aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/slovak/po
diff options
context:
space:
mode:
authorIvan Masár <helix84-guest>2013-05-14 13:45:52 +0000
committerIvan Masár <helix84-guest>2013-05-14 13:45:52 +0000
commitae2ab2a6a034446ec6fde8983cab74a64c0f351d (patch)
tree6d94f0bd73190af74725ba7d81af99599add6ea6 /slovak/po
parent08ad4adb92a32f90d372abe19b0aa2e0091e7330 (diff)
Slovak translation update
CVS version numbers slovak/po/bugs.sk.po: 1.4 -> 1.5 slovak/po/cdimage.sk.po: 1.4 -> 1.5 slovak/po/consultants.sk.po: 1.3 -> 1.4 slovak/po/countries.sk.po: 1.8 -> 1.9 slovak/po/date.sk.po: 1.7 -> 1.8 slovak/po/distrib.sk.po: 1.6 -> 1.7 slovak/po/l10n.sk.po: 1.4 -> 1.5 slovak/po/langs.sk.po: 1.5 -> 1.6 slovak/po/legal.sk.po: 1.3 -> 1.4 slovak/po/mailinglists.sk.po: 1.3 -> 1.4 slovak/po/newsevents.sk.po: 1.4 -> 1.5 slovak/po/organization.sk.po: 1.7 -> 1.8 slovak/po/others.sk.po: 1.9 -> 1.10 slovak/po/ports.sk.po: 1.4 -> 1.5 slovak/po/security.sk.po: 1.5 -> 1.6 slovak/po/stats.sk.po: 1.1 -> 1.2 slovak/po/templates.sk.po: 1.20 -> 1.21 slovak/po/vote.sk.po: 1.3 -> 1.4 slovak/po/wnpp.sk.po: 1.3 -> 1.4
Diffstat (limited to 'slovak/po')
-rw-r--r--slovak/po/bugs.sk.po126
-rw-r--r--slovak/po/cdimage.sk.po35
-rw-r--r--slovak/po/consultants.sk.po37
-rw-r--r--slovak/po/countries.sk.po223
-rw-r--r--slovak/po/date.sk.po11
-rw-r--r--slovak/po/distrib.sk.po149
-rw-r--r--slovak/po/l10n.sk.po42
-rw-r--r--slovak/po/langs.sk.po171
-rw-r--r--slovak/po/legal.sk.po40
-rw-r--r--slovak/po/mailinglists.sk.po34
-rw-r--r--slovak/po/newsevents.sk.po350
-rw-r--r--slovak/po/organization.sk.po248
-rw-r--r--slovak/po/others.sk.po67
-rw-r--r--slovak/po/ports.sk.po91
-rw-r--r--slovak/po/security.sk.po73
-rw-r--r--slovak/po/stats.sk.po154
-rw-r--r--slovak/po/templates.sk.po227
-rw-r--r--slovak/po/vote.sk.po3
-rw-r--r--slovak/po/wnpp.sk.po76
19 files changed, 1330 insertions, 827 deletions
diff --git a/slovak/po/bugs.sk.po b/slovak/po/bugs.sk.po
index f96e34cef03..742ad611413 100644
--- a/slovak/po/bugs.sk.po
+++ b/slovak/po/bugs.sk.po
@@ -1,134 +1,162 @@
# Translation of bugs.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
-#
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: x\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:16
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17
msgid "in package"
msgstr "v balíku"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:19
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:59
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:93
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:60
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:94
msgid "tagged"
msgstr "so značkou"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:22
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:62
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:96
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:23
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:63
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:97
msgid "with severity"
msgstr "so závažnosťou"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:25
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:26
msgid "in source package"
msgstr "v zdrojovom balíku"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:28
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29
msgid "in packages maintained by"
msgstr "v balíkoch, ktoré spravuje"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:31
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:32
msgid "submitted by"
msgstr "nahlásil"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:34
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35
msgid "owned by"
msgstr "vlastník"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:37
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38
msgid "with status"
msgstr "so stavom"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:40
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41
msgid "with mail from"
msgstr "komentoval"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:43
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44
msgid "newest bugs"
msgstr "najnovšie chyby"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:56
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:90
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:57
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:91
msgid "with subject containing"
msgstr "predmet obsahuje"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:65
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:99
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:66
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:100
msgid "with pending state"
msgstr "stav čaká sa"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:68
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:102
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:69
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:103
msgid "with submitter containing"
msgstr "„nahlásil“ obsahuje"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:71
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:105
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:72
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:106
msgid "with forwarded containing"
msgstr "„preposlané“ obsahuje"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:74
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:108
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:75
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:109
msgid "with owner containing"
msgstr "„vlastník“ obsahuje"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:77
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:111
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:78
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112
msgid "with package"
msgstr "s balíkom"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:121
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:122
msgid "normal"
msgstr "normálna"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:124
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:125
msgid "oldview"
msgstr "oldview"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:127
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:128
msgid "raw"
msgstr "nespracované"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:130
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:131
msgid "age"
msgstr "vek"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:135
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:137
msgid "Repeat Merged"
msgstr "Zopakovať zlúčené"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:136
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:138
msgid "Reverse Bugs"
msgstr "Obrátiť poradie chýb"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:137
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:139
msgid "Reverse Pending"
msgstr "Obrátiť poradie čaká sa"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:138
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:140
msgid "Reverse Severity"
msgstr "Obrátiť poradie závažnosť"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:141
+msgid "No Bugs which affect packages"
+msgstr "Žiadne chyby, ktoré ovplyvňujú balíky"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:143
+msgid "None"
+msgstr "Žiadne"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144
+msgid "testing"
+msgstr "testing"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:145
+msgid "oldstable"
+msgstr "oldstable"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:146
+msgid "stable"
+msgstr "stable"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:147
+msgid "experimental"
+msgstr "experimental"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:148
+msgid "unstable"
+msgstr "unstable"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:152
msgid "Unarchived"
msgstr "Nearchivované"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:155
msgid "Archived"
msgstr "Archivované"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:147
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:158
msgid "Archived and Unarchived"
msgstr "Archivované aj nearchivované"
@@ -150,27 +178,12 @@ msgstr "Archivované aj nearchivované"
#~ msgid "don't show statistics in the footer"
#~ msgstr "nezobrazovať štatistiku v pätke"
-#~ msgid "oldstable"
-#~ msgstr "oldstable"
-
-#~ msgid "stable"
-#~ msgstr "stable"
-
#~ msgid "proposed-updates"
#~ msgstr "proposed-updates"
-#~ msgid "testing"
-#~ msgstr "testing"
-
#~ msgid "testing-proposed-updates"
#~ msgstr "testing-proposed-updates"
-#~ msgid "unstable"
-#~ msgstr "unstable"
-
-#~ msgid "experimental"
-#~ msgstr "experimental"
-
#~ msgid "Package version:"
#~ msgstr "Verzia balíka:"
@@ -192,9 +205,6 @@ msgstr "Archivované aj nearchivované"
#~ msgid "fixed"
#~ msgstr "opravené"
-#~ msgid "done"
-#~ msgstr "hotovo"
-
#~ msgid "Include status:"
#~ msgstr "So stavom:"
diff --git a/slovak/po/cdimage.sk.po b/slovak/po/cdimage.sk.po
index c9f95571068..ad6af3f272a 100644
--- a/slovak/po/cdimage.sk.po
+++ b/slovak/po/cdimage.sk.po
@@ -1,28 +1,19 @@
# Translation of cdimage.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
-#
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 18:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: x\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:9
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:14 ../../english/CD/CD-keys.data:19
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:24 ../../english/CD/CD-keys.data:28
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:33
-msgid " Key fingerprint"
-msgstr " Key fingerprint"
-
#. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10
msgid "&middot;"
@@ -69,10 +60,8 @@ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors"
msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Zrkadlá rsync"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:43
-#, fuzzy
-#| msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc"
msgid "<void id=\"dc_verify\" />Verify"
-msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Rôzne"
+msgstr "<void id=\"dc_verify\" />Overiť"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:46
msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent"
@@ -121,3 +110,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"<a href=\"/MailingLists/disclaimer\">Verejná konferencia</a> o CD/DVD (v "
"angličtine):"
+
+#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:9
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:14 ../../english/CD/CD-keys.data:19
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:24 ../../english/CD/CD-keys.data:28
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:33
+msgid " Key fingerprint"
+msgstr " Key fingerprint"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:90
+msgid "ISO images"
+msgstr "Obrazy ISO"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:91
+msgid "Jigdo files"
+msgstr "Súbory Jigdo"
diff --git a/slovak/po/consultants.sk.po b/slovak/po/consultants.sk.po
index 4be28230d84..fe5ec560077 100644
--- a/slovak/po/consultants.sk.po
+++ b/slovak/po/consultants.sk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of consultants.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2012.
-#
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 14:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: x\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,38 +35,45 @@ msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:15
+msgid "Contact:"
+msgstr "Kontakt:"
+
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:19
msgid "Phone:"
msgstr "Telefón:"
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:18
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:22
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:21
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:25
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:25
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:29
msgid "or"
msgstr "alebo"
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:30
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:34
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:48
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:52
msgid "Rates:"
msgstr "Ceny:"
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:51
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:55
msgid "Additional Information"
msgstr "Ďalšie informácie"
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:54
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:58
msgid "Willing to Relocate"
msgstr "Ochotný presťahovať sa"
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:57
-msgid "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries worldwide."
-msgstr "Celkovo obsahuje <total_consultant> konzultantov Debianu v <total_country> krajinách sveta."
-
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:61
+msgid ""
+"<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
+"worldwide."
