +#~ msgstr "Intel x86" -#: ../../english/releases/arches.data:13 -msgid "Hurd 32-bit PC (i386)" -msgstr "Hurd 32-bit PC (i386)" +#~ msgid "AMD64" +#~ msgstr "AMD64" -#: ../../english/releases/arches.data:14 -msgid "32-bit PC (i386)" -msgstr "32-bit PC (i386)" +#~ msgid "HP PA/RISC" +#~ msgstr "HP PA/RISC" -#: ../../english/releases/arches.data:15 -msgid "Intel Itanium IA-64" -msgstr "Intel Itanium IA-64" +#~ msgid "Intel IA-64" +#~ msgstr "Intel IA-64" -#: ../../english/releases/arches.data:16 -msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)" -msgstr "kFreeBSD 32-bit PC (i386)" +#~ msgid "kFreeBSD (AMD64)" +#~ msgstr "kFreeBSD (AMD64)" -#: ../../english/releases/arches.data:17 -msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)" -msgstr "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)" +#~ msgid "kFreeBSD (Intel x86)" +#~ msgstr "kFreeBSD (Intel x86)" +#~ msgid "Hurd (i386)" +#~ msgstr "Hurd (i386)" diff --git a/slovak/po/l10n.sk.po b/slovak/po/l10n.sk.po index f010faafd38..0a1d4350e72 100644 --- a/slovak/po/l10n.sk.po +++ b/slovak/po/l10n.sk.po @@ -14,89 +14,89 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:11 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:10 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:15 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:14 msgid "Package" msgstr "Balík" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:19 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:18 msgid "Score" msgstr "Skóre" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:23 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:22 msgid "Translator" msgstr "Prekladateľ" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:27 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:26 msgid "Team" msgstr "Tím" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:31 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:30 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:35 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:34 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:39 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:38 msgid "Strings" msgstr "Reťazcov" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:43 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:42 msgid "Bug" msgstr "Chyba" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:50 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:49 msgid "<get-var lang />, as spoken in <get-var country />" msgstr "<get-var lang />, ako sa používa v krajine <get-var country />" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:55 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:54 msgid "Unknown language" msgstr "Neznámy jazyk" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:65 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:64 msgid "This page was generated with data collected on: <get-var date />." msgstr "" "Táto stránka bola vygenerovaná na základe údajov zozbieraných <get-var date /" ">." -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:70 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:69 msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!" msgstr "" "Predtým, než začnete na týchto súboroch pracovať, uistite sa, že sú aktuálne!" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:80 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:79 msgid "Section: <get-var name />" msgstr "Sekcia: <get-var name />" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:9 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:10 msgid "L10n" msgstr "Lokalizácia" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:13 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:14 msgid "Language list" msgstr "Zoznam jazykov" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:17 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:18 msgid "Ranking" msgstr "Poradie" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:21 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:22 msgid "Hints" msgstr "Rady" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:25 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:26 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:29 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:30 msgid "POT files" msgstr "POT súbory" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:33 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:34 msgid "Hints for translators" msgstr "Rady prekladateľom" diff --git a/slovak/po/langs.sk.po b/slovak/po/langs.sk.po index 9c26d964c84..4b8fbe96e1b 100644 --- a/slovak/po/langs.sk.po +++ b/slovak/po/langs.sk.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of langs.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. -# +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-22 19:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:12+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: x\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -48,311 +48,314 @@ msgid "French" msgstr "francúzština" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:16 +msgid "Galician" +msgstr "galícijčina" + +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:17 msgid "German" msgstr "nemčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:17 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:18 msgid "Italian" msgstr "taliančina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:18 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:19 msgid "Japanese" msgstr "japončina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:19 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:20 msgid "Korean" msgstr "kórejčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:20 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:21 msgid "Spanish" msgstr "španielčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:21 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:22 msgid "Portuguese" msgstr "portugalčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:22 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:23 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "portugalčina (Brazília)" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:23 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:24 msgid "Chinese" msgstr "čínština" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:24 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:25 msgid "Chinese (China)" msgstr "čínština (Čína)" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:25 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:26 msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "čínština (Hongkong)" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:26 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:27 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "čínština (Taiwan)" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:27 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:28 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "čínština (tradičná)" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:28 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:29 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "čínština (zjednodušená)" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:29 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:30 msgid "Swedish" msgstr "švédčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:30 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:31 msgid "Polish" msgstr "poľština" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:31 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:32 msgid "Norwegian" msgstr "nórčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:32 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:33 msgid "Turkish" msgstr "turečtina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:33 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:34 msgid "Russian" msgstr "ruština" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:34 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:35 msgid "Czech" msgstr "čeština" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:35 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:36 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:36 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:37 msgid "Hungarian" msgstr "maďarčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:37 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:38 msgid "Romanian" msgstr "rumunčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:38 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:39 msgid "Slovak" msgstr "slovenčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:39 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:40 msgid "Greek" msgstr "gréčtina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:40 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:41 msgid "Catalan" msgstr "katalánčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:41 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:42 msgid "Indonesian" msgstr "indonézština" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:42 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:43 msgid "Lithuanian" msgstr "litovčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:43 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:44 msgid "Slovene" msgstr "slovinčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:44 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:45 msgid "Bulgarian" msgstr "bulharčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:45 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:46 msgid "Tamil" msgstr "tamilčina" #. for now, the following are only needed if you intend to translate intl/l10n -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:47 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikánčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49 msgid "Albanian" msgstr "albánčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50 +msgid "Asturian" +msgstr "astúrčina" + +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51 msgid "Amharic" msgstr "amharčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbajdžančina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53 msgid "Basque" msgstr "baskičtina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54 msgid "Belarusian" msgstr "bieloruština" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55 msgid "Bengali" msgstr "bengálčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56 msgid "Bosnian" msgstr "bosniačtina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57 msgid "Breton" msgstr "bretónčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58 msgid "Cornish" msgstr "kornčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59 msgid "Estonian" msgstr "estónčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60 msgid "Faeroese" msgstr "faerčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61 msgid "Gaelic (Scots)" msgstr "škótska gaelčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60 -msgid "Galician" -msgstr "galícijčina" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62 msgid "Georgian" msgstr "gruzínčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64 msgid "Hindi" msgstr "hindčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65 msgid "Icelandic" msgstr "islandčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66 msgid "Interlingua" msgstr "interlingua" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67 msgid "Irish" msgstr "írčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68 msgid "Kalaallisut" msgstr "grónčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69 msgid "Kannada" msgstr "kannadčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70 msgid "Kurdish" msgstr "kurdčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71 msgid "Latvian" msgstr "lotyština" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72 msgid "Macedonian" msgstr "macedónčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73 msgid "Malay" msgstr "malajčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74 msgid "Malayalam" msgstr "malajálamčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75 msgid "Maltese" msgstr "maltčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76 msgid "Manx" msgstr "mančina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:77 msgid "Maori" msgstr "maorčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:77 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78 msgid "Mongolian" msgstr "mongolčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:79 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "nórsky bokmål" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:81 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "nórsky nynorsk" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83 msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "okcitánčina (po roku 1500)" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84 msgid "Persian" msgstr "perzština" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85 msgid "Serbian" msgstr "srbčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86 msgid "Slovenian" msgstr "slovinčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87 msgid "Tajik" msgstr "tadžičtina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88 msgid "Thai" msgstr "thajčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89 msgid "Tonga" msgstr "tongčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90 msgid "Twi" msgstr "twi" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamčina" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93 msgid "Welsh" msgstr "waleština" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:94 msgid "Xhosa" msgstr "xhosa" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:94 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:95 msgid "Yiddish" msgstr "jidiš" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:95 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:96 msgid "Zulu" msgstr "zuluština" - diff --git a/slovak/po/legal.sk.po b/slovak/po/legal.sk.po index 4117dc34537..9e30d6b8b4d 100644 --- a/slovak/po/legal.sk.po +++ b/slovak/po/legal.sk.po @@ -6,73 +6,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:16 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:15 msgid "License Information" msgstr "Licenčné informácie" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:20 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:19 msgid "DLS Index" msgstr "Index DLS" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:24 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:23 msgid "DFSG" msgstr "DFSG" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:28 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:27 msgid "DFSG FAQ" msgstr "DFSG FAQ" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:32 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:31 msgid "Debian-Legal Archive" msgstr "Archív Debian-Legal" #. title string without version, on the form "dls-xxx - license name: status" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:50 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:49 msgid "%s – %s: %s" msgstr "%s – %s: %s" #. title string with version, on the form "dls-xxx - license name, version: status" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:53 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:52 msgid "%s – %s, Version %s: %s" msgstr "%s – %s, Version %s: %s" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:60 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:59 msgid "Date published" msgstr "Dátum zverejnenia" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:62 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:61 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:65 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:64 msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:67 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:66 msgid "Summary" msgstr "Zhrnutie" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:71 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:70 msgid "Justification" msgstr "Odôvodnenie" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:73 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:72 msgid "Discussion" msgstr "Diskusia" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:75 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:74 msgid "Original Summary" msgstr "Pôvodné zhrnutie" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:77 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:76 msgid "" "The original summary by <summary-author/> can be found in the <a href=" "\"<summary-url/>\">list archives</a>." @@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "" "Zhrnutie, ktoré napísal pôvodný autor <summary-author/>, nájdete v <a href=" "\"<summary-url/>\">archívoch konferencie</a>." -#: ../../english/template/debian/legal.wml:78 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:77 msgid "This summary was prepared by <summary-author/>." msgstr "Toto zhrnutie pripravil <summary-author/>." -#: ../../english/template/debian/legal.wml:81 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:80 msgid "License text (translated)" msgstr "Text licencie (preložený)" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:84 +#: ../../english/template/debian/legal.wml:83 msgid "License text" msgstr "Text licencie" diff --git a/slovak/po/mailinglists.sk.po b/slovak/po/mailinglists.sk.po index a34f1882a8d..ef0a2f95cde 100644 --- a/slovak/po/mailinglists.sk.po +++ b/slovak/po/mailinglists.sk.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of mailinglists.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. -# +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-11 18:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:14+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: x\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,8 +41,14 @@ msgstr "" "príspevky iba z emailovej adresy, ktorej zverejnenie vám nevadí." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:15 -msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" -msgstr "Prosím vyberte, do ktorých konferencií sa chcete prihlásiť:" +msgid "" +"Please select which lists you want to subscribe to (the number of " +"subscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use <a " +"href=\"./#subunsub\">another method</a>):" +msgstr "" +"Prosím, vyberte, do ktorých konferencií sa chcete prihlásiť (počet pokusov o " +"prihlásenie je obmedzený - ak sa nepodarí vašu požiadavku spracovať, " +"prosím, použite <a href=\"./#subunsub\">inú metódu</a>):" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18 msgid "No description given" @@ -104,8 +110,14 @@ msgstr "" "použiť aj <a href=\"subscribe\">webový formulár</a>. " #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54 -msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" -msgstr "Prosím vyberte, z ktorých konferencií sa chcete odhlásiť:" +msgid "" +"Please select which lists you want to unsubscribe from (the number of " +"unsubscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use <a " +"href=\"./#subunsub\">another method</a>):" +msgstr "" +"Prosím, vyberte, z ktorých konferencií sa chcete odhlásiť (počet pokusov o " +"odhlásenie je obmedzený, ak sa nepodarí vašu požiadavku spracovať, prosím, " +"použite <a href=\"./#subunsub\">inú metódu</a>):" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57 msgid "Unsubscribe" @@ -118,3 +130,9 @@ msgstr "otvorené" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:63 msgid "closed" msgstr "zatvorené" + +#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" +#~ msgstr "Prosím vyberte, do ktorých konferencií sa chcete prihlásiť:" + +#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" +#~ msgstr "Prosím vyberte, z ktorých konferencií sa chcete odhlásiť:" diff --git a/slovak/po/newsevents.sk.po b/slovak/po/newsevents.sk.po index 02a3f5974bf..76b28af2cf2 100644 --- a/slovak/po/newsevents.sk.po +++ b/slovak/po/newsevents.sk.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of newsevents.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011. -# +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:32+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: x\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -60,8 +60,12 @@ msgid "Download calendar entry" msgstr "Stiahnuť položku kalendára" #: ../../english/template/debian/news.wml:9 -msgid "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>." -msgstr "Späť na: ďalšie <a href=\"./\">Novinky Debianu</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Domovskú stránku projektu Debian</a>." +msgid "" +"Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian " +"Project homepage</a>." +msgstr "" +"Späť na: ďalšie <a href=\"./\">Novinky Debianu</a> || <a href=\"m4_HOME/" +"\">Domovskú stránku projektu Debian</a>." #. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated. #. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>" @@ -78,8 +82,13 @@ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." msgstr "Späť na <a href=\"./\">Zoznam prednášajúcich o Debiane</a>." #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6 -msgid "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." -msgstr "Ak chcete tento newsletter dostávať každý druhý týždeň emailom, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">prihláste sa do konferencie debian-news</a>." +msgid "" +"To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." +"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." +msgstr "" +"Ak chcete tento newsletter dostávať každý druhý týždeň emailom, <a href=" +"\"http://lists.debian.org/debian-news/\">prihláste sa do konferencie debian-" +"news</a>." #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10 #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10 @@ -88,23 +97,39 @@ msgstr "<a href=\"../../\">Staršie vydania</a> tohto newslettera." #. One editor name only #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15 -msgid "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." -msgstr "<void id=\"singular\" />Redaktorom Noviniek projektu Debian je <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +msgid "" +"<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +msgstr "" +"<void id=\"singular\" />Redaktorom Noviniek projektu Debian je <a href=" +"\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #. Two or more editors #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20 -msgid "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." -msgstr "<void id=\"plural\" />Redaktormi Noviniek projektu Debian sú <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +msgid "" +"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +msgstr "" +"<void