+msgstr ""
+"Celkovo obsahuje <total_consultant> konzultantov Debianu v <total_country> "
+"krajinách sveta."
diff --git a/slovak/po/countries.sk.po b/slovak/po/countries.sk.po
index 9e675c34c44..2128ee38a54 100644
--- a/slovak/po/countries.sk.po
+++ b/slovak/po/countries.sk.po
@@ -11,411 +11,418 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
-"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:26
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:111
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Spojené arabské emiráty"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:29
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:114
msgid "Albania"
msgstr "Albánsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:32
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:117
msgid "Armenia"
msgstr "Arménsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:35
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:120
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:38
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:123
msgid "Austria"
msgstr "Rakúsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:41
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:126
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:44
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:129
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna a Hercegovina"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:47
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:132
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladéš"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:50
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:135
msgid "Belgium"
msgstr "Belgicko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:53
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:138
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulharsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:56
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:141
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:59
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:144
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamy"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:62
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:147
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorusko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:65
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:150
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:68
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:153
msgid "Switzerland"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:71
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:156
msgid "Chile"
msgstr "Čile"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:74
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:159
msgid "China"
msgstr "Čína"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:77
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:162
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:80
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:165
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:83
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:168
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká republika"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:86
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:171
msgid "Germany"
msgstr "Nemecko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:89
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:174
msgid "Denmark"
msgstr "Dánsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:92
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:177
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánska republika"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:95
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:180
msgid "Algeria"
msgstr "Alžírsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:98
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:183
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvádor"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:101
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:186
msgid "Estonia"
msgstr "Estónsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:189
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:192
msgid "Spain"
msgstr "Španielsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:110
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:195
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:198
msgid "Finland"
msgstr "Fínsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:201
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faerské ostrovy"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:204
msgid "France"
msgstr "Francúzsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
-msgid "Great Britain"
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:207
+msgid "United Kingdom"
msgstr "Spojené kráľovstvo"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:210
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:213
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzínsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:216
msgid "Greenland"
msgstr "Grónsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:219
msgid "Greece"
msgstr "Grécko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:222
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:225
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:228
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:231
msgid "Croatia"
msgstr "Chorvátsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:234
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:237
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:240
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:243
msgid "Ireland"
msgstr "Írsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:246
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:249
msgid "India"
msgstr "India"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:252
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:255
msgid "Italy"
msgstr "Taliansko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:258
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:261
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:264
msgid "Kenya"
msgstr "Keňa"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:267
msgid "Korea"
msgstr "Kórea"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:270
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:273
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:276
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:279
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:282
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembursko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:285
msgid "Latvia"
msgstr "Lotyšsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:288
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:291
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:294
msgid "Montenegro"
msgstr "Čierna Hora"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:297
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:300
+msgid "Macedonia, Republic of"
+msgstr "Macedónska republika"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:303
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:306
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:309
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:312
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:315
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nová Kaledónia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:318
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:321
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:324
msgid "Norway"
msgstr "Nórsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:327
msgid "New Zealand"
msgstr "Nový Zéland"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:330
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:333
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:336
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francúzska Polynézia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:339
msgid "Philippines"
msgstr "Filipíny"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:342
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:345
msgid "Poland"
msgstr "Poľsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:348
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:351
msgid "Romania"
msgstr "Rumunsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:266
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:354
msgid "Serbia"
msgstr "Srbsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:269
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:357
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:272
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:360
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudská Arábia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:275
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:363
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:278
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:366
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:281
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:369
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:284
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:372
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovensko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:287
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:375
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvádor"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:290
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:378
msgid "Thailand"
msgstr "Thajsko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:293
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:381
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadžikistan"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:384
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:296
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:387
msgid "Turkey"
msgstr "Turecko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:299
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:390
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:302
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:393
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:305
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Spojené kráľovstvo"
-
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:308
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:396
msgid "United States"
msgstr "Spojené štáty"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:311
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:399
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguaj"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:314
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:402
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:317
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:405
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:320
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:408
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:323
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:411
msgid "South Africa"
msgstr "Južná Afrika"
+#~ msgid "Great Britain"
+#~ msgstr "Spojené kráľovstvo"
+
#~ msgid "Kingdom of Nepal"
#~ msgstr "Nepálske kráľovstvo"
@@ -624,9 +631,6 @@ msgstr "Južná Afrika"
#~ msgid "Republic of Tajikistan"
#~ msgstr "Tadžická republika"
-#~ msgid "Tajikistan"
-#~ msgstr "Tadžikistan"
-
#~ msgid "Taiwan, Province of China"
#~ msgstr "Taiwan, provincia Číny"
@@ -961,9 +965,6 @@ msgstr "Južná Afrika"
#~ msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
#~ msgstr "Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko"
-#~ msgid "Macedonia, Republic of"
-#~ msgstr "Macedónska republika"
-
#~ msgid "Macao Special Administrative Region of China"
#~ msgstr "Osobitná administratívna oblasť Číny Macao"
diff --git a/slovak/po/date.sk.po b/slovak/po/date.sk.po
index e810aeef31f..9c5de4887d6 100644
--- a/slovak/po/date.sk.po
+++ b/slovak/po/date.sk.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "pia"
msgid "Sat"
msgstr "sob"
-#. List of month names (used in modification dates, and may be used in news
+#. List of month names (used in modification dates, and may be used in news
#. listings)
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:23
msgid "Jan"
@@ -150,8 +150,12 @@ msgstr "decembra"
#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
#. replace all % by [%]
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:60
-msgid "q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, $hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year"
-msgstr "q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, $hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year"
+msgid ""
+"q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, "
+"$hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year"
+msgstr ""
+"q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, "
+"$hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year"
#. $newsdateform: Date format (sprintf) for news items.
#. Available variables are: $mday = day-of-month, $mon = month number,
@@ -220,4 +224,3 @@ msgstr "q{[%]d.-[%]d. [%]s}, $sday, $eday, $smon_str"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:122
msgid "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str"
msgstr "q{[%]d. [%]s-[%]d. [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str"
-
diff --git a/slovak/po/distrib.sk.po b/slovak/po/distrib.sk.po
index 5ff741926ef..98201d3c2c6 100644
--- a/slovak/po/distrib.sk.po
+++ b/slovak/po/distrib.sk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of distrib.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011.
-#
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: x\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -74,14 +74,9 @@ msgstr "testing"
msgid "stable"
msgstr "stable"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31
-msgid "oldstable"
-msgstr "oldstable"
-
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
msgid "any"
msgstr "ktorákoľvek"
@@ -121,104 +116,98 @@ msgstr "balíky, ktoré obsahujú súbory s kľúčovým slovom v názve"
msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:37
-msgid "Intel x86"
-msgstr "Intel x86"
-
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
-#: ../../english/releases/arches.data:18
-msgid "Motorola 680x0"
-msgstr "Motorola 680x0"
-
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:39
#: ../../english/releases/arches.data:8
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:40
-msgid "AMD64"
-msgstr "AMD64"
-
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41
-#: ../../english/releases/arches.data:23
-msgid "SPARC"
-msgstr "SPARC"
-
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42
-#: ../../english/releases/arches.data:21
-msgid "PowerPC"
-msgstr "PowerPC"
+#: ../../english/releases/arches.data:9
+msgid "64-bit PC (amd64)"
+msgstr "64-bitové PC (amd64)"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43
#: ../../english/releases/arches.data:10
msgid "ARM"
msgstr "ARM"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44
-msgid "HP PA/RISC"
-msgstr "HP PA/RISC"
+#: ../../english/releases/arches.data:11
+msgid "EABI ARM"
+msgstr "EABI ARM"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:12
+msgid "Hard Float ABI ARM"
+msgstr "ABI ARM s hw FPU"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:13
+msgid "HP PA-RISC"
+msgstr "HP PA-RISC"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45
-msgid "Intel IA-64"
-msgstr "Intel IA-64"
+#: ../../english/releases/arches.data:14
+msgid "Hurd 32-bit PC (i386)"
+msgstr "Hurd 32-bitové PC (i386)"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:15
+msgid "32-bit PC (i386)"
+msgstr "32-bitové PC (i386)"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:16
+msgid "Intel Itanium IA-64"
+msgstr "Intel Itanium IA-64"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:17
+msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)"
+msgstr "kFreeBSD 32-bitové PC (i386)"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:18
+msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)"
+msgstr "kFreeBSD 64-bitové PC (amd64)"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46
#: ../../english/releases/arches.data:19
+msgid "Motorola 680x0"
+msgstr "Motorola 680x0"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:20
msgid "MIPS (big endian)"
msgstr "MIPS (big endian)"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47
-#: ../../english/releases/arches.data:20
+#: ../../english/releases/arches.data:21
msgid "MIPS (little endian)"
msgstr "MIPS (little endian)"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
#: ../../english/releases/arches.data:22
+msgid "PowerPC"
+msgstr "PowerPC"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:23
msgid "IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
-msgid "kFreeBSD (AMD64)"
-msgstr "kFreeBSD (AMD64)"
-
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:50
-msgid "kFreeBSD (Intel x86)"
-msgstr "kFreeBSD (Intel x86)"
+#: ../../english/releases/arches.data:24
+msgid "IBM System z"
+msgstr "IBM System z"
-#. TODO: Hurd should be listed as a separate distribution
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:52
-msgid "Hurd (i386)"
-msgstr "Hurd (i386)"
-
-#: ../../english/releases/arches.data:9
-msgid "64-bit PC (amd64)"
-msgstr "64-bit PC (amd64)"
+#: ../../english/releases/arches.data:25
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC"
-#: ../../english/releases/arches.data:11
-msgid "EABI ARM"
-msgstr "EABI ARM"
+#~ msgid "oldstable"
+#~ msgstr "oldstable"
-#: ../../english/releases/arches.data:12
-msgid "HP PA-RISC"
-msgstr "HP PA-RISC"
+#~ msgid "Intel x86"
+#~ msgstr "Intel x86"
-#: ../../english/releases/arches.data:13
-msgid "Hurd 32-bit PC (i386)"
-msgstr "Hurd 32-bit PC (i386)"
+#~ msgid "AMD64"
+#~ msgstr "AMD64"
-#: ../../english/releases/arches.data:14
-msgid "32-bit PC (i386)"
-msgstr "32-bit PC (i386)"
+#~ msgid "HP PA/RISC"
+#~ msgstr "HP PA/RISC"
-#: ../../english/releases/arches.data:15
-msgid "Intel Itanium IA-64"
-msgstr "Intel Itanium IA-64"
+#~ msgid "Intel IA-64"
+#~ msgstr "Intel IA-64"
-#: ../../english/releases/arches.data:16
-msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)"
-msgstr "kFreeBSD 32-bit PC (i386)"
+#~ msgid "kFreeBSD (AMD64)"
+#~ msgstr "kFreeBSD (AMD64)"
-#: ../../english/releases/arches.data:17
-msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)"
-msgstr "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)"
+#~ msgid "kFreeBSD (Intel x86)"
+#~ msgstr "kFreeBSD (Intel x86)"
+#~ msgid "Hurd (i386)"
+#~ msgstr "Hurd (i386)"
diff --git a/slovak/po/l10n.sk.po b/slovak/po/l10n.sk.po
index f010faafd38..0a1d4350e72 100644
--- a/slovak/po/l10n.sk.po
+++ b/slovak/po/l10n.sk.po
@@ -14,89 +14,89 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:11
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:10
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:15
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:14
msgid "Package"
msgstr "Balík"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:19
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:18
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:23
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:22
msgid "Translator"
msgstr "Prekladateľ"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:27
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:26
msgid "Team"
msgstr "Tím"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:31
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:30
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:35
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:34
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:39
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:38
msgid "Strings"
msgstr "Reťazcov"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:43
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:42
msgid "Bug"
msgstr "Chyba"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:50
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:49
msgid "<get-var lang />, as spoken in <get-var country />"
msgstr "<get-var lang />, ako sa používa v krajine <get-var country />"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:55
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:54
msgid "Unknown language"
msgstr "Neznámy jazyk"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:65
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:64
msgid "This page was generated with data collected on: <get-var date />."
msgstr ""
"Táto stránka bola vygenerovaná na základe údajov zozbieraných <get-var date /"
">."
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:70
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:69
msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!"
msgstr ""
"Predtým, než začnete na týchto súboroch pracovať, uistite sa, že sú aktuálne!"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:80
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:79
msgid "Section: <get-var name />"
msgstr "Sekcia: <get-var name />"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:9
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:10
msgid "L10n"
msgstr "Lokalizácia"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:13
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:14
msgid "Language list"
msgstr "Zoznam jazykov"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:17
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:18
msgid "Ranking"
msgstr "Poradie"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:21
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:22
msgid "Hints"
msgstr "Rady"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:25
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:26
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:29
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:30
msgid "POT files"
msgstr "POT súbory"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:33
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:34
msgid "Hints for translators"
msgstr "Rady prekladateľom"
diff --git a/slovak/po/langs.sk.po b/slovak/po/langs.sk.po
index 9c26d964c84..4b8fbe96e1b 100644
--- a/slovak/po/langs.sk.po
+++ b/slovak/po/langs.sk.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of langs.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
-#
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-22 19:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: x\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -48,311 +48,314 @@ msgid "French"
msgstr "francúzština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:16
+msgid "Galician"
+msgstr "galícijčina"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:17
msgid "German"
msgstr "nemčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:17
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:18
msgid "Italian"
msgstr "taliančina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:18
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:19
msgid "Japanese"
msgstr "japončina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:19
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:20
msgid "Korean"
msgstr "kórejčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:20
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:21
msgid "Spanish"
msgstr "španielčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:21
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:22
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:22
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:23
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "portugalčina (Brazília)"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:23
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:24
msgid "Chinese"
msgstr "čínština"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:24
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:25
msgid "Chinese (China)"
msgstr "čínština (Čína)"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:25
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:26
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "čínština (Hongkong)"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:26
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:27
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "čínština (Taiwan)"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:27
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:28
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "čínština (tradičná)"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:28
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:29
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "čínština (zjednodušená)"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:29
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:30
msgid "Swedish"
msgstr "švédčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:30
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:31
msgid "Polish"
msgstr "poľština"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:31
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:32
msgid "Norwegian"
msgstr "nórčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:32
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:33
msgid "Turkish"
msgstr "turečtina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:33
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:34
msgid "Russian"
msgstr "ruština"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:34
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:35
msgid "Czech"
msgstr "čeština"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:35
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:36
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:36
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:37
msgid "Hungarian"
msgstr "maďarčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:37
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:38
msgid "Romanian"
msgstr "rumunčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:38
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:39
msgid "Slovak"
msgstr "slovenčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:39
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:40
msgid "Greek"
msgstr "gréčtina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:40
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:41
msgid "Catalan"
msgstr "katalánčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:41
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:42
msgid "Indonesian"
msgstr "indonézština"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:42
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:43
msgid "Lithuanian"
msgstr "litovčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:43
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:44
msgid "Slovene"
msgstr "slovinčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:44
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:45
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulharčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:45
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:46
msgid "Tamil"
msgstr "tamilčina"
#. for now, the following are only needed if you intend to translate intl/l10n
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:47
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikánčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49
msgid "Albanian"
msgstr "albánčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50
+msgid "Asturian"
+msgstr "astúrčina"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51
msgid "Amharic"
msgstr "amharčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbajdžančina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53
msgid "Basque"
msgstr "baskičtina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54
msgid "Belarusian"
msgstr "bieloruština"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55
msgid "Bengali"
msgstr "bengálčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56
msgid "Bosnian"
msgstr "bosniačtina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57
msgid "Breton"
msgstr "bretónčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58
msgid "Cornish"
msgstr "kornčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59
msgid "Estonian"
msgstr "estónčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60
msgid "Faeroese"
msgstr "faerčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61
msgid "Gaelic (Scots)"
msgstr "škótska gaelčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60
-msgid "Galician"
-msgstr "galícijčina"
-
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62
msgid "Georgian"
msgstr "gruzínčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64
msgid "Hindi"
msgstr "hindčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65
msgid "Icelandic"
msgstr "islandčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67
msgid "Irish"
msgstr "írčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68
msgid "Kalaallisut"
msgstr "grónčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69
msgid "Kannada"
msgstr "kannadčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71
msgid "Latvian"
msgstr "lotyština"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72
msgid "Macedonian"
msgstr "macedónčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73
msgid "Malay"
msgstr "malajčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74
msgid "Malayalam"
msgstr "malajálamčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75
msgid "Maltese"
msgstr "maltčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76
msgid "Manx"
msgstr "mančina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:77
msgid "Maori"
msgstr "maorčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:77
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:79
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80
msgid "Norwegian Bokm&aring;l"
msgstr "nórsky bokmål"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:81
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "nórsky nynorsk"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "okcitánčina (po roku 1500)"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84
msgid "Persian"
msgstr "perzština"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85
msgid "Serbian"
msgstr "srbčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86
msgid "Slovenian"
msgstr "slovinčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87
msgid "Tajik"
msgstr "tadžičtina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88
msgid "Thai"
msgstr "thajčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89
msgid "Tonga"
msgstr "tongčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90
msgid "Twi"
msgstr "twi"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamčina"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93
msgid "Welsh"
msgstr "waleština"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:94
msgid "Xhosa"
msgstr "xhosa"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:94
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:95
msgid "Yiddish"
msgstr "jidiš"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:95
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:96
msgid "Zulu"
msgstr "zuluština"
-
diff --git a/slovak/po/legal.sk.po b/slovak/po/legal.sk.po
index 4117dc34537..9e30d6b8b4d 100644
--- a/slovak/po/legal.sk.po
+++ b/slovak/po/legal.sk.po
@@ -6,73 +6,73 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:16
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:15
msgid "License Information"
msgstr "Licenčné informácie"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:20
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:19
msgid "DLS Index"
msgstr "Index DLS"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:24
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:23
msgid "DFSG"
msgstr "DFSG"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:28
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:27
msgid "DFSG FAQ"
msgstr "DFSG FAQ"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:32
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:31
msgid "Debian-Legal Archive"
msgstr "Archív Debian-Legal"
#. title string without version, on the form "dls-xxx - license name: status"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:50
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:49
msgid "%s &ndash; %s: %s"
msgstr "%s &ndash; %s: %s"
#. title string with version, on the form "dls-xxx - license name, version: status"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:53
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:52
msgid "%s &ndash; %s, Version %s: %s"
msgstr "%s &ndash; %s, Version %s: %s"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:60
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:59
msgid "Date published"
msgstr "Dátum zverejnenia"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:62
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:61
msgid "License"
msgstr "Licencia"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:65
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:64
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:67
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:66
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:71
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:70
msgid "Justification"
msgstr "Odôvodnenie"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:73
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:72
msgid "Discussion"
msgstr "Diskusia"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:75
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:74
msgid "Original Summary"
msgstr "Pôvodné zhrnutie"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:77
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:76
msgid ""
"The original summary by <summary-author/> can be found in the <a href="
"\"<summary-url/>\">list archives</a>."
@@ -80,15 +80,15 @@ msgstr ""
"Zhrnutie, ktoré napísal pôvodný autor <summary-author/>, nájdete v <a href="
"\"<summary-url/>\">archívoch konferencie</a>."
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:78
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:77
msgid "This summary was prepared by <summary-author/>."
msgstr "Toto zhrnutie pripravil <summary-author/>."
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:81
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:80
msgid "License text (translated)"
msgstr "Text licencie (preložený)"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:84
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:83
msgid "License text"
msgstr "Text licencie"
diff --git a/slovak/po/mailinglists.sk.po b/slovak/po/mailinglists.sk.po
index a34f1882a8d..ef0a2f95cde 100644
--- a/slovak/po/mailinglists.sk.po
+++ b/slovak/po/mailinglists.sk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of mailinglists.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
-#
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 18:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: x\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,8 +41,14 @@ msgstr ""
"príspevky iba z emailovej adresy, ktorej zverejnenie vám nevadí."
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:15
-msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
-msgstr "Prosím vyberte, do ktorých konferencií sa chcete prihlásiť:"
+msgid ""
+"Please select which lists you want to subscribe to (the number of "
+"subscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use <a "
+"href=\"./#subunsub\">another method</a>):"
+msgstr ""
+"Prosím, vyberte, do ktorých konferencií sa chcete prihlásiť (počet pokusov o "
+"prihlásenie je obmedzený - ak sa nepodarí vašu požiadavku spracovať, "
+"prosím, použite <a href=\"./#subunsub\">inú metódu</a>):"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18
msgid "No description given"
@@ -104,8 +110,14 @@ msgstr ""
"použiť aj <a href=\"subscribe\">webový formulár</a>. "
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54
-msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
-msgstr "Prosím vyberte, z ktorých konferencií sa chcete odhlásiť:"
+msgid ""
+"Please select which lists you want to unsubscribe from (the number of "
+"unsubscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use <a "
+"href=\"./#subunsub\">another method</a>):"
+msgstr ""
+"Prosím, vyberte, z ktorých konferencií sa chcete odhlásiť (počet pokusov o "
+"odhlásenie je obmedzený, ak sa nepodarí vašu požiadavku spracovať, prosím, "
+"použite <a href=\"./#subunsub\">inú metódu</a>):"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57
msgid "Unsubscribe"
@@ -118,3 +130,9 @@ msgstr "otvorené"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:63
msgid "closed"
msgstr "zatvorené"
+
+#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
+#~ msgstr "Prosím vyberte, do ktorých konferencií sa chcete prihlásiť:"
+
+#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
+#~ msgstr "Prosím vyberte, z ktorých konferencií sa chcete odhlásiť:"
diff --git a/slovak/po/newsevents.sk.po b/slovak/po/newsevents.sk.po
index 02a3f5974bf..76b28af2cf2 100644
--- a/slovak/po/newsevents.sk.po
+++ b/slovak/po/newsevents.sk.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of newsevents.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011.