id=\"plural\" />Redaktormi Noviniek projektu Debian sú <a href=" +"\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #. One editor name only #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25 -msgid "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." -msgstr "<void id=\"singular\" />Redaktorom tohto vydania Noviniek projektu Debian je <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +msgid "" +"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " +"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +msgstr "" +"<void id=\"singular\" />Redaktorom tohto vydania Noviniek projektu Debian je " +"<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #. Two or more editors #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30 -msgid "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." -msgstr "<void id=\"plural\" />Redaktormi tohto vydania Noviniek projektu Debian sú <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +msgid "" +"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " +"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +msgstr "" +"<void id=\"plural\" />Redaktormi tohto vydania Noviniek projektu Debian sú " +"<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #. One translator only #. One translator only @@ -135,28 +160,298 @@ msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s." msgstr "<void id=\"pluralfemale\" />Preložili ho %s." #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6 -msgid "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." -msgstr "Ak chcete tento newsletter dostávať každý týždeň emailom, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">prihláste sa do konferencie debian-news</a>." +msgid "" +"To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." +"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." +msgstr "" +"Ak chcete tento newsletter dostávať každý týždeň emailom, <a href=\"http://" +"lists.debian.org/debian-news/\">prihláste sa do konferencie debian-news</a>." #. One editor name only #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15 -msgid "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." -msgstr "<void id=\"singular\" />Redaktorom Týždenníka Debianu je <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +msgid "" +"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" +"dwn@debian.org\">%s</a>." +msgstr "" +"<void id=\"singular\" />Redaktorom Týždenníka Debianu je <a href=\"mailto:" +"dwn@debian.org\">%s</a>." #. Two or more editors #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20 -msgid "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." -msgstr "<void id=\"plural\" />Redaktormi Týždenníka Debianu sú <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +msgid "" +"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" +"dwn@debian.org\">%s</a>." +msgstr "" +"<void id=\"plural\" />Redaktormi Týždenníka Debianu sú <a href=\"mailto:" +"dwn@debian.org\">%s</a>." #. One editor name only #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25 -msgid "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." -msgstr "<void id=\"singular\" />Redaktorom tohto vydania Týždenníka Debianu je <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +msgid "" +"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +"href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +msgstr "" +"<void id=\"singular\" />Redaktorom tohto vydania Týždenníka Debianu je <a " +"href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #. Two or more editors #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30 -msgid "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." -msgstr "<void id=\"plural\" />Redaktormi tohto vydania Týždenníka Debianu sú <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +msgid "" +"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href=" +"\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +msgstr "" +"<void id=\"plural\" />Redaktormi tohto vydania Týždenníka Debianu sú <a href=" +"\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:35 +msgid "" +"Welcome to this year's <get-var issue /> issue of DPN, the newsletter for " +"the Debian community. Topics covered in this issue include:" +msgstr "" +"Vitajte v tohtoročnom <get-var issue=\"\"></get-var> vydaní DPN, newslettera " +"pre komunitu Debianu. Témy v tomto vydaní zahŕňajú:" + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:56 +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:77 +msgid "" +"According to the <a href=\"http://udd.debian.org/bugs.cgi\">Bugs Search " +"interface of the Ultimate Debian Database</a>, the upcoming release, Debian " +"<q><get-var release /></q>, is currently affected by <get-var testing /> " +"Release-Critical bugs. Ignoring bugs which are easily solved or on the way " +"to being solved, roughly speaking, about <get-var tobefixed /> Release-" +"Critical bugs remain to be solved for the release to happen." +msgstr "" +"Podľa <a href=\"http://udd.debian.org/bugs.cgi\">Rozhrania na hľadanie chýb v " +"Ultimate Debian Database</a>, nadchádzajúce vydanie Debian „<get-var " +"release=\"\"> </get-var>“ v súčasnosti ovplyvňuje <get-var testing=\"\"></get-" +"var> chýb brániacich vydaniu. Ak ignorujeme chyby, ktoré sa dajú ľahko " +"vyriešiť alebo sa riešia, aby bolo možné uvoľniť vydanie, zostáva vyriešiť " +"zhruba <get-var tobefixed=\"\"></get-var> chýb brániacich vydaniu." + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:57 +msgid "" +"There are also some <a href=\"http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats" +"\">hints on how to interpret</a> these numbers." +msgstr "" +"Existujú aj isté <a href=\"http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats\">tipy, " +"ako interpretovať</a> tieto čísla." + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:78 +msgid "" +"There are also <a href=\"<get-var url />\">more detailed statistics</a> as " +"well as some <a href=\"http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats\">hints " +"on how to interpret</a> these numbers." +msgstr "" +"Existujú aj <a href=\"<get-var url />\">podrobnejšie štatistiky</a> , ako aj " +"niektoré <a href=\"http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats\">tipy, ako " +"interpretovať</a> tieto čísla." + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:102 +msgid "" +"<a href=\"<get-var link />\">Currently</a> <a href=\"m4_DEVEL/wnpp/orphaned" +"\"><get-var orphaned /> packages are orphaned</a> and <a href=\"m4_DEVEL/" +"wnpp/rfa\"><get-var rfa /> packages are up for adoption</a>: please visit " +"the complete list of <a href=\"m4_DEVEL/wnpp/help_requested\">packages which " +"need your help</a>." +msgstr "" +"<a href=\"<get-var link />\">V súčasnosti</a> existuje <a " +"href=\"m4_DEVEL/wnpp/orphaned\"> <get-var orphaned=\"\"> </get-var> osirotených " +"balíkov</a> a <a href=\"m4_DEVEL/wnpp/rfa\"> <get-var rfa=\"\"></get-var> " +"balíkov je na adopciu</a>: Prosím, navštívte kompletný zoznam <a " +"href=\"m4_DEVEL/wnpp/help_requested\">balíkov, ktoré potrebujú vašu pomoc</a>. " +"" + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:114 +msgid "" +"Please help us create this newsletter. We still need more volunteer writers " +"to watch the Debian community and report about what is going on. Please see " +"the <a href=\"http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute" +"\">contributing page</a> to find out how to help. We're looking forward to " +"receiving your mail at <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org" +"\">debian-publicity@lists.debian.org</a>." +msgstr "" +"Prosím, pomôžte nám s tvorbou tohto newslettera. Stále potrebujeme viac " +"dobrovoľníkov-spisovateľov, aby sledovali dianie v komunite Debianu písali o " +"tom správy. Prosím, prečítajte si <a " +"href=\"http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute\">stránku o " +"prispievaní</a>, kde sa dozviete ako môžete pomôcť. Tešíme sa na vašu poštu " +"na adrese <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">debian-" +"publicity@lists.debian.org</a>." + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:175 +msgid "" +"Please note that these are a selection of the more important security " +"advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about " +"security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe " +"to the <a href=\"<get-var url-dsa />\">security mailing list</a> (and the " +"separate <a href=\"<get-var url-bpo />\">backports list</a>, and <a href=" +"\"<get-var url-stable-announce />\">stable updates list</a>) for " +"announcements." +msgstr "" +"Vezmite prosím na vedomie, že sa jedná o výber tých dôležitejších " +"bezpečnostných upozornení z posledných týždňov. Ak chcete dostávať aktuálne " +"bezpečnostné informácie, ktoré vydáva bezpečnostný tím Debianu, začnite " +"odoberať správy <a href=\"<get-var url-dsa />\">bezpečnostnej konferencie</a> " +"(a samostatnú <a href=\"<get-var url-bpo />\">konferenciu ohľadne spätných " +"portov</a> a <a href=\"<get-var url-stable-announce />\">konferenciu o " +"aktualizáciách stabilného vydania</a>)." + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:176 +msgid "" +"Please note that these are a selection of the more important security " +"advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about " +"security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe " +"to the <a href=\"<get-var url-dsa />\">security mailing list</a> (and the " +"separate <a href=\"<get-var url-bpo />\">backports list</a>, and <a href=" +"\"<get-var url-stable-announce />\">stable updates list</a> or <a href=" +"\"<get-var url-volatile-announce />\">volatile list</a>, for <q><get-var old-" +"stable /></q>, the oldstable distribution) for announcements." +msgstr "" +"Vezmite prosím na vedomie, že sa jedná o výber tých dôležitejších " +"bezpečnostných upozornení z posledných týždňov. Ak chcete dostávať aktuálne " +"bezpečnostné informácie, ktoré vydáva bezpečnostný tím Debianu, začnite " +"odoberať správy <a href=\"<get-var url-dsa />\">bezpečnostnej konferencie</a> " +"(a samostatnú <a href=\"<get-var url-bpo />\">konferenciu ohľadne spätných " +"portov</a> a <a href=\"<get-var url-stable-announce />\">konferenciu o " +"aktualizáciách stabilného vydania</a> alebo <a href=\"<get-var url-volatile-" +"announce />\">konferenciu volatile</a>, pre „<get-var old-stable />“ " +"distribúciu oldstable)." + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:185 +msgid "" +"Debian's Stable Release Team released an update announcement for the " +"package: " +msgstr "Tím stabilného vydania Debianu vydal oznámenie o aktualizácii balíka:" + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:187 +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:200 +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:213 +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:320 +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:334 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:188 +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:201 +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:214 +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:321 +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:335 +msgid " and " +msgstr " a " + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:189 +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:202 +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:215 +msgid ". " +msgstr "." + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:189 +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:202 +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:215 +msgid "Please read them carefully and take the proper measures." +msgstr "Prosím, pozorne si ich prečítajte a prijmite primerané opatrenia." + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:198 +msgid "Debian's Backports Team released advisories for these packages: " +msgstr "Tím spätných portov Debianu vydal upozornenia pre tieto balíky:" + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:211 +msgid "" +"Debian's Security Team recently released advisories for these packages " +"(among others): " +msgstr "" +"Bezpečnostný tím Debianu nedávno vydal upozornenia pre tieto balíky (okrem " +"iných):" + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:240 +msgid "" +"<get-var num-newpkg /> packages were added to the unstable Debian archive " +"recently." +msgstr "" +"<get-var num-newpkg=\"\"></get-var> balíkov bolo nedávno pridaných do archívu " +"Debian unstable." + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:242 +msgid " <a href=\"<get-var url-newpkg />\">Among many others</a> are:" +msgstr " <a href=\"<get-var url-newpkg />\">Okrem mnohých iných</a> sú:" + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:269 +msgid "There are several upcoming Debian-related events:" +msgstr "Existuje niekoľko nadchádzajúcich udalostí súvisiacich s Debianom:" + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:275 +msgid "" +"You can find more information about Debian-related events and talks on the " +"<a href=\"<get-var events-section />\">events section</a> of the Debian web " +"site, or subscribe to one of our events mailing lists for different regions: " +"<a href=\"<get-var events-ml-eu />\">Europe</a>, <a href=\"<get-var events-" +"ml-nl />\">Netherlands</a>, <a href=\"<get-var events-ml-ha />\">Hispanic " +"America</a>, <a href=\"<get-var events-ml-na />\">North America</a>." +msgstr "" +"Ďalšie informácie o udalostiach súvisiacich s Debianom a prednáškach môžete " +"nájsť v <a href=\"<get-var events-section />\">sekcii udalosti</a> na webovej " +"stránke Debianu alebo sa prihlásiť do jednej z našich emailových konferencií " +"udalostí pre rôzne regióny: <a href=\"<get-var events-ml-eu />\">Európa</a>, " +"<a href=\"<get-var events-ml-nl />\">Holandsko</a>, <a href=\"<get-var events-" +"ml-ha />\">Latinská Amerika</a>, <a href=\"<get-var events-ml-na />\">Severná " +"Amerika</a>." + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:282 +msgid "" +"Do you want to organise a Debian booth or a Debian install party? Are you " +"aware of other upcoming Debian-related events? Have you delivered a Debian " +"talk that you want to link on our <a href=\"<get-var events-talks />\">talks " +"page</a>? Send an email to the <a href=\"<get-var events-team />\">Debian " +"Events Team</a>." +msgstr "" +"Chcete zorganizovať stánok Debianu alebo inštalačnú párty Debianu? Ste si " +"vedomí ostatných nadchádzajúcich udalostí súvisiacich s Debianom? Mali ste " +"prednášku o Debiane, na ktorú chcete odkázať z našej <a href=\"<get-var " +"events-talks />\">stránke o prednáškach</a>? Pošlite e-mail na <a href=\"<get-" +"var events-team />\">Tímu udalostí Debianu</a>." + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:293 +msgid "" +"<get-var dd-num /> applicants have been <a href=\"<get-var dd-url />" +"\">accepted</a> as Debian Developers" +msgstr "" +"<get-var dd-num />žiadateľov bolo <a href=\"<get-var dd-url />\">prijatých</a> " +"medzi vývojárov Debianu" + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:302 +msgid "" +"<get-var dm-num /> applicants have been <a href=\"<get-var dm-url />" +"\">accepted</a> as Debian Maintainers" +msgstr "" +"<get-var dd-num /> žiadateľov bolo <a href=\"<get-var dd-url " +"/>\">prijatých</a> medzi správcov Debianu" + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:311 +msgid "" +"<get-var uploader-num /> people have <a href=\"<get-var uploader-url />" +"\">started to maintain packages</a>" +msgstr "" +"<get-var uploader-num /> ľudí <a href=\"<get-var uploader-url />\"> začalo " +"spravovať balíky</a>" + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:354 +msgid "" +"<get-var eval-newcontributors-text-list /> since the previous issue of the " +"Debian Project News. Please welcome <get-var eval-newcontributors-name-list /" +"> into our project!" +msgstr "" +"<get-var eval-newcontributors-text-list=\"\"></get-var>od predchádzajúceho " +"vydania Aktualít projektu Debian (DPN). Privítajte <get-var eval-" +"newcontributors-name-list /> do nášho projektu!" + +#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:366 +msgid "" +"The <get-var issue-devel-news /> issue of the <a href=\"<get-var url-devel-" +"news />\">miscellaneous news for developers</a> has been released and covers " +"the following topics:" +msgstr "" +"<get-var issue-devel-news /> vydanie <a href=\"<get-var url-devel-news />\"> " +"rôzne novinky pre vývojárov</a> a obsahuje nasledujúce témy:" #: ../../english/News/press/press.tags:11 msgid "p<get-var page />" @@ -238,3 +533,6 @@ msgstr "Novinky Debianu" msgid "Debian Latest News" msgstr "Posledné novinky Debianu" +#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143 +msgid "The newsletter for the Debian community" +msgstr "Newsletter pre komunitu Debianu" diff --git a/slovak/po/organization.sk.po b/slovak/po/organization.sk.po index b7ab905b407..4937d68c3c2 100644 --- a/slovak/po/organization.sk.po +++ b/slovak/po/organization.sk.po @@ -1,335 +1,375 @@ # Translation of organization.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011. -# +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:34+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: x\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/intro/organization.data:15 -#: ../../english/intro/organization.data:17 +#: ../../english/intro/organization.data:13 +msgid "delegation mail" +msgstr "delegácia pošty" + +#: ../../english/intro/organization.data:16 +#: ../../english/intro/organization.data:18 msgid "current" msgstr "aktuálne" -#: ../../english/intro/organization.data:19 -#: ../../english/intro/organization.data:21 +#: ../../english/intro/organization.data:20 +#: ../../english/intro/organization.data:22 msgid "member" msgstr "člen" -#: ../../english/intro/organization.data:24 +#: ../../english/intro/organization.data:25 msgid "manager" msgstr "manažér" -#: ../../english/intro/organization.data:26 +#: ../../english/intro/organization.data:27 msgid "Stable Release Manager" msgstr "Správca stabilného vydania" -#: ../../english/intro/organization.data:26 +#: ../../english/intro/organization.data:27 msgid "SRM" msgstr "SRM" -#: ../../english/intro/organization.data:28 +#: ../../english/intro/organization.data:29 msgid "wizard" msgstr "wizard" -#: ../../english/intro/organization.data:31 +#: ../../english/intro/organization.data:32 msgid "chairman" msgstr "predseda" -#: ../../english/intro/organization.data:34 +#: ../../english/intro/organization.data:35 msgid "assistant" msgstr "asistent" -#: ../../english/intro/organization.data:36 +#: ../../english/intro/organization.data:37 msgid "secretary" msgstr "sekretár" -#: ../../english/intro/organization.data:45 -#: ../../english/intro/organization.data:54 +#: ../../english/intro/organization.data:46 +#: ../../english/intro/organization.data:55 msgid "Officers" msgstr "Predstavenstvo" -#: ../../english/intro/organization.data:46 -#: ../../english/intro/organization.data:73 +#: ../../english/intro/organization.data:47 +#: ../../english/intro/organization.data:74 msgid "Distribution" msgstr "Distribúcia" -#: ../../english/intro/organization.data:47 -#: ../../english/intro/organization.data:226 +#: ../../english/intro/organization.data:48 +#: ../../english/intro/organization.data:213 msgid "Publicity" msgstr "Publicita" -#: ../../english/intro/organization.data:48 -#: ../../english/intro/organization.data:245 +#: ../../english/intro/organization.data:49 +#: ../../english/intro/organization.data:244 msgid "Support and Infrastructure" msgstr "Podpora a infraštruktúra" #. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see http://blends.alioth.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends -#: ../../english/intro/organization.data:50 +#: ../../english/intro/organization.data:51 msgid "Debian Pure Blends" msgstr "Debian Pure Blends" -#: ../../english/intro/organization.data:57 +#: ../../english/intro/organization.data:58 msgid "Leader" msgstr "Vedúci" -#: ../../english/intro/organization.data:59 +#: ../../english/intro/organization.data:60 msgid "Technical Committee" msgstr "Technická komisia" -#: ../../english/intro/organization.data:67 +#: ../../english/intro/organization.data:68 msgid "Secretary" msgstr "Sekretár" -#: ../../english/intro/organization.data:76 +#: ../../english/intro/organization.data:77 msgid "Development Projects" msgstr "Vývojové projekty" -#: ../../english/intro/organization.data:77 +#: ../../english/intro/organization.data:78 msgid "FTP Archives" msgstr "FTP archívy" -#: ../../english/intro/organization.data:79 -msgid "FTP Master" -msgstr "FTP master" +#: ../../english/intro/organization.data:80 +msgid "FTP Masters" +msgstr "FTP Masters" -#: ../../english/intro/organization.data:83 +#: ../../english/intro/organization.data:84 msgid "FTP Assistants" msgstr "FTP asistenti" -#: ../../english/intro/organization.data:90 +#: ../../english/intro/organization.data:88 +msgid "FTP Wizards" +msgstr "FTP Wizards" + +#: ../../english/intro/organization.data:91 +msgid "Backports" +msgstr "Spätné porty" + +#: ../../english/intro/organization.data:93 +msgid "Backports Team" +msgstr "Tím spätných portov" + +#: ../../english/intro/organization.data:97 msgid "Individual Packages" msgstr "Jednotlivé balíky" -#: ../../english/intro/organization.data:91 +#: ../../english/intro/organization.data:98 msgid "Release Management" msgstr "Správa vydaní" -#: ../../english/intro/organization.data:93 +#: ../../english/intro/organization.data:100 msgid "Release Team" msgstr "Tím vydania" -#: ../../english/intro/organization.data:106 -msgid "Volatile Team" -msgstr "Tím volatile" - -#: ../../english/intro/organization.data:112 +#: ../../english/intro/organization.data:116 msgid "Quality Assurance" msgstr "Zabezpečenie kvality" -#: ../../english/intro/organization.data:113 +#: ../../english/intro/organization.data:117 msgid "Installation System Team" msgstr "Tím inštalátora" -#: ../../english/intro/organization.data:114 +#: ../../english/intro/organization.data:118 msgid "Release Notes" msgstr "Poznámky k vydaniu" -#: ../../english/intro/organization.data:116 +#: ../../english/intro/organization.data:120 msgid "CD Images" msgstr "Obrazy CD" -#: ../../english/intro/organization.data:118 +#: ../../english/intro/organization.data:122 msgid "Production" msgstr "Produkcia" -#: ../../english/intro/organization.data:125 -msgid "Vendors" -msgstr "Dodávatelia" - -#: ../../english/intro/organization.data:127 +#: ../../english/intro/organization.data:130 msgid "Testing" msgstr "Testovanie" -#: ../../english/intro/organization.data:129 +#: ../../english/intro/organization.data:132 msgid "Autobuilding infrastructure" msgstr "Infraštruktúra automatického zostavovania" -#: ../../english/intro/organization.data:131 +#: ../../english/intro/organization.data:134 