-#
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: x\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,8 +60,12 @@ msgid "Download calendar entry"
msgstr "Stiahnuť položku kalendára"
#: ../../english/template/debian/news.wml:9
-msgid "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>."
-msgstr "Späť na: ďalšie <a href=\"./\">Novinky Debianu</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Domovskú stránku projektu Debian</a>."
+msgid ""
+"Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian "
+"Project homepage</a>."
+msgstr ""
+"Späť na: ďalšie <a href=\"./\">Novinky Debianu</a> || <a href=\"m4_HOME/"
+"\">Domovskú stránku projektu Debian</a>."
#. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated.
#. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>"
@@ -78,8 +82,13 @@ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
msgstr "Späť na <a href=\"./\">Zoznam prednášajúcich o Debiane</a>."
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6
-msgid "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
-msgstr "Ak chcete tento newsletter dostávať každý druhý týždeň emailom, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">prihláste sa do konferencie debian-news</a>."
+msgid ""
+"To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
+"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+msgstr ""
+"Ak chcete tento newsletter dostávať každý druhý týždeň emailom, <a href="
+"\"http://lists.debian.org/debian-news/\">prihláste sa do konferencie debian-"
+"news</a>."
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10
@@ -88,23 +97,39 @@ msgstr "<a href=\"../../\">Staršie vydania</a> tohto newslettera."
#. One editor name only
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15
-msgid "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
-msgstr "<void id=\"singular\" />Redaktorom Noviniek projektu Debian je <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+"<void id=\"singular\" />Redaktorom Noviniek projektu Debian je <a href="
+"\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#. Two or more editors
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20
-msgid "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
-msgstr "<void id=\"plural\" />Redaktormi Noviniek projektu Debian sú <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+"<void id=\"plural\" />Redaktormi Noviniek projektu Debian sú <a href="
+"\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#. One editor name only
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25
-msgid "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
-msgstr "<void id=\"singular\" />Redaktorom tohto vydania Noviniek projektu Debian je <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
+"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+"<void id=\"singular\" />Redaktorom tohto vydania Noviniek projektu Debian je "
+"<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#. Two or more editors
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30
-msgid "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
-msgstr "<void id=\"plural\" />Redaktormi tohto vydania Noviniek projektu Debian sú <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
+"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+"<void id=\"plural\" />Redaktormi tohto vydania Noviniek projektu Debian sú "
+"<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#. One translator only
#. One translator only
@@ -135,28 +160,298 @@ msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s."
msgstr "<void id=\"pluralfemale\" />Preložili ho %s."
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6
-msgid "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
-msgstr "Ak chcete tento newsletter dostávať každý týždeň emailom, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">prihláste sa do konferencie debian-news</a>."
+msgid ""
+"To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
+"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+msgstr ""
+"Ak chcete tento newsletter dostávať každý týždeň emailom, <a href=\"http://"
+"lists.debian.org/debian-news/\">prihláste sa do konferencie debian-news</a>."
#. One editor name only
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15
-msgid "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-msgstr "<void id=\"singular\" />Redaktorom Týždenníka Debianu je <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+"dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+"<void id=\"singular\" />Redaktorom Týždenníka Debianu je <a href=\"mailto:"
+"dwn@debian.org\">%s</a>."
#. Two or more editors
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20
-msgid "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-msgstr "<void id=\"plural\" />Redaktormi Týždenníka Debianu sú <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+"dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+"<void id=\"plural\" />Redaktormi Týždenníka Debianu sú <a href=\"mailto:"
+"dwn@debian.org\">%s</a>."
#. One editor name only
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25
-msgid "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-msgstr "<void id=\"singular\" />Redaktorom tohto vydania Týždenníka Debianu je <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+"href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+"<void id=\"singular\" />Redaktorom tohto vydania Týždenníka Debianu je <a "
+"href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#. Two or more editors
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30
-msgid "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-msgstr "<void id=\"plural\" />Redaktormi tohto vydania Týždenníka Debianu sú <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href="
+"\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+"<void id=\"plural\" />Redaktormi tohto vydania Týždenníka Debianu sú <a href="
+"\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:35
+msgid ""
+"Welcome to this year's <get-var issue /> issue of DPN, the newsletter for "
+"the Debian community. Topics covered in this issue include:"
+msgstr ""
+"Vitajte v tohtoročnom <get-var issue=\"\"></get-var> vydaní DPN, newslettera "
+"pre komunitu Debianu. Témy v tomto vydaní zahŕňajú:"
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:56
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:77
+msgid ""
+"According to the <a href=\"http://udd.debian.org/bugs.cgi\">Bugs Search "
+"interface of the Ultimate Debian Database</a>, the upcoming release, Debian "
+"<q><get-var release /></q>, is currently affected by <get-var testing /> "
+"Release-Critical bugs. Ignoring bugs which are easily solved or on the way "
+"to being solved, roughly speaking, about <get-var tobefixed /> Release-"
+"Critical bugs remain to be solved for the release to happen."
+msgstr ""
+"Podľa <a href=\"http://udd.debian.org/bugs.cgi\">Rozhrania na hľadanie chýb v "
+"Ultimate Debian Database</a>, nadchádzajúce vydanie Debian „<get-var "
+"release=\"\"> </get-var>“ v súčasnosti ovplyvňuje <get-var testing=\"\"></get-"
+"var> chýb brániacich vydaniu. Ak ignorujeme chyby, ktoré sa dajú ľahko "
+"vyriešiť alebo sa riešia, aby bolo možné uvoľniť vydanie, zostáva vyriešiť "
+"zhruba <get-var tobefixed=\"\"></get-var> chýb brániacich vydaniu."
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:57
+msgid ""
+"There are also some <a href=\"http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats"
+"\">hints on how to interpret</a> these numbers."
+msgstr ""
+"Existujú aj isté <a href=\"http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats\">tipy, "
+"ako interpretovať</a> tieto čísla."
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:78
+msgid ""
+"There are also <a href=\"<get-var url />\">more detailed statistics</a> as "
+"well as some <a href=\"http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats\">hints "
+"on how to interpret</a> these numbers."
+msgstr ""
+"Existujú aj <a href=\"<get-var url />\">podrobnejšie štatistiky</a> , ako aj "
+"niektoré <a href=\"http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats\">tipy, ako "
+"interpretovať</a> tieto čísla."
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:102
+msgid ""
+"<a href=\"<get-var link />\">Currently</a> <a href=\"m4_DEVEL/wnpp/orphaned"
+"\"><get-var orphaned /> packages are orphaned</a> and <a href=\"m4_DEVEL/"
+"wnpp/rfa\"><get-var rfa /> packages are up for adoption</a>: please visit "
+"the complete list of <a href=\"m4_DEVEL/wnpp/help_requested\">packages which "
+"need your help</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"<get-var link />\">V súčasnosti</a> existuje <a "
+"href=\"m4_DEVEL/wnpp/orphaned\"> <get-var orphaned=\"\"> </get-var> osirotených "
+"balíkov</a> a <a href=\"m4_DEVEL/wnpp/rfa\"> <get-var rfa=\"\"></get-var> "
+"balíkov je na adopciu</a>: Prosím, navštívte kompletný zoznam <a "
+"href=\"m4_DEVEL/wnpp/help_requested\">balíkov, ktoré potrebujú vašu pomoc</a>. "
+""
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:114
+msgid ""
+"Please help us create this newsletter. We still need more volunteer writers "
+"to watch the Debian community and report about what is going on. Please see "
+"the <a href=\"http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute"
+"\">contributing page</a> to find out how to help. We're looking forward to "
+"receiving your mail at <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org"
+"\">debian-publicity@lists.debian.org</a>."
+msgstr ""
+"Prosím, pomôžte nám s tvorbou tohto newslettera. Stále potrebujeme viac "
+"dobrovoľníkov-spisovateľov, aby sledovali dianie v komunite Debianu písali o "
+"tom správy. Prosím, prečítajte si <a "
+"href=\"http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute\">stránku o "
+"prispievaní</a>, kde sa dozviete ako môžete pomôcť. Tešíme sa na vašu poštu "
+"na adrese <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">debian-"
+"publicity@lists.debian.org</a>."
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:175
+msgid ""
+"Please note that these are a selection of the more important security "
+"advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about "
+"security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe "
+"to the <a href=\"<get-var url-dsa />\">security mailing list</a> (and the "
+"separate <a href=\"<get-var url-bpo />\">backports list</a>, and <a href="
+"\"<get-var url-stable-announce />\">stable updates list</a>) for "
+"announcements."
+msgstr ""
+"Vezmite prosím na vedomie, že sa jedná o výber tých dôležitejších "
+"bezpečnostných upozornení z posledných týždňov. Ak chcete dostávať aktuálne "
+"bezpečnostné informácie, ktoré vydáva bezpečnostný tím Debianu, začnite "
+"odoberať správy <a href=\"<get-var url-dsa />\">bezpečnostnej konferencie</a> "
+"(a samostatnú <a href=\"<get-var url-bpo />\">konferenciu ohľadne spätných "
+"portov</a> a <a href=\"<get-var url-stable-announce />\">konferenciu o "
+"aktualizáciách stabilného vydania</a>)."
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:176
+msgid ""
+"Please note that these are a selection of the more important security "
+"advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about "
+"security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe "
+"to the <a href=\"<get-var url-dsa />\">security mailing list</a> (and the "
+"separate <a href=\"<get-var url-bpo />\">backports list</a>, and <a href="
+"\"<get-var url-stable-announce />\">stable updates list</a> or <a href="
+"\"<get-var url-volatile-announce />\">volatile list</a>, for <q><get-var old-"
+"stable /></q>, the oldstable distribution) for announcements."
+msgstr ""
+"Vezmite prosím na vedomie, že sa jedná o výber tých dôležitejších "
+"bezpečnostných upozornení z posledných týždňov. Ak chcete dostávať aktuálne "
+"bezpečnostné informácie, ktoré vydáva bezpečnostný tím Debianu, začnite "
+"odoberať správy <a href=\"<get-var url-dsa />\">bezpečnostnej konferencie</a> "
+"(a samostatnú <a href=\"<get-var url-bpo />\">konferenciu ohľadne spätných "
+"portov</a> a <a href=\"<get-var url-stable-announce />\">konferenciu o "
+"aktualizáciách stabilného vydania</a> alebo <a href=\"<get-var url-volatile-"
+"announce />\">konferenciu volatile</a>, pre „<get-var old-stable />“ "
+"distribúciu oldstable)."