msgid "Wanna-build team" msgstr "Tím wanna-build" -#: ../../english/intro/organization.data:136 +#: ../../english/intro/organization.data:139 msgid "Buildd administration" msgstr "Správa buildd" -#: ../../english/intro/organization.data:155 +#: ../../english/intro/organization.data:158 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" -#: ../../english/intro/organization.data:160 +#: ../../english/intro/organization.data:163 msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" msgstr "Balíky, ktoré potrebujú pomoc a perspektívne balíky" -#: ../../english/intro/organization.data:163 +#: ../../english/intro/organization.data:166 msgid "Live System Team" msgstr "Tím Live systému" -#: ../../english/intro/organization.data:164 +#: ../../english/intro/organization.data:167 msgid "Ports" msgstr "Porty" -#: ../../english/intro/organization.data:216 +#: ../../english/intro/organization.data:203 msgid "Special Configurations" msgstr "Špeciálne konfigurácie" -#: ../../english/intro/organization.data:219 +#: ../../english/intro/organization.data:206 msgid "Laptops" msgstr "Notebooky" -#: ../../english/intro/organization.data:220 +#: ../../english/intro/organization.data:207 msgid "Firewalls" msgstr "Firewally" -#: ../../english/intro/organization.data:221 +#: ../../english/intro/organization.data:208 msgid "Embedded systems" msgstr "Vnorené systémy" -#: ../../english/intro/organization.data:229 +#: ../../english/intro/organization.data:216 msgid "Press Contact" msgstr "Tlačový kontakt" -#: ../../english/intro/organization.data:233 +#: ../../english/intro/organization.data:223 msgid "Partner Program" msgstr "Partnerský program" -#: ../../english/intro/organization.data:238 +#: ../../english/intro/organization.data:228 msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#: ../../english/intro/organization.data:248 +#: ../../english/intro/organization.data:247 msgid "User support" msgstr "Používateľská podpora" -#: ../../english/intro/organization.data:315 +#: ../../english/intro/organization.data:314 msgid "Bug Tracking System" msgstr "Systém sledovania chýb" -#: ../../english/intro/organization.data:322 +#: ../../english/intro/organization.data:319 msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" msgstr "Správa konferencií a archívov konferencií" -#: ../../english/intro/organization.data:330 -msgid "New Maintainers Front Desk" -msgstr "Recepcia nových správcov balíkov" +#: ../../english/intro/organization.data:327 +msgid "New Members Front Desk" +msgstr "Recepcia nových členov" -#: ../../english/intro/organization.data:335 +#: ../../english/intro/organization.data:332 msgid "Debian Account Managers" msgstr "Správcovia účtov Debianu" -#: ../../english/intro/organization.data:339 +#: ../../english/intro/organization.data:336 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" msgstr "Správcovia kľúčov (PGP a GPG)" -#: ../../english/intro/organization.data:342 -msgid "Debian Maintainer Keyring Team" -msgstr "Tím kľúčov správcov Debianu" - -#: ../../english/intro/organization.data:350 +#: ../../english/intro/organization.data:339 msgid "Security Team" msgstr "Bezpečnostný tím" -#: ../../english/intro/organization.data:366 +#: ../../english/intro/organization.data:355 msgid "Testing Security Team" msgstr "Bezpečnostný tím pre „testing“" -#: ../../english/intro/organization.data:375 +#: ../../english/intro/organization.data:364 msgid "Security Audit Project" msgstr "Projekt Bezpečnostný audit" -#: ../../english/intro/organization.data:380 +#: ../../english/intro/organization.data:369 msgid "Web Pages" msgstr "Webstránky" -#: ../../english/intro/organization.data:386 +#: ../../english/intro/organization.data:378 msgid "Consultants Page" msgstr "Stránka konzultantov" -#: ../../english/intro/organization.data:390 +#: ../../english/intro/organization.data:382 msgid "CD Vendors Page" msgstr "Stránka dodávateľov CD" -#: ../../english/intro/organization.data:393 +#: ../../english/intro/organization.data:385 msgid "Planet Debian" msgstr "Planet Debian" -#: ../../english/intro/organization.data:397 +#: ../../english/intro/organization.data:389 msgid "Policy" msgstr "Politika" -#: ../../english/intro/organization.data:403 +#: ../../english/intro/organization.data:394 msgid "System Administration" msgstr "Správa systému" -#: ../../english/intro/organization.data:404 -msgid "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's machines, including password problems or you need a package installed." -msgstr "Túto adresu použite, ak sa stretnete s problémami na niektorom so strojov Debianu, aj v prípade že na nich potrebujete nainštalovať balík alebo máte problém s heslom." +#: ../../english/intro/organization.data:395 +msgid "" +"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's " +"machines, including password problems or you need a package installed." +msgstr "" +"Túto adresu použite, ak sa stretnete s problémami na niektorom so strojov " +"Debianu, aj v prípade že na nich potrebujete nainštalovať balík alebo máte " +"problém s heslom." -#: ../../english/intro/organization.data:409 -msgid "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should contain per-machine administrator information." -msgstr "Ak máte hardvérový problém so strojom Debianu, pozrite stránku <a href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Strojov Debianu</a>, mala by obsahovať informácie o správcovi každého zo strojov." +#: ../../english/intro/organization.data:402 +msgid "" +"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=" +"\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should " +"contain per-machine administrator information." +msgstr "" +"Ak máte hardvérový problém so strojom Debianu, pozrite stránku <a href=" +"\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Strojov Debianu</a>, mala by obsahovať " +"informácie o správcovi každého zo strojov." -#: ../../english/intro/organization.data:410 +#: ../../english/intro/organization.data:403 msgid "LDAP Developer Directory Administrator" msgstr "Správca LDAP adresára vývojárov" -#: ../../english/intro/organization.data:411 +#: ../../english/intro/organization.data:404 msgid "Mirrors" msgstr "Zrkadlá" -#: ../../english/intro/organization.data:415 +#: ../../english/intro/organization.data:408 msgid "DNS Maintainer" msgstr "Správca DNS" -#: ../../english/intro/organization.data:416 +#: ../../english/intro/organization.data:409 msgid "Package Tracking System" msgstr "Systém sledovania balíkov" -#: ../../english/intro/organization.data:418 +#: ../../english/intro/organization.data:411 msgid "Hardware Donations Coordination" msgstr "Koordinácia darov hardvéru" -#: ../../english/intro/organization.data:424 +#: ../../english/intro/organization.data:417 msgid "Auditor" msgstr "Auditor" -#: ../../english/intro/organization.data:427 +#: ../../english/intro/organization.data:420 +msgid "<a href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests" +msgstr "Žiadosti o použitie <a href=\"m4_HOME/trademark\">ochranných známok</a>" + +#: ../../english/intro/organization.data:421 +msgid "current Debian Project Leader" +msgstr "súčasný líder projektu Debian" + +#: ../../english/intro/organization.data:423 msgid "Alioth administrators" msgstr "Správcovia Alioth" -#: ../../english/intro/organization.data:432 +#: ../../english/intro/organization.data:429 msgid "Debian Women Project" msgstr "Projekt Ženy Debianu" -#: ../../english/intro/organization.data:446 +#: ../../english/intro/organization.data:436 +msgid "DebConf chairs" +msgstr "Predsedovia DebConf" + +#: ../../english/intro/organization.data:447 msgid "Debian for children from 1 to 99" msgstr "Debian pre deti od 1 do 99" -#: ../../english/intro/organization.data:449 +#: ../../english/intro/organization.data:450 msgid "Debian for medical practice and research" msgstr "Debian pre medicínsku prax a výskum" -#: ../../english/intro/organization.data:452 +#: ../../english/intro/organization.data:453 msgid "Debian for education" msgstr "Debian pre vzdelávanie" -#: ../../english/intro/organization.data:459 +#: ../../english/intro/organization.data:460 msgid "Debian in legal offices" msgstr "Debian v právnických kanceláriách" -#: ../../english/intro/organization.data:463 +#: ../../english/intro/organization.data:464 msgid "Debian for people with disabilities" msgstr "Debian pre ľudí s postihnutiami" +#: ../../english/intro/organization.data:468 +msgid "Debian for science and related research" +msgstr "Debian pre vedu a súvisiaci výskum" + +#~ msgid "Volatile Team" +#~ msgstr "Tím volatile" + +#~ msgid "Vendors" +#~ msgstr "Dodávatelia" + +#~ msgid "Debian Maintainer Keyring Team" +#~ msgstr "Tím kľúčov správcov Debianu" + #~ msgid "Handhelds" #~ msgstr "Handheldy" diff --git a/slovak/po/others.sk.po b/slovak/po/others.sk.po index 957d1c70fd1..1ec33d833f4 100644 --- a/slovak/po/others.sk.po +++ b/slovak/po/others.sk.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of others.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011, 2012. -# +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-02 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:36+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: x\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -63,20 +63,28 @@ msgstr "<void id=\"d-i\" />Neznáme" msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupné" -#: ../../english/devel/website/tc.data:13 -msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/french/</a> (only available in French) for more information." -msgstr "Ďalšie informácie nájdete na <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/french/</a> (iba vo francúzštine)." +#: ../../english/devel/website/tc.data:11 +msgid "" +"See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/french/</a> " +"(only available in French) for more information." +msgstr "" +"Ďalšie informácie nájdete na <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www." +"debian.org/intl/french/</a> (iba vo francúzštine)." +#: ../../english/devel/website/tc.data:12 #: ../../english/devel/website/tc.data:14 +#: ../../english/devel/website/tc.data:15 #: ../../english/devel/website/tc.data:16 -#: ../../english/devel/website/tc.data:17 -#: ../../english/devel/website/tc.data:18 msgid "More information" msgstr "Ďalšie informácie" -#: ../../english/devel/website/tc.data:15 -msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</a> (only available in Spanish) for more information." -msgstr "Ďalšie informácie nájdete na <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</a> (iba v španielčine)." +#: ../../english/devel/website/tc.data:13 +msgid "" +"See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</" +"a> (only available in Spanish) for more information." +msgstr "" +"Ďalšie informácie nájdete na <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www." +"debian.org/intl/spanish/</a> (iba v španielčine)." #: ../../english/distrib/pre-installed.defs:18 msgid "Phone" @@ -258,8 +266,7 @@ msgstr "Krok 7" msgid "Applicants' checklist" msgstr "Kontrolný zoznam uchádzača" -#: ../../english/misc/hardware.def:12 -#: ../../english/misc/hardware.def:17 +#: ../../english/misc/hardware.def:12 ../../english/misc/hardware.def:17 msgid "Wanted:" msgstr "Hľadá sa:" @@ -283,3 +290,35 @@ msgstr "Kde:" msgid "same as the above" msgstr "rovnako ako vyššie" +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:24 +msgid "How long have you been using Debian?" +msgstr "Ako dlho už používate Debian?" + +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:27 +msgid "Are you a Debian Developer?" +msgstr "Ste vývojár Debianu?" + +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:30 +msgid "What areas of Debian are you involved in?" +msgstr "V akých oblastiach Debianu sa angažujete?" + +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:33 +msgid "What got you interested in working with Debian?" +msgstr "Čo vás zaujalo natoľko, že ste začali pracovať s Debianom?" + +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:36 +msgid "" +"Do you have any tips for women interested in getting more involved with " +"Debian?" +msgstr "" +"Máte nejaké tipy pre ženy, ktoré majú záujem viac sa angažovať v Debiane?" + +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:39 +msgid "" +"Are you involved with any other women in technology group? Which one(s)?" +msgstr "" +"Angažujete sa v iných skupinách žien v technologickom odvetví? V ktorých?" + +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:42 +msgid "A bit more about you..." +msgstr "Niečo viac o vás..." diff --git a/slovak/po/ports.sk.po b/slovak/po/ports.sk.po index 3cfe59048c6..12672f5bb29 100644 --- a/slovak/po/ports.sk.po +++ b/slovak/po/ports.sk.