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:185
+msgid ""
+"Debian's Stable Release Team released an update announcement for the "
+"package: "
+msgstr "Tím stabilného vydania Debianu vydal oznámenie o aktualizácii balíka:"
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:187
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:200
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:213
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:320
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:334
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:188
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:201
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:214
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:321
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:335
+msgid " and "
+msgstr " a "
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:189
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:202
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:215
+msgid ". "
+msgstr "."
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:189
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:202
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:215
+msgid "Please read them carefully and take the proper measures."
+msgstr "Prosím, pozorne si ich prečítajte a prijmite primerané opatrenia."
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:198
+msgid "Debian's Backports Team released advisories for these packages: "
+msgstr "Tím spätných portov Debianu vydal upozornenia pre tieto balíky:"
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:211
+msgid ""
+"Debian's Security Team recently released advisories for these packages "
+"(among others): "
+msgstr ""
+"Bezpečnostný tím Debianu nedávno vydal upozornenia pre tieto balíky (okrem "
+"iných):"
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:240
+msgid ""
+"<get-var num-newpkg /> packages were added to the unstable Debian archive "
+"recently."
+msgstr ""
+"<get-var num-newpkg=\"\"></get-var> balíkov bolo nedávno pridaných do archívu "
+"Debian unstable."
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:242
+msgid " <a href=\"<get-var url-newpkg />\">Among many others</a> are:"
+msgstr " <a href=\"<get-var url-newpkg />\">Okrem mnohých iných</a> sú:"
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:269
+msgid "There are several upcoming Debian-related events:"
+msgstr "Existuje niekoľko nadchádzajúcich udalostí súvisiacich s Debianom:"
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:275
+msgid ""
+"You can find more information about Debian-related events and talks on the "
+"<a href=\"<get-var events-section />\">events section</a> of the Debian web "
+"site, or subscribe to one of our events mailing lists for different regions: "
+"<a href=\"<get-var events-ml-eu />\">Europe</a>, <a href=\"<get-var events-"
+"ml-nl />\">Netherlands</a>, <a href=\"<get-var events-ml-ha />\">Hispanic "
+"America</a>, <a href=\"<get-var events-ml-na />\">North America</a>."
+msgstr ""
+"Ďalšie informácie o udalostiach súvisiacich s Debianom a prednáškach môžete "
+"nájsť v <a href=\"<get-var events-section />\">sekcii udalosti</a> na webovej "
+"stránke Debianu alebo sa prihlásiť do jednej z našich emailových konferencií "
+"udalostí pre rôzne regióny: <a href=\"<get-var events-ml-eu />\">Európa</a>, "
+"<a href=\"<get-var events-ml-nl />\">Holandsko</a>, <a href=\"<get-var events-"
+"ml-ha />\">Latinská Amerika</a>, <a href=\"<get-var events-ml-na />\">Severná "
+"Amerika</a>."
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:282
+msgid ""
+"Do you want to organise a Debian booth or a Debian install party? Are you "
+"aware of other upcoming Debian-related events? Have you delivered a Debian "
+"talk that you want to link on our <a href=\"<get-var events-talks />\">talks "
+"page</a>? Send an email to the <a href=\"<get-var events-team />\">Debian "
+"Events Team</a>."
+msgstr ""
+"Chcete zorganizovať stánok Debianu alebo inštalačnú párty Debianu? Ste si "
+"vedomí ostatných nadchádzajúcich udalostí súvisiacich s Debianom? Mali ste "
+"prednášku o Debiane, na ktorú chcete odkázať z našej <a href=\"<get-var "
+"events-talks />\">stránke o prednáškach</a>? Pošlite e-mail na <a href=\"<get-"
+"var events-team />\">Tímu udalostí Debianu</a>."
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:293
+msgid ""
+"<get-var dd-num /> applicants have been <a href=\"<get-var dd-url />"
+"\">accepted</a> as Debian Developers"
+msgstr ""
+"<get-var dd-num />žiadateľov bolo <a href=\"<get-var dd-url />\">prijatých</a> "
+"medzi vývojárov Debianu"
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:302
+msgid ""
+"<get-var dm-num /> applicants have been <a href=\"<get-var dm-url />"
+"\">accepted</a> as Debian Maintainers"
+msgstr ""
+"<get-var dd-num /> žiadateľov bolo <a href=\"<get-var dd-url "
+"/>\">prijatých</a> medzi správcov Debianu"
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:311
+msgid ""
+"<get-var uploader-num /> people have <a href=\"<get-var uploader-url />"
+"\">started to maintain packages</a>"
+msgstr ""
+"<get-var uploader-num /> ľudí <a href=\"<get-var uploader-url />\"> začalo "
+"spravovať balíky</a>"
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:354
+msgid ""
+"<get-var eval-newcontributors-text-list /> since the previous issue of the "
+"Debian Project News. Please welcome <get-var eval-newcontributors-name-list /"
+"> into our project!"
+msgstr ""
+"<get-var eval-newcontributors-text-list=\"\"></get-var>od predchádzajúceho "
+"vydania Aktualít projektu Debian (DPN). Privítajte <get-var eval-"
+"newcontributors-name-list /> do nášho projektu!"
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:366
+msgid ""
+"The <get-var issue-devel-news /> issue of the <a href=\"<get-var url-devel-"
+"news />\">miscellaneous news for developers</a> has been released and covers "
+"the following topics:"
+msgstr ""
+"<get-var issue-devel-news /> vydanie <a href=\"<get-var url-devel-news />\"> "
+"rôzne novinky pre vývojárov</a> a obsahuje nasledujúce témy:"
#: ../../english/News/press/press.tags:11
msgid "p<get-var page />"
@@ -238,3 +533,6 @@ msgstr "Novinky Debianu"
msgid "Debian Latest News"
msgstr "Posledné novinky Debianu"
+#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143
+msgid "The newsletter for the Debian community"
+msgstr "Newsletter pre komunitu Debianu"
diff --git a/slovak/po/organization.sk.po b/slovak/po/organization.sk.po
index b7ab905b407..4937d68c3c2 100644
--- a/slovak/po/organization.sk.po
+++ b/slovak/po/organization.sk.po
@@ -1,335 +1,375 @@
# Translation of organization.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011.
-#
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: x\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/intro/organization.data:15
-#: ../../english/intro/organization.data:17
+#: ../../english/intro/organization.data:13
+msgid "delegation mail"
+msgstr "delegácia pošty"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:16
+#: ../../english/intro/organization.data:18
msgid "current"
msgstr "aktuálne"
-#: ../../english/intro/organization.data:19
-#: ../../english/intro/organization.data:21
+#: ../../english/intro/organization.data:20
+#: ../../english/intro/organization.data:22
msgid "member"
msgstr "člen"
-#: ../../english/intro/organization.data:24
+#: ../../english/intro/organization.data:25
msgid "manager"
msgstr "manažér"
-#: ../../english/intro/organization.data:26
+#: ../../english/intro/organization.data:27
msgid "Stable Release Manager"
msgstr "Správca stabilného vydania"
-#: ../../english/intro/organization.data:26
+#: ../../english/intro/organization.data:27
msgid "SRM"
msgstr "SRM"
-#: ../../english/intro/organization.data:28
+#: ../../english/intro/organization.data:29
msgid "wizard"
msgstr "wizard"
-#: ../../english/intro/organization.data:31
+#: ../../english/intro/organization.data:32
msgid "chairman"
msgstr "predseda"
-#: ../../english/intro/organization.data:34
+#: ../../english/intro/organization.data:35
msgid "assistant"
msgstr "asistent"
-#: ../../english/intro/organization.data:36
+#: ../../english/intro/organization.data:37
msgid "secretary"
msgstr "sekretár"
-#: ../../english/intro/organization.data:45
-#: ../../english/intro/organization.data:54
+#: ../../english/intro/organization.data:46
+#: ../../english/intro/organization.data:55
msgid "Officers"
msgstr "Predstavenstvo"
-#: ../../english/intro/organization.data:46
-#: ../../english/intro/organization.data:73
+#: ../../english/intro/organization.data:47
+#: ../../english/intro/organization.data:74
msgid "Distribution"
msgstr "Distribúcia"
-#: ../../english/intro/organization.data:47
-#: ../../english/intro/organization.data:226
+#: ../../english/intro/organization.data:48
+#: ../../english/intro/organization.data:213
msgid "Publicity"
msgstr "Publicita"
-#: ../../english/intro/organization.data:48
-#: ../../english/intro/organization.data:245
+#: ../../english/intro/organization.data:49
+#: ../../english/intro/organization.data:244
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "Podpora a infraštruktúra"
#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see http://blends.alioth.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends
-#: ../../english/intro/organization.data:50
+#: ../../english/intro/organization.data:51
msgid "Debian Pure Blends"
msgstr "Debian Pure Blends"
-#: ../../english/intro/organization.data:57
+#: ../../english/intro/organization.data:58
msgid "Leader"
msgstr "Vedúci"
-#: ../../english/intro/organization.data:59
+#: ../../english/intro/organization.data:60
msgid "Technical Committee"
msgstr "Technická komisia"
-#: ../../english/intro/organization.data:67
+#: ../../english/intro/organization.data:68
msgid "Secretary"
msgstr "Sekretár"
-#: ../../english/intro/organization.data:76
+#: ../../english/intro/organization.data:77
msgid "Development Projects"
msgstr "Vývojové projekty"
-#: ../../english/intro/organization.data:77
+#: ../../english/intro/organization.data:78
msgid "FTP Archives"
msgstr "FTP archívy"
-#: ../../english/intro/organization.data:79
-msgid "FTP Master"
-msgstr "FTP master"
+#: ../../english/intro/organization.data:80
+msgid "FTP Masters"
+msgstr "FTP Masters"
-#: ../../english/intro/organization.data:83
+#: ../../english/intro/organization.data:84
msgid "FTP Assistants"
msgstr "FTP asistenti"
-#: ../../english/intro/organization.data:90
+#: ../../english/intro/organization.data:88
+msgid "FTP Wizards"
+msgstr "FTP Wizards"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:91
+msgid "Backports"
+msgstr "Spätné porty"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:93
+msgid "Backports Team"
+msgstr "Tím spätných portov"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:97
msgid "Individual Packages"
msgstr "Jednotlivé balíky"
-#: ../../english/intro/organization.data:91
+#: ../../english/intro/organization.data:98
msgid "Release Management"
msgstr "Správa vydaní"
-#: ../../english/intro/organization.data:93
+#: ../../english/intro/organization.data:100
msgid "Release Team"
msgstr "Tím vydania"
-#: ../../english/intro/organization.data:106
-msgid "Volatile Team"
-msgstr "Tím volatile"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:112
+#: ../../english/intro/organization.data:116
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Zabezpečenie kvality"
-#: ../../english/intro/organization.data:113
+#: ../../english/intro/organization.data:117
msgid "Installation System Team"
msgstr "Tím inštalátora"
-#: ../../english/intro/organization.data:114
+#: ../../english/intro/organization.data:118
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydaniu"
-#: ../../english/intro/organization.data:116
+#: ../../english/intro/organization.data:120
msgid "CD Images"
msgstr "Obrazy CD"
-#: ../../english/intro/organization.data:118
+#: ../../english/intro/organization.data:122
msgid "Production"
msgstr "Produkcia"
-#: ../../english/intro/organization.data:125
-msgid "Vendors"
-msgstr "Dodávatelia"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:127
+#: ../../english/intro/organization.data:130
msgid "Testing"
msgstr "Testovanie"
-#: ../../english/intro/organization.data:129
+#: ../../english/intro/organization.data:132
msgid "Autobuilding infrastructure"
msgstr "Infraštruktúra automatického zostavovania"
-#: ../../english/intro/organization.data:131
+#: ../../english/intro/organization.data:134
msgid "Wanna-build team"
msgstr "Tím wanna-build"
-#: ../../english/intro/organization.data:136
+#: ../../english/intro/organization.data:139
msgid "Buildd administration"
msgstr "Správa buildd"
-#: ../../english/intro/organization.data:155
+#: ../../english/intro/organization.data:158
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
-#: ../../english/intro/organization.data:160
+#: ../../english/intro/organization.data:163
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr "Balíky, ktoré potrebujú pomoc a perspektívne balíky"
-#: ../../english/intro/organization.data:163
+#: ../../english/intro/organization.data:166
msgid "Live System Team"
msgstr "Tím Live systému"
-#: ../../english/intro/organization.data:164
+#: ../../english/intro/organization.data:167
msgid "Ports"
msgstr "Porty"
-#: ../../english/intro/organization.data:216
+#: ../../english/intro/organization.data:203
msgid "Special Configurations"
msgstr "Špeciálne konfigurácie"
-#: ../../english/intro/organization.data:219
+#: ../../english/intro/organization.data:206
msgid "Laptops"
msgstr "Notebooky"
-#: ../../english/intro/organization.data:220
+#: ../../english/intro/organization.data:207
msgid "Firewalls"
msgstr "Firewally"
-#: ../../english/intro/organization.data:221
+#: ../../english/intro/organization.data:208
msgid "Embedded systems"
msgstr "Vnorené systémy"
-#: ../../english/intro/organization.data:229
+#: ../../english/intro/organization.data:216
msgid "Press Contact"
msgstr "Tlačový kontakt"
-#: ../../english/intro/organization.data:233
+#: ../../english/intro/organization.data:223
msgid "Partner Program"
msgstr "Partnerský program"
-#: ../../english/intro/organization.data:238
+#: ../../english/intro/organization.data:228
msgid "Events"
msgstr "Udalosti"
-#: ../../english/intro/organization.data:248
+#: ../../english/intro/organization.data:247
msgid "User support"
msgstr "Používateľská podpora"
-#: ../../english/intro/organization.data:315
+#: ../../english/intro/organization.data:314
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "Systém sledovania chýb"
-#: ../../english/intro/organization.data:322
+#: ../../english/intro/organization.data:319
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr "Správa konferencií a archívov konferencií"
-#: ../../english/intro/organization.data:330
-msgid "New Maintainers Front Desk"
-msgstr "Recepcia nových správcov balíkov"
+#: ../../english/intro/organization.data:327
+msgid "New Members Front Desk"
+msgstr "Recepcia nových členov"
-#: ../../english/intro/organization.data:335
+#: ../../english/intro/organization.data:332
msgid "Debian Account Managers"
msgstr "Správcovia účtov Debianu"
-#: ../../english/intro/organization.data:339
+#: ../../english/intro/organization.data:336
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr "Správcovia kľúčov (PGP a GPG)"
-#: ../../english/intro/organization.data:342
-msgid "Debian Maintainer Keyring Team"
-msgstr "Tím kľúčov správcov Debianu"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:350
+#: ../../english/intro/organization.data:339
msgid "Security Team"
msgstr "Bezpečnostný tím"
-#: ../../english/intro/organization.data:366
+#: ../../english/intro/organization.data:355
msgid "Testing Security Team"
msgstr "Bezpečnostný tím pre „testing“"
-#: ../../english/intro/organization.data:375
+#: ../../english/intro/organization.data:364
msgid "Security Audit Project"
msgstr "Projekt Bezpečnostný audit"
-#: ../../english/intro/organization.data:380
+#: ../../english/intro/organization.data:369
msgid "Web Pages"
msgstr "Webstránky"
-#: ../../english/intro/organization.data:386
+#: ../../english/intro/organization.data:378
msgid "Consultants Page"
msgstr "Stránka konzultantov"
-#: ../../english/intro/organization.data:390
+#: ../../english/intro/organization.data:382
msgid "CD Vendors Page"
msgstr "Stránka dodávateľov CD"
-#: ../../english/intro/organization.data:393
+#: ../../english/intro/organization.data:385
msgid "Planet Debian"
msgstr "Planet Debian"
-#: ../../english/intro/organization.data:397
+#: ../../english/intro/organization.data:389
msgid "Policy"
msgstr "Politika"
-#: ../../english/intro/organization.data:403
+#: ../../english/intro/organization.data:394
msgid "System Administration"
msgstr "Správa systému"
-#: ../../english/intro/organization.data:404
-msgid "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's machines, including password problems or you need a package installed."
-msgstr "Túto adresu použite, ak sa stretnete s problémami na niektorom so strojov Debianu, aj v prípade že na nich potrebujete nainštalovať balík alebo máte problém s heslom."
+#: ../../english/intro/organization.data:395
+msgid ""
+"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
+"machines, including password problems or you need a package installed."
+msgstr ""
+"Túto adresu použite, ak sa stretnete s problémami na niektorom so strojov "
+"Debianu, aj v prípade že na nich potrebujete nainštalovať balík alebo máte "
+"problém s heslom."
-#: ../../english/intro/organization.data:409
-msgid "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should contain per-machine administrator information."
-msgstr "Ak máte hardvérový problém so strojom Debianu, pozrite stránku <a href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Strojov Debianu</a>, mala by obsahovať informácie o správcovi každého zo strojov."
+#: ../../english/intro/organization.data:402
+msgid ""
+"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
+"\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
+"contain per-machine administrator information."
+msgstr ""
+"Ak máte hardvérový problém so strojom Debianu, pozrite stránku <a href="
+"\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Strojov Debianu</a>, mala by obsahovať "
+"informácie o správcovi každého zo strojov."
-#: ../../english/intro/organization.data:410
+#: ../../english/intro/organization.data:403
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr "Správca LDAP adresára vývojárov"
-#: ../../english/intro/organization.data:411
+#: ../../english/intro/organization.data:404
msgid "Mirrors"
msgstr "Zrkadlá"
-#: ../../english/intro/organization.data:415
+#: ../../english/intro/organization.data:408
msgid "DNS Maintainer"
msgstr "Správca DNS"
-#: ../../english/intro/organization.data:416
+#: ../../english/intro/organization.data:409
msgid "Package Tracking System"
msgstr "Systém sledovania balíkov"
-#: ../../english/intro/organization.data:418
+#: ../../english/intro/organization.data:411
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr "Koordinácia darov hardvéru"
-#: ../../english/intro/organization.data:424
+#: ../../english/intro/organization.data:417
msgid "Auditor"
msgstr "Auditor"
-#: ../../english/intro/organization.data:427
+#: ../../english/intro/organization.data:420
+msgid "<a href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
+msgstr "Žiadosti o použitie <a href=\"m4_HOME/trademark\">ochranných známok</a>"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:421
+msgid "current Debian Project Leader"
+msgstr "súčasný líder projektu Debian"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:423
msgid "Alioth administrators"
msgstr "Správcovia Alioth"
-#: ../../english/intro/organization.data:432
+#: ../../english/intro/organization.data:429
msgid "Debian Women Project"
msgstr "Projekt Ženy Debianu"
-#: ../../english/intro/organization.data:446
+#: ../../english/intro/organization.data:436
+msgid "DebConf chairs"
+msgstr "Predsedovia DebConf"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:447
msgid "Debian for children from 1 to 99"
msgstr "Debian pre deti od 1 do 99"
-#: ../../english/intro/organization.data:449
+#: ../../english/intro/organization.data:450
msgid "Debian for medical practice and research"
msgstr "Debian pre medicínsku prax a výskum"
-#: ../../english/intro/organization.data:452
+#: ../../english/intro/organization.data:453
msgid "Debian for education"
msgstr "Debian pre vzdelávanie"
-#: ../../english/intro/organization.data:459
+#: ../../english/intro/organization.data:460
msgid "Debian in legal offices"
msgstr "Debian v právnických kanceláriách"
-#: ../../english/intro/organization.data:463
+#: ../../english/intro/organization.data:464
msgid "Debian for people with disabilities"
msgstr "Debian pre ľudí s postihnutiami"
+#: ../../english/intro/organization.data:468
+msgid "Debian for science and related research"
+msgstr "Debian pre vedu a súvisiaci výskum"
+
+#~ msgid "Volatile Team"
+#~ msgstr "Tím volatile"
+
+#~ msgid "Vendors"
+#~ msgstr "Dodávatelia"
+
+#~ msgid "Debian Maintainer Keyring Team"
+#~ msgstr "Tím kľúčov správcov Debianu"
+
#~ msgid "Handhelds"
#~ msgstr "Handheldy"
diff --git a/slovak/po/others.sk.po b/slovak/po/others.sk.po
index 957d1c70fd1..1ec33d833f4 100644
--- a/slovak/po/others.sk.po
+++ b/slovak/po/others.sk.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of others.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011, 2012.
-#
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 14:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: x\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -63,20 +63,28 @@ msgstr "<void id=\"d-i\" />Neznáme"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupné"
-#: ../../english/devel/website/tc.data:13
-msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/french/</a> (only available in French) for more information."
-msgstr "Ďalšie informácie nájdete na <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/french/</a> (iba vo francúzštine)."
+#: ../../english/devel/website/tc.data:11
+msgid ""
+"See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/french/</a> "
+"(only available in French) for more information."
+msgstr ""
+"Ďalšie informácie nájdete na <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www."
+"debian.org/intl/french/</a> (iba vo francúzštine)."