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of ports.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. -# +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-11 23:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:36+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: x\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,38 +40,42 @@ msgid "Installation" msgstr "Inštalácia" #: ../../english/ports/menu.defs:35 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurácia" + +#: ../../english/ports/menu.defs:39 msgid "Links" msgstr "Odkazy" -#: ../../english/ports/menu.defs:39 +#: ../../english/ports/menu.defs:43 msgid "News" msgstr "Novinky" -#: ../../english/ports/menu.defs:43 +#: ../../english/ports/menu.defs:47 msgid "Porting" msgstr "Portovanie" -#: ../../english/ports/menu.defs:47 +#: ../../english/ports/menu.defs:51 msgid "Ports" msgstr "Porty" -#: ../../english/ports/menu.defs:51 +#: ../../english/ports/menu.defs:55 msgid "Problems" msgstr "Problémy" -#: ../../english/ports/menu.defs:55 +#: ../../english/ports/menu.defs:59 msgid "Software Map" msgstr "Mapa softvéru" -#: ../../english/ports/menu.defs:59 +#: ../../english/ports/menu.defs:63 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../../english/ports/menu.defs:63 +#: ../../english/ports/menu.defs:67 msgid "Supply" msgstr "Dodávka" -#: ../../english/ports/menu.defs:67 +#: ../../english/ports/menu.defs:71 msgid "Systems" msgstr "Systémy" @@ -79,23 +83,6 @@ msgstr "Systémy" msgid "Debian for Alpha" msgstr "Debian pre Alpha" -#: ../../english/ports/amd64/menu.inc:6 -msgid "Debian for AMD64" -msgstr "Debian pre AMD64" - -#: ../../english/ports/arm/menu.inc:6 -msgid "Debian for ARM" -msgstr "Debian pre ARM" - -#: ../../english/ports/beowulf/menu.inc:6 -msgid "Debian for Beowulf" -msgstr "Debian pre Beowulf" - -#: ../../english/ports/freebsd/menu.inc:6 -#: ../../english/ports/kfreebsd-gnu/menu.inc:6 -msgid "Main" -msgstr "Hlavné" - #: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6 msgid "Debian for PA-RISC" msgstr "Debian pre PA-RISC" @@ -108,18 +95,6 @@ msgstr "CD Hurd" msgid "Debian for IA-64" msgstr "Debian pre IA-64" -#: ../../english/ports/kfreebsd-gnu/menu.inc:9 -msgid "Debian GNU/FreeBSD" -msgstr "Debian GNU/FreeBSD" - -#: ../../english/ports/m68k/menu.inc:6 -msgid "Debian for Motorola 680x0" -msgstr "Debian pre Motorola 680x0" - -#: ../../english/ports/mips/menu.inc:6 -msgid "Debian for MIPS" -msgstr "Debian pre MIPS" - #: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:6 msgid "Debian GNU/NetBSD for i386" msgstr "Debian GNU/NetBSD pre i386" @@ -140,19 +115,37 @@ msgstr "Ľudia" msgid "Debian for PowerPC" msgstr "Debian pre PowerPC" -#: ../../english/ports/s390/menu.inc:6 -msgid "Debian for S/390" -msgstr "Debian pre S/390" - #: ../../english/ports/sparc/menu.inc:6 msgid "Debian for Sparc" msgstr "Debian pre Sparc" -#: ../../english/ports/sparc64/menu.inc:6 -msgid "Debian for Sparc64" -msgstr "Debian pre Sparc64" - #: ../../english/misc/laptops/menu.inc:8 msgid "Debian for Laptops" msgstr "Debian pre notebooky" +#~ msgid "Debian for AMD64" +#~ msgstr "Debian pre AMD64" + +#~ msgid "Debian for ARM" +#~ msgstr "Debian pre ARM" + +#~ msgid "Debian for Beowulf" +#~ msgstr "Debian pre Beowulf" + +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Hlavné" + +#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD" +#~ msgstr "Debian GNU/FreeBSD" + +#~ msgid "Debian for Motorola 680x0" +#~ msgstr "Debian pre Motorola 680x0" + +#~ msgid "Debian for MIPS" +#~ msgstr "Debian pre MIPS" + +#~ msgid "Debian for S/390" +#~ msgstr "Debian pre S/390" + +#~ msgid "Debian for Sparc64" +#~ msgstr "Debian pre Sparc64" diff --git a/slovak/po/security.sk.po b/slovak/po/security.sk.po index 3644b93546a..3c8457b1956 100644 --- a/slovak/po/security.sk.po +++ b/slovak/po/security.sk.po @@ -11,45 +11,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-02-11 23:34+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" -"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 -msgid "Debian Security" -msgstr "Bezpečnosť Debianu" - -#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 -msgid "Debian Security Advisories" -msgstr "Bezpečnostné posudky Debianu" - -#: ../../english/security/faq.inc:6 -msgid "Q" -msgstr "Q" - -#: ../../english/security/index.include:17 -msgid "" -"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for " -"posterity" -msgstr "<a href=\\\"undated/\\\">nedatované</a> bezpečnostné " -"upozornenia, zahrnuté kvôli neskorším" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:61 -msgid "Mitre CVE dictionary" -msgstr "Mitreho slovník CVE" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:64 -msgid "Securityfocus Bugtraq database" -msgstr "Databáza Bugtraq na Securityfocus" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:68 -msgid "CERT Advisories" -msgstr "Posudky CERT" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:72 -msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" -msgstr "Poznámky o zraniteľnostiach US-CERT" +"Language: sk\n" #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" @@ -133,3 +98,39 @@ msgstr "Zraniteľnosti, posudky a poznámky o incidentoch CERT:" msgid "No other external database security references currently available." msgstr "" "Žiadne odkazy na externé bezpečnostné databázy nie sú momentálne dostupné." + +#: ../../english/security/faq.inc:6 +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 +msgid "Debian Security" +msgstr "Bezpečnosť Debianu" + +#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 +msgid "Debian Security Advisories" +msgstr "Bezpečnostné posudky Debianu" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 +msgid "Mitre CVE dictionary" +msgstr "Mitreho slovník CVE" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 +msgid "Securityfocus Bugtraq database" +msgstr "Databáza Bugtraq na Securityfocus" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 +msgid "CERT Advisories" +msgstr "Posudky CERT" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 +msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" +msgstr "Poznámky o zraniteľnostiach US-CERT" + +#: ../../english/security/index.include:17 +msgid "" +"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for " +"posterity" +msgstr "" +"<a href=\\\"undated/\\\">nedatované</a> bezpečnostné upozornenia, zahrnuté " +"kvôli neskorším" diff --git a/slovak/po/stats.sk.po b/slovak/po/stats.sk.po index d89ab22f67d..26177ab3baa 100644 --- a/slovak/po/stats.sk.po +++ b/slovak/po/stats.sk.po @@ -1,249 +1,225 @@ # Translation of stats.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2012. -# +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-02 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:37+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: x\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -#: ../../stattrans.pl:239 -#: ../../stattrans.pl:243 +#: ../../stattrans.pl:240 ../../stattrans.pl:244 msgid "This translation is too out of date" msgstr "Tento preklad je príliš zastaraný" -#: ../../stattrans.pl:241 -#: ../../stattrans.pl:430 +#: ../../stattrans.pl:242 ../../stattrans.pl:428 msgid "Wrong translation version" msgstr "Nesprávna verzia prekladu" -#: ../../stattrans.pl:245 +#: ../../stattrans.pl:246 msgid "The original is newer than this translation" msgstr "Originál je novší ako tento preklad" -#: ../../stattrans.pl:248 -#: ../../stattrans.pl:430 +#: ../../stattrans.pl:249 ../../stattrans.pl:428 msgid "The original no longer exists" msgstr "Originál už neexistuje" -#: ../../stattrans.pl:406 +#: ../../stattrans.pl:404 msgid "hits" msgstr "zásahov" -#: ../../stattrans.pl:406 +#: ../../stattrans.pl:404 msgid "hit count N/A" msgstr "počet zásahov nedostupný" -#: ../../stattrans.pl:424 -#: ../../stattrans.pl:425 +#: ../../stattrans.pl:422 ../../stattrans.pl:423 msgid "Click to fetch diffstat data" msgstr "Kliknutím stiahnete údaje diffstat" -#: ../../stattrans.pl:439 -#: ../../stattrans.pl:573 -#: ../../stattrans.pl:574 +#: ../../stattrans.pl:437 ../../stattrans.pl:575 ../../stattrans.pl:576 msgid "Unified diff" msgstr "Zjednotený diff" -#: ../../stattrans.pl:441 -#: ../../stattrans.pl:573 -#: ../../stattrans.pl:574 +#: ../../stattrans.pl:439 ../../stattrans.pl:575 ../../stattrans.pl:576 msgid "Colored diff" msgstr "Zafarbený diff" -#: ../../stattrans.pl:540 +#: ../../stattrans.pl:538 msgid "Translation summary for" msgstr "Zhrnutie pamäte prekladov pre" -#: ../../stattrans.pl:543 +#: ../../stattrans.pl:541 msgid "Translated" msgstr "Preložené" -#: ../../stattrans.pl:543 -#: ../../stattrans.pl:624 -#: ../../stattrans.pl:693 -#: ../../stattrans.pl:739 -#: ../../stattrans.pl:782 +#: ../../stattrans.pl:541 ../../stattrans.pl:626 ../../stattrans.pl:695 +#: ../../stattrans.pl:741 ../../stattrans.pl:784 msgid "Up to date" msgstr "Aktuálne" -#: ../../stattrans.pl:543 -#: ../../stattrans.pl:694 -#: ../../stattrans.pl:740 +#: ../../stattrans.pl:541 ../../stattrans.pl:696 ../../stattrans.pl:742 msgid "Outdated" msgstr "Zastarané" -#: ../../stattrans.pl:543 -#: ../../stattrans.pl:695 -#: ../../stattrans.pl:741 -#: ../../stattrans.pl:784 +#: ../../stattrans.pl:541 ../../stattrans.pl:697 ../../stattrans.pl:743 +#: ../../stattrans.pl:786 msgid "Not translated" msgstr "Nepreložené" -#: ../../stattrans.pl:544 +#: ../../stattrans.pl:542 ../../stattrans.pl:543 ../../stattrans.pl:544 #: ../../stattrans.pl:545 -#: ../../stattrans.pl:546 -#: ../../stattrans.pl:547 msgid "files" msgstr "súborov" -#: ../../stattrans.pl:550 +#: ../../stattrans.pl:548 ../../stattrans.pl:549 ../../stattrans.pl:550 #: ../../stattrans.pl:551 -#: ../../stattrans.pl:552 -#: ../../stattrans.pl:553 msgid "bytes" msgstr "bajtov" -#: ../../stattrans.pl:560 -msgid "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name to see the number of hits." -msgstr "Pozn.: zoznamy stránok sú zoradené podľa popularity. Ak podržíte myš nad názvom stránky, uvidíte počet zásahov." +#: ../../stattrans.pl:558 +msgid "" +"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name " +"to see the number of hits." +msgstr "" +"Pozn.: zoznamy stránok sú zoradené podľa popularity. Ak podržíte myš nad " +"názvom stránky, uvidíte počet zásahov." -#: ../../stattrans.pl:565 +#: ../../stattrans.pl:567 msgid "Outdated translations" msgstr "Zastarané preklady" -#: ../../stattrans.pl:567 -#: ../../stattrans.pl:623 +#: ../../stattrans.pl:569 ../../stattrans.pl:625 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: ../../stattrans.pl:569 -#: ../../stattrans.pl:575 +#: ../../stattrans.pl:571 ../../stattrans.pl:577 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: ../../stattrans.pl:571 +#: ../../stattrans.pl:573 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: ../../stattrans.pl:572 +#: ../../stattrans.pl:574 msgid "Diffstat" msgstr "Diffstat" -#: ../../stattrans.pl:577 +#: ../../stattrans.pl:579 msgid "Log" msgstr "Záznam" -#: ../../stattrans.pl:578 +#: ../../stattrans.pl:580 msgid "Translation" msgstr "Preklad" -#: ../../stattrans.pl:579 +#: ../../stattrans.pl:581 msgid "Maintainer" msgstr "Správca" -#: ../../stattrans.pl:581 +#: ../../stattrans.pl:583 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../../stattrans.pl:582 +#: ../../stattrans.pl:584 msgid "Translator" msgstr "Prekladateľ" -#: ../../stattrans.pl:583 +#: ../../stattrans.pl:585 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: ../../stattrans.pl:590 +#: ../../stattrans.pl:592 msgid "General pages not translated" msgstr "Všeobecné stránky nepreložené" -#: ../../stattrans.pl:591 +#: ../../stattrans.pl:593 msgid "Untranslated general pages" msgstr "Nepreložené všeobecné stránky" -#: ../../stattrans.pl:596 +#: ../../stattrans.pl:598 msgid "News items not translated" msgstr "Novinky nepreložené" -#: ../../stattrans.pl:597 +#: ../../stattrans.pl:599 msgid "Untranslated news items" msgstr "Nepreložené novinky" -#: ../../stattrans.pl:602 +#: ../../stattrans.pl:604 msgid "Consultant/user pages not translated" msgstr "Stránky konzultantov používateľov nepreložené" -#: ../../stattrans.pl:603 +#: ../../stattrans.pl:605 msgid "Untranslated consultant/user pages" msgstr "Nepreložené stránky konzultantov používateľov" -#: ../../stattrans.pl:608 +#: ../../stattrans.pl:610 msgid "International pages not translated" msgstr "Medzinárodné stránky nepreložené" -#: ../../stattrans.pl:609 +#: ../../stattrans.pl:611 msgid "Untranslated international pages" msgstr "Nepreložené medzinárodné stránky" -#: ../../stattrans.pl:614 +#: ../../stattrans.pl:616 msgid "Translated pages (up-to-date)" msgstr "Preložené stránky (aktuálne)" -#: ../../stattrans.pl:621 -#: ../../stattrans.pl:766 +#: ../../stattrans.pl:623 ../../stattrans.pl:768 msgid "Translated templates (PO files)" msgstr "Preložené šablóny (súbory .po)" -#: ../../stattrans.pl:622 -#: ../../stattrans.pl:769 +#: ../../stattrans.pl:624 ../../stattrans.pl:771 msgid "PO Translation Statistics" msgstr "Štatistika prekladov .po" -#: ../../stattrans.pl:625 -#: ../../stattrans.pl:783 +#: ../../stattrans.pl:627 ../../stattrans.pl:785 msgid "Fuzzy" msgstr "Fuzzy" -#: ../../stattrans.pl:626 +#: ../../stattrans.pl:628 msgid "Untranslated" msgstr "Nepreložené" -#: ../../stattrans.pl:627 +#: ../../stattrans.pl:629 msgid "Total" msgstr "Celkom" -#: ../../stattrans.pl:644 +#: ../../stattrans.pl:646 msgid "Total:" msgstr "Celkom:" -#: ../../stattrans.pl:656 -#: ../../stattrans.pl:807 +#: ../../stattrans.pl:658 ../../stattrans.pl:809 msgid "Created with" msgstr "Vytvorené pomocou" -#: ../../stattrans.pl:673 +#: ../../stattrans.pl:675 msgid "Translated web pages" msgstr "Preložené webstránky" -#: ../../stattrans.pl:676 +#: ../../stattrans.pl:678 msgid "Translation Statistics by Page Count" msgstr "Štatistika prekladov podľa počtu stránok" -#: ../../stattrans.pl:691 -#: ../../stattrans.pl:737 -#: ../../stattrans.pl:781 +#: ../../stattrans.pl:693 ../../stattrans.pl:739 ../../stattrans.pl:783 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: ../../stattrans.pl:692 -#: ../../stattrans.pl:738 +#: ../../stattrans.pl:694 ../../stattrans.pl:740 msgid "Translations" msgstr "Preklady" -#: ../../stattrans.pl:719 +#: ../../stattrans.pl:721 msgid "Translated web pages (by size)" msgstr "Preložené webstránky (podľa veľkosti)" -#: ../../stattrans.pl:722 +#: ../../stattrans.pl:724 msgid "Translation Statistics by Page Size" msgstr "Štatistika prekladov podľa veľkosti stránky" @@ -263,3 +239,7 @@ msgstr "%d bajtov na preloženie." msgid "There are %d strings to translate." msgstr "%d reťazcov na preloženie." +#. TRANSLATORS: The first string is hostname of the debian website mirror, second string is date and time. +#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:23 +msgid "Hit data from %s, gathered %s." +msgstr "Dáta o návštevách %s, zhromaždené %s." diff --git a/slovak/po/templates.sk.po b/slovak/po/templates.sk.po index c3a55281aa8..f50c8fb0b9d 100644 --- a/slovak/po/templates.sk.po +++ b/slovak/po/templates.sk.po @@ -1,20 +1,29 @@ # templates.sk.po # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Valasek <valasek@fastmail.fm>, 2004. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011. -# +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates.sk.po 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:40+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: x\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ../../english/template/debian/basic.wml:19 +#: ../../english/template/debian/navbar.wml:11 +msgid "Debian" +msgstr "Debian" + +#: ../../english/template/debian/basic.wml:46 +msgid "Debian website search" +msgstr "Hľadať na webe Debianu" + #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4 msgid "Yes" msgstr "Áno" @@ -28,19 +37,26 @@ msgid "Debian Project" msgstr "Projekt Debian" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:13 -msgid "Debian GNU/Linux is a free distribution of the GNU/Linux operating system. It is maintained and updated through the work of many users who volunteer their time and effort." -msgstr "Debian GNU/Linux je slobodná distribúcia operačného systému GNU/Linux. Spravujú a aktualizujú ju mnohí používatelia, ktorí dobrovoľne prispievajú svojím úsilím a voľným časom." +msgid "" +"Debian is an operating system and a distribution of Free Software. It is " +"maintained and updated through the work of many users who volunteer their " +"time and effort." +msgstr "" +"Debian GNU/Linux je slobodný operačný systém a distribúcia slobodného " +"softvéru. Spravujú a aktualizujú ju mnohí používatelia, ktorí dobrovoľne " +"prispievajú svojím úsilím a voľným časom." #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:16 msgid "debian, GNU, linux, unix, open source, free, DFSG" -msgstr "debian, GNU, linux, unix, open source, free, DFSG, slobodný softvér, zadarmo" +msgstr "" +"debian, GNU, linux, unix, open source, free, DFSG, slobodný softvér, zadarmo" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:19 msgid "Back to the <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>." msgstr "Späť na <a href=\"m4_HOME/\">úvodnú stránku projektu Debian</a>." #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:22 -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:143 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:146 msgid "Home" msgstr "Domovská stránka" @@ -118,13 +134,22 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Ostatné" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:79 -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101 msgid "Getting Debian" msgstr "Ako získať Debian" +#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:82 +msgid "The Debian Blog" +msgstr "Blog o Debiane" + #: ../../english/template/debian/ddp.wml:6 -msgid "Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>." -msgstr "Prosím, komentáre, kritiku a návrhy týkajúce sa týchto webových stránok posielajte do našej <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">konferencie</a>." +msgid "" +"Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages " +"to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>." +msgstr "" +"Prosím, komentáre, kritiku a návrhy týkajúce sa týchto webových stránok " +"posielajte do našej <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org" +"\">konferencie</a>." #: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11 msgid "not needed" @@ -158,45 +183,57 @@ msgstr "vo vydaní 2.1" msgid "in release 2.2" msgstr "vo vydaní 2.2" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:14 -msgid "Have you found a problem with the site layout?" -msgstr "Narazili ste na problém so vzhľadom stránky?" - -#: ../../english/template/debian/footer.wml:18 -msgid "Report it!" -msgstr "Nahláste ho!" - #. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following #. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also, #. you can add some information of your own translation mailing list #. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in #. your language. -#: ../../english/template/debian/footer.wml:98 -msgid "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>." -msgstr "Problémy týkajúce sa webových stránok oznamujte na e-mail <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. Ďalšie kontakty získate na stránke <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktov</a>." +#: ../../english/template/debian/footer.wml:96 +msgid "" +"To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-" +"www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact " +"information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>. " +"Web site source code is <a href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs" +"\">available</a>." +msgstr "" +"Ak chcete nahlásiť problém týkajúci sa webových stránok, pošlite e-mail na " +"adresu <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-" +"www@lists.debian.org</a>. Ďalšie kontakty získate na stránke <a " +"href=\"m4_HOME/contact\">kontaktov</a> Debianu. Je k dispozícii aj <a " +"href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs\">zdrojový kód webu Debianu</a>." -#: ../../english/template/debian/footer.wml:101 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:99 msgid "Last Modified" msgstr "Posledná zmena" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:104 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:102 msgid "Copyright" msgstr "Autorské práva" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:107 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:105 +msgid "<a href=\"http://www.spi-inc.org/\">SPI</a> and others;" +msgstr "<a href=\"http://www.spi-inc.org/\">SPI</a> a iné;" + +#: ../../english/template/debian/footer.wml:108 msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>" -msgstr "Prečítajte si <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">licenčné podmienky</a>" +msgstr "" +"Prečítajte si <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">licenčné " +"podmienky</a>" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:110 -msgid "Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of Software in the Public Interest, Inc." -msgstr "Debian je registrovaná <a href=\"m4_HOME/trademark\">obchodná známka</a> organizácie Software in the Public Interest, Inc." +#: ../../english/template/debian/footer.wml:111 +msgid "" +"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of " +"Software in the Public Interest, Inc." +msgstr "" +"Debian je registrovaná <a href=\"m4_HOME/trademark\">obchodná známka</a> " +"organizácie Software in the Public Interest, Inc." -#: ../../english/template/debian/languages.wml:191 -#: ../../english/template/debian/languages.wml:220 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:196 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:232 msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "Stránku je možné zobraziť tiež v týchto jazykoch:" -#: ../../english/template/debian/languages.wml:244 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:265 msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>" msgstr "Ako nastaviť <a href=m4_HOME/intro/cn>implicitný jazyk</a>" @@ -273,112 +310,116 @@ msgid "Developer Database" msgstr "Databáza vývojárov" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61 +msgid "Debian FAQ" +msgstr "Často kladené otázky o Debiane" + +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64 msgid "Debian Policy Manual" msgstr "Príručka politiky Debianu" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67 msgid "Developers' Reference" msgstr "Príručkka vývojárov" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70 msgid "New Maintainers' Guide" msgstr "Príručka nových správcov balíkov" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:73 msgid "Release Critical Bugs" msgstr "Chyby kandidátskych vydaní (RC)" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:73 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:76 msgid "Lintian Reports" msgstr "Správy Lintian" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:77 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:80 msgid "Archives for users' mailing lists" msgstr "Archívy používateľských konferencií" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:80 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83 msgid "Archives for developers' mailing lists" msgstr "Archívy vývojárskych konferencií" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86 msgid "Archives for i18n/l10n mailing lists" msgstr "Archívy 118n/l10n konferencií" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89 msgid "Archives for ports' mailing lists" msgstr "Archívy konferencií portov" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92 msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system" msgstr "Archívy konferencií Systému sledovania chýb (BTS)" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95 msgid "Archives for miscellaneous mailing lists" msgstr "Archívy ostatných konferencií" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98 msgid "Free Software" msgstr "Free software" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104 msgid "Development" msgstr "Vývoj" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107 msgid "Help Debian" msgstr "Pomôžte Debianu" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110 msgid "Bug reports" msgstr "Hlásenie chýb" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113 msgid "Ports/Architectures" msgstr "Porty/architektúry" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116 msgid "Installation manual" msgstr "Inštalačná príručka" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119 msgid "CD vendors" msgstr "Predajcovia CD" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122 msgid "CD ISO images" msgstr "Obrazy CD" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125 msgid "Network install" msgstr "Sieťová inštalácia" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128 msgid "Pre-installed" msgstr "Predinštalované" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131 msgid "Debian-Edu project" msgstr "Projekt Debian-Edu" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134 msgid "Alioth – Debian GForge" msgstr "Alioth – Debian GForge" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137 msgid "Quality Assurance" msgstr "Zaistenie kvality" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:140 msgid "Package Tracking System" msgstr "Systém sledovania balíkov" -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:140 +#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:143 msgid "Debian Developer's Packages Overview" msgstr "Prehľad balíkov Vývojárov Debianu" -#: ../../english/template/debian/mirrors.wml:8 -msgid "Select a server near you: " -msgstr "Zvoľte si najbližší server: " +#: ../../english/template/debian/navbar.wml:10 +msgid "Debian Home" +msgstr "Debian" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7 msgid "No items for this year." @@ -416,7 +457,7 @@ msgstr "Minulé udalosti" msgid "(new revision)" msgstr "(nová revízia)" -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:294 +#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:301 msgid "Report" msgstr "Správa" @@ -426,32 +467,25 @@ msgstr "Správa" msgid "<void id=\"doc_for_arch\" />%s for %s" msgstr "<void id=\"doc_for_arch\" />%s pre %s" -#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:4 -msgid "More information:" -msgstr "Ďalšie informácie:" - -#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:8 -msgid "Taken by:" -msgstr "Rezervoval si:" - -#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:12 -msgid "Nobody" -msgstr "Nikto" - -#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:16 -msgid "Rating:" -msgstr "Hodnotenie:" - #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:37 -msgid "<em>Note:</em> The <a href=\"$link\">original document</a> is newer than this translation." -msgstr "<em>Pozn.:</em> <a href=\"$link\">Pôvodný dokument</a> je novší ako tento preklad." +msgid "" +"<em>Note:</em> The <a href=\"$link\">original document</a> is newer than " +"this translation." +msgstr "" +"<em>Pozn.:</em> <a href=\"$link\">Pôvodný dokument</a> je novší ako tento " +"preklad." #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:43 -msgid "Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link\">original</a>." -msgstr "Upozornenie! Tento preklad je zastaralý, pozrite si prosím <a href=\"$link\">pôvodný dokument</a>." +msgid "" +"Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link" +"\">original</a>." +msgstr "" +"Upozornenie! Tento preklad je zastaralý, pozrite si prosím <a href=\"$link" +"\">pôvodný dokument</a>." #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:49 -msgid "<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists." +msgid "" +"<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists." msgstr "<em>Pozn.:</em> Pôvodný dokument tohto prekladu už neexistuje." #: ../../english/template/debian/url.wml:4 @@ -462,6 +496,35 @@ msgstr "URL" msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>." msgstr "Späť na stránku <a href=\"../\">Kto používa Debian?</a>." +#: ../../english/search.xml.in:7 +msgid "Debian website" +msgstr "Webstránky Debianu" + +#: ../../english/search.xml.in:9 +msgid "Search the Debian website." +msgstr "Vyhľadávanie na webe Debianu." + +#~ msgid "Have you found a problem with the site layout?" +#~ msgstr "Narazili ste na problém so vzhľadom stránky?" + +#~ msgid "Report it!" +#~ msgstr "Nahláste ho!" + +#~ msgid "Select a server near you: " +#~ msgstr "Zvoľte si najbližší server: " + +#~ msgid "More information:" +#~ msgstr "Ďalšie informácie:" + +#~ msgid "Taken by:" +#~ msgstr "Rezervoval si:" + +#~ msgid "Nobody" +#~ msgstr "Nikto" + +#~ msgid "Rating:" +#~ msgstr "Hodnotenie:" + #~ msgid "More information" #~ msgstr "Ďalšie informácie" diff --git a/slovak/po/vote.sk.po b/slovak/po/vote.sk.po index e902d3f0197..f30b537f7a9 100644 --- a/slovak/po/vote.sk.po +++ b/slovak/po/vote.sk.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"MIME-Version: 1.0\n" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:13 msgid "Date" @@ -250,4 +250,3 @@ msgstr "Prečítať výsledok" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:189 msgid "Vote" msgstr "Hlasovať" - diff --git a/slovak/po/wnpp.sk.po b/slovak/po/wnpp.sk.po index de8cc2e5cf7..ab43306d44c 100644 --- a/slovak/po/wnpp.sk.po +++ b/slovak/po/wnpp.sk.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of wnpp.sk.po # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the webwml package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. -# +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:42+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: x\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,33 +53,87 @@ msgstr "v adopcii od včera." msgid "%s days in adoption." msgstr "v adopcii %s dní." +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46 +msgid "%s days in adoption, last activity today." +msgstr "%s dní v adopcii, posledná aktivita dnes." + +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50 +msgid "%s days in adoption, last activity yesterday." +msgstr "%s dní v adopcii, posledná aktivita včera." + +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54 +msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago." +msgstr "%s dní v adopcii, posledná aktivita pred %s dňami." + #. timespans for being_packaged (ITPs) -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:47 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60 msgid "in preparation since today." msgstr "V príprave od dnes." -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:51 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64 msgid "in preparation since yesterday." msgstr "V príprave od včera." -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:55 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68 msgid "%s days in preparation." msgstr "v príprave %s dní." +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72 +msgid "%s days in preparation, last activity today." +msgstr "%s dní v príprave, posledná aktivita dnes." + +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76 +msgid "%s days in preparation, last activity yesterday." +msgstr "%s dní v príprave, posledná aktivita včera." + +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80 +msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago." +msgstr "%s dní v príprave, posledná aktivita pred %s dňami." + +#. timespans for request for adoption (RFAs) +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85 +msgid "adoption requested since today." +msgstr "adopcia požadovaná od dnes." + +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89 +msgid "adoption requested since yesterday." +msgstr "adopcia požadovaná od včera." + +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93 +msgid "adoption requested since %s days." +msgstr "adopcia požadovaná po dobu %s dní." + +#. timespans for orphaned packages (Os) +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98 +msgid "orphaned since today." +msgstr "osirotené od dnes." + +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102 +msgid "orphaned since yesterday." +msgstr "osirotené od včera." + +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106 +msgid "orphaned since %s days." +msgstr "osirotené po dobu %s dní." + #. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs) -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111 msgid "requested today." msgstr "vyžiadané dnes." -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115 msgid "requested yesterday." msgstr "vyžiadané včera." -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119 msgid "requested %s days ago." msgstr "vyžiadané pred %s dňami." -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:82 +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133 msgid "package info" msgstr "info o balíku" +#. popcon rank for RFH bugs +#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139 +msgid "rank:" +msgstr "poradie:" |