+#: ../../english/devel/website/tc.data:12
#: ../../english/devel/website/tc.data:14
+#: ../../english/devel/website/tc.data:15
#: ../../english/devel/website/tc.data:16
-#: ../../english/devel/website/tc.data:17
-#: ../../english/devel/website/tc.data:18
msgid "More information"
msgstr "Ďalšie informácie"
-#: ../../english/devel/website/tc.data:15
-msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</a> (only available in Spanish) for more information."
-msgstr "Ďalšie informácie nájdete na <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</a> (iba v španielčine)."
+#: ../../english/devel/website/tc.data:13
+msgid ""
+"See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</"
+"a> (only available in Spanish) for more information."
+msgstr ""
+"Ďalšie informácie nájdete na <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www."
+"debian.org/intl/spanish/</a> (iba v španielčine)."
#: ../../english/distrib/pre-installed.defs:18
msgid "Phone"
@@ -258,8 +266,7 @@ msgstr "Krok 7"
msgid "Applicants' checklist"
msgstr "Kontrolný zoznam uchádzača"
-#: ../../english/misc/hardware.def:12
-#: ../../english/misc/hardware.def:17
+#: ../../english/misc/hardware.def:12 ../../english/misc/hardware.def:17
msgid "Wanted:"
msgstr "Hľadá sa:"
@@ -283,3 +290,35 @@ msgstr "Kde:"
msgid "same as the above"
msgstr "rovnako ako vyššie"
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:24
+msgid "How long have you been using Debian?"
+msgstr "Ako dlho už používate Debian?"
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:27
+msgid "Are you a Debian Developer?"
+msgstr "Ste vývojár Debianu?"
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:30
+msgid "What areas of Debian are you involved in?"
+msgstr "V akých oblastiach Debianu sa angažujete?"
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:33
+msgid "What got you interested in working with Debian?"
+msgstr "Čo vás zaujalo natoľko, že ste začali pracovať s Debianom?"
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:36
+msgid ""
+"Do you have any tips for women interested in getting more involved with "
+"Debian?"
+msgstr ""
+"Máte nejaké tipy pre ženy, ktoré majú záujem viac sa angažovať v Debiane?"
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:39
+msgid ""
+"Are you involved with any other women in technology group? Which one(s)?"
+msgstr ""
+"Angažujete sa v iných skupinách žien v technologickom odvetví? V ktorých?"
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:42
+msgid "A bit more about you..."
+msgstr "Niečo viac o vás..."
diff --git a/slovak/po/ports.sk.po b/slovak/po/ports.sk.po
index 3cfe59048c6..12672f5bb29 100644
--- a/slovak/po/ports.sk.po
+++ b/slovak/po/ports.sk.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of ports.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
-#
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 23:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: x\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,38 +40,42 @@ msgid "Installation"
msgstr "Inštalácia"
#: ../../english/ports/menu.defs:35
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurácia"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:39
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
-#: ../../english/ports/menu.defs:39
+#: ../../english/ports/menu.defs:43
msgid "News"
msgstr "Novinky"
-#: ../../english/ports/menu.defs:43
+#: ../../english/ports/menu.defs:47
msgid "Porting"
msgstr "Portovanie"
-#: ../../english/ports/menu.defs:47
+#: ../../english/ports/menu.defs:51
msgid "Ports"
msgstr "Porty"
-#: ../../english/ports/menu.defs:51
+#: ../../english/ports/menu.defs:55
msgid "Problems"
msgstr "Problémy"
-#: ../../english/ports/menu.defs:55
+#: ../../english/ports/menu.defs:59
msgid "Software Map"
msgstr "Mapa softvéru"
-#: ../../english/ports/menu.defs:59
+#: ../../english/ports/menu.defs:63
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../../english/ports/menu.defs:63
+#: ../../english/ports/menu.defs:67
msgid "Supply"
msgstr "Dodávka"
-#: ../../english/ports/menu.defs:67
+#: ../../english/ports/menu.defs:71
msgid "Systems"
msgstr "Systémy"
@@ -79,23 +83,6 @@ msgstr "Systémy"
msgid "Debian for Alpha"
msgstr "Debian pre Alpha"
-#: ../../english/ports/amd64/menu.inc:6
-msgid "Debian for AMD64"
-msgstr "Debian pre AMD64"
-
-#: ../../english/ports/arm/menu.inc:6
-msgid "Debian for ARM"
-msgstr "Debian pre ARM"
-
-#: ../../english/ports/beowulf/menu.inc:6
-msgid "Debian for Beowulf"
-msgstr "Debian pre Beowulf"
-
-#: ../../english/ports/freebsd/menu.inc:6
-#: ../../english/ports/kfreebsd-gnu/menu.inc:6
-msgid "Main"
-msgstr "Hlavné"
-
#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6
msgid "Debian for PA-RISC"
msgstr "Debian pre PA-RISC"
@@ -108,18 +95,6 @@ msgstr "CD Hurd"
msgid "Debian for IA-64"
msgstr "Debian pre IA-64"
-#: ../../english/ports/kfreebsd-gnu/menu.inc:9
-msgid "Debian GNU/FreeBSD"
-msgstr "Debian GNU/FreeBSD"
-
-#: ../../english/ports/m68k/menu.inc:6
-msgid "Debian for Motorola 680x0"
-msgstr "Debian pre Motorola 680x0"
-
-#: ../../english/ports/mips/menu.inc:6
-msgid "Debian for MIPS"
-msgstr "Debian pre MIPS"
-
#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:6
msgid "Debian GNU/NetBSD for i386"
msgstr "Debian GNU/NetBSD pre i386"
@@ -140,19 +115,37 @@ msgstr "Ľudia"
msgid "Debian for PowerPC"
msgstr "Debian pre PowerPC"
-#: ../../english/ports/s390/menu.inc:6
-msgid "Debian for S/390"
-msgstr "Debian pre S/390"
-
#: ../../english/ports/sparc/menu.inc:6
msgid "Debian for Sparc"
msgstr "Debian pre Sparc"
-#: ../../english/ports/sparc64/menu.inc:6
-msgid "Debian for Sparc64"
-msgstr "Debian pre Sparc64"
-
#: ../../english/misc/laptops/menu.inc:8
msgid "Debian for Laptops"
msgstr "Debian pre notebooky"
+#~ msgid "Debian for AMD64"
+#~ msgstr "Debian pre AMD64"
+
+#~ msgid "Debian for ARM"
+#~ msgstr "Debian pre ARM"
+
+#~ msgid "Debian for Beowulf"
+#~ msgstr "Debian pre Beowulf"
+
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "Hlavné"
+
+#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
+#~ msgstr "Debian GNU/FreeBSD"
+
+#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
+#~ msgstr "Debian pre Motorola 680x0"
+
+#~ msgid "Debian for MIPS"
+#~ msgstr "Debian pre MIPS"
+
+#~ msgid "Debian for S/390"
+#~ msgstr "Debian pre S/390"
+
+#~ msgid "Debian for Sparc64"
+#~ msgstr "Debian pre Sparc64"
diff --git a/slovak/po/security.sk.po b/slovak/po/security.sk.po
index 3644b93546a..3c8457b1956 100644
--- a/slovak/po/security.sk.po
+++ b/slovak/po/security.sk.po
@@ -11,45 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
-"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
-msgid "Debian Security"
-msgstr "Bezpečnosť Debianu"
-
-#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
-msgid "Debian Security Advisories"
-msgstr "Bezpečnostné posudky Debianu"
-
-#: ../../english/security/faq.inc:6
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
-
-#: ../../english/security/index.include:17
-msgid ""
-"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
-"posterity"
-msgstr "<a href=\\\"undated/\\\">nedatované</a> bezpečnostné "
-"upozornenia, zahrnuté kvôli neskorším"
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:61
-msgid "Mitre CVE dictionary"
-msgstr "Mitreho slovník CVE"
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:64
-msgid "Securityfocus Bugtraq database"
-msgstr "Databáza Bugtraq na Securityfocus"
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:68
-msgid "CERT Advisories"
-msgstr "Posudky CERT"
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:72
-msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
-msgstr "Poznámky o zraniteľnostiach US-CERT"
+"Language: sk\n"
#: ../../english/template/debian/security.wml:11
msgid "Source:"
@@ -133,3 +98,39 @@ msgstr "Zraniteľnosti, posudky a poznámky o incidentoch CERT:"
msgid "No other external database security references currently available."
msgstr ""
"Žiadne odkazy na externé bezpečnostné databázy nie sú momentálne dostupné."
+
+#: ../../english/security/faq.inc:6
+msgid "Q"
+msgstr "Q"
+
+#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
+msgid "Debian Security"
+msgstr "Bezpečnosť Debianu"
+
+#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
+msgid "Debian Security Advisories"
+msgstr "Bezpečnostné posudky Debianu"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
+msgid "Mitre CVE dictionary"
+msgstr "Mitreho slovník CVE"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
+msgid "Securityfocus Bugtraq database"
+msgstr "Databáza Bugtraq na Securityfocus"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
+msgid "CERT Advisories"
+msgstr "Posudky CERT"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
+msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
+msgstr "Poznámky o zraniteľnostiach US-CERT"
+
+#: ../../english/security/index.include:17
+msgid ""
+"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
+"posterity"
+msgstr ""
+"<a href=\\\"undated/\\\">nedatované</a> bezpečnostné upozornenia, zahrnuté "
+"kvôli neskorším"
diff --git a/slovak/po/stats.sk.po b/slovak/po/stats.sk.po
index d89ab22f67d..26177ab3baa 100644
--- a/slovak/po/stats.sk.po
+++ b/slovak/po/stats.sk.po
@@ -1,249 +1,225 @@
# Translation of stats.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2012.
-#
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 14:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: x\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-#: ../../stattrans.pl:239
-#: ../../stattrans.pl:243
+#: ../../stattrans.pl:240 ../../stattrans.pl:244
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "Tento preklad je príliš zastaraný"
-#: ../../stattrans.pl:241
-#: ../../stattrans.pl:430
+#: ../../stattrans.pl:242 ../../stattrans.pl:428
msgid "Wrong translation version"
msgstr "Nesprávna verzia prekladu"
-#: ../../stattrans.pl:245
+#: ../../stattrans.pl:246
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "Originál je novší ako tento preklad"
-#: ../../stattrans.pl:248
-#: ../../stattrans.pl:430
+#: ../../stattrans.pl:249 ../../stattrans.pl:428
msgid "The original no longer exists"
msgstr "Originál už neexistuje"
-#: ../../stattrans.pl:406
+#: ../../stattrans.pl:404
msgid "hits"
msgstr "zásahov"
-#: ../../stattrans.pl:406
+#: ../../stattrans.pl:404
msgid "hit count N/A"
msgstr "počet zásahov nedostupný"
-#: ../../stattrans.pl:424
-#: ../../stattrans.pl:425
+#: ../../stattrans.pl:422 ../../stattrans.pl:423
msgid "Click to fetch diffstat data"
msgstr "Kliknutím stiahnete údaje diffstat"
-#: ../../stattrans.pl:439
-#: ../../stattrans.pl:573
-#: ../../stattrans.pl:574
+#: ../../stattrans.pl:437 ../../stattrans.pl:575 ../../stattrans.pl:576
msgid "Unified diff"
msgstr "Zjednotený diff"
-#: ../../stattrans.pl:441
-#: ../../stattrans.pl:573
-#: ../../stattrans.pl:574
+#: ../../stattrans.pl:439 ../../stattrans.pl:575 ../../stattrans.pl:576
msgid "Colored diff"
msgstr "Zafarbený diff"
-#: ../../stattrans.pl:540
+#: ../../stattrans.pl:538
msgid "Translation summary for"
msgstr "Zhrnutie pamäte prekladov pre"
-#: ../../stattrans.pl:543
+#: ../../stattrans.pl:541
msgid "Translated"
msgstr "Preložené"
-#: ../../stattrans.pl:543
-#: ../../stattrans.pl:624
-#: ../../stattrans.pl:693
-#: ../../stattrans.pl:739
-#: ../../stattrans.pl:782
+#: ../../stattrans.pl:541 ../../stattrans.pl:626 ../../stattrans.pl:695
+#: ../../stattrans.pl:741 ../../stattrans.pl:784
msgid "Up to date"
msgstr "Aktuálne"
-#: ../../stattrans.pl:543
-#: ../../stattrans.pl:694
-#: ../../stattrans.pl:740
+#: ../../stattrans.pl:541 ../../stattrans.pl:696 ../../stattrans.pl:742
msgid "Outdated"
msgstr "Zastarané"
-#: ../../stattrans.pl:543
-#: ../../stattrans.pl:695
-#: ../../stattrans.pl:741
-#: ../../stattrans.pl:784
+#: ../../stattrans.pl:541 ../../stattrans.pl:697 ../../stattrans.pl:743
+#: ../../stattrans.pl:786
msgid "Not translated"
msgstr "Nepreložené"
-#: ../../stattrans.pl:544
+#: ../../stattrans.pl:542 ../../stattrans.pl:543 ../../stattrans.pl:544
#: ../../stattrans.pl:545
-#: ../../stattrans.pl:546
-#: ../../stattrans.pl:547
msgid "files"
msgstr "súborov"
-#: ../../stattrans.pl:550
+#: ../../stattrans.pl:548 ../../stattrans.pl:549 ../../stattrans.pl:550
#: ../../stattrans.pl:551
-#: ../../stattrans.pl:552
-#: ../../stattrans.pl:553
msgid "bytes"
msgstr "bajtov"
-#: ../../stattrans.pl:560
-msgid "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name to see the number of hits."
-msgstr "Pozn.: zoznamy stránok sú zoradené podľa popularity. Ak podržíte myš nad názvom stránky, uvidíte počet zásahov."
+#: ../../stattrans.pl:558
+msgid ""
+"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
+"to see the number of hits."
+msgstr ""
+"Pozn.: zoznamy stránok sú zoradené podľa popularity. Ak podržíte myš nad "
+"názvom stránky, uvidíte počet zásahov."
-#: ../../stattrans.pl:565
+#: ../../stattrans.pl:567
msgid "Outdated translations"
msgstr "Zastarané preklady"
-#: ../../stattrans.pl:567
-#: ../../stattrans.pl:623
+#: ../../stattrans.pl:569 ../../stattrans.pl:625
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#: ../../stattrans.pl:569
-#: ../../stattrans.pl:575
+#: ../../stattrans.pl:571 ../../stattrans.pl:577
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: ../../stattrans.pl:571
+#: ../../stattrans.pl:573
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
-#: ../../stattrans.pl:572
+#: ../../stattrans.pl:574
msgid "Diffstat"
msgstr "Diffstat"
-#: ../../stattrans.pl:577
+#: ../../stattrans.pl:579
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
-#: ../../stattrans.pl:578
+#: ../../stattrans.pl:580
msgid "Translation"
msgstr "Preklad"
-#: ../../stattrans.pl:579
+#: ../../stattrans.pl:581
msgid "Maintainer"
msgstr "Správca"
-#: ../../stattrans.pl:581
+#: ../../stattrans.pl:583
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../../stattrans.pl:582
+#: ../../stattrans.pl:584
msgid "Translator"
msgstr "Prekladateľ"
-#: ../../stattrans.pl:583
+#: ../../stattrans.pl:585
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../../stattrans.pl:590
+#: ../../stattrans.pl:592
msgid "General pages not translated"
msgstr "Všeobecné stránky nepreložené"
-#: ../../stattrans.pl:591
+#: ../../stattrans.pl:593
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "Nepreložené všeobecné stránky"
-#: ../../stattrans.pl:596
+#: ../../stattrans.pl:598
msgid "News items not translated"
msgstr "Novinky nepreložené"
-#: ../../stattrans.pl:597
+#: ../../stattrans.pl:599
msgid "Untranslated news items"
msgstr "Nepreložené novinky"
-#: ../../stattrans.pl:602
+#: ../../stattrans.pl:604
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "Stránky konzultantov používateľov nepreložené"
-#: ../../stattrans.pl:603
+#: ../../stattrans.pl:605
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "Nepreložené stránky konzultantov používateľov"
-#: ../../stattrans.pl:608
+#: ../../stattrans.pl:610
msgid "International pages not translated"
msgstr "Medzinárodné stránky nepreložené"
-#: ../../stattrans.pl:609
+#: ../../stattrans.pl:611
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "Nepreložené medzinárodné stránky"
-#: ../../stattrans.pl:614
+#: ../../stattrans.pl:616
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "Preložené stránky (aktuálne)"
-#: ../../stattrans.pl:621
-#: ../../stattrans.pl:766
+#: ../../stattrans.pl:623 ../../stattrans.pl:768
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "Preložené šablóny (súbory .po)"
-#: ../../stattrans.pl:622
-#: ../../stattrans.pl:769
+#: ../../stattrans.pl:624 ../../stattrans.pl:771
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "Štatistika prekladov .po"
-#: ../../stattrans.pl:625
-#: ../../stattrans.pl:783
+#: ../../stattrans.pl:627 ../../stattrans.pl:785
msgid "Fuzzy"
msgstr "Fuzzy"
-#: ../../stattrans.pl:626
+#: ../../stattrans.pl:628
msgid "Untranslated"
msgstr "Nepreložené"
-#: ../../stattrans.pl:627
+#: ../../stattrans.pl:629
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
-#: ../../stattrans.pl:644
+#: ../../stattrans.pl:646
msgid "Total:"
msgstr "Celkom:"
-#: ../../stattrans.pl:656
-#: ../../stattrans.pl:807
+#: ../../stattrans.pl:658 ../../stattrans.pl:809
msgid "Created with"
msgstr "Vytvorené pomocou"
-#: ../../stattrans.pl:673
+#: ../../stattrans.pl:675
msgid "Translated web pages"
msgstr "Preložené webstránky"
-#: ../../stattrans.pl:676
+#: ../../stattrans.pl:678
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "Štatistika prekladov podľa počtu stránok"
-#: ../../stattrans.pl:691
-#: ../../stattrans.pl:737
-#: ../../stattrans.pl:781
+#: ../../stattrans.pl:693 ../../stattrans.pl:739 ../../stattrans.pl:783
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: ../../stattrans.pl:692
-#: ../../stattrans.pl:738
+#: ../../stattrans.pl:694 ../../stattrans.pl:740
msgid "Translations"
msgstr "Preklady"
-#: ../../stattrans.pl:719
+#: ../../stattrans.pl:721
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "Preložené webstránky (podľa veľkosti)"
-#: ../../stattrans.pl:722
+#: ../../stattrans.pl:724
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "Štatistika prekladov podľa veľkosti stránky"
@@ -263,3 +239,7 @@ msgstr "%d bajtov na preloženie."
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "%d reťazcov na preloženie."
+#. TRANSLATORS: The first string is hostname of the debian website mirror, second string is date and time.
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:23
+msgid "Hit data from %s, gathered %s."
+msgstr "Dáta o návštevách %s, zhromaždené %s."
diff --git a/slovak/po/templates.sk.po b/slovak/po/templates.sk.po
index c3a55281aa8..f50c8fb0b9d 100644
--- a/slovak/po/templates.sk.po
+++ b/slovak/po/templates.sk.po
@@ -1,20 +1,29 @@
# templates.sk.po
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Valasek <valasek@fastmail.fm>, 2004.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011.
-#
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates.sk.po 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: x\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../../english/template/debian/basic.wml:19
+#: ../../english/template/debian/navbar.wml:11
+msgid "Debian"
+msgstr "Debian"
+
+#: ../../english/template/debian/basic.wml:46
+msgid "Debian website search"
+msgstr "Hľadať na webe Debianu"
+
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
@@ -28,19 +37,26 @@ msgid "Debian Project"
msgstr "Projekt Debian"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:13
-msgid "Debian GNU/Linux is a free distribution of the GNU/Linux operating system. It is maintained and updated through the work of many users who volunteer their time and effort."
-msgstr "Debian GNU/Linux je slobodná distribúcia operačného systému GNU/Linux. Spravujú a aktualizujú ju mnohí používatelia, ktorí dobrovoľne prispievajú svojím úsilím a voľným časom."
+msgid ""
+"Debian is an operating system and a distribution of Free Software. It is "
+"maintained and updated through the work of many users who volunteer their "
+"time and effort."
+msgstr ""
+"Debian GNU/Linux je slobodný operačný systém a distribúcia slobodného "
+"softvéru. Spravujú a aktualizujú ju mnohí používatelia, ktorí dobrovoľne "
+"prispievajú svojím úsilím a voľným časom."
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:16
msgid "debian, GNU, linux, unix, open source, free, DFSG"
-msgstr "debian, GNU, linux, unix, open source, free, DFSG, slobodný softvér, zadarmo"
+msgstr ""
+"debian, GNU, linux, unix, open source, free, DFSG, slobodný softvér, zadarmo"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:19
msgid "Back to the <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>."
msgstr "Späť na <a href=\"m4_HOME/\">úvodnú stránku projektu Debian</a>."
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:22
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:143
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:146
msgid "Home"
msgstr "Domovská stránka"
@@ -118,13 +134,22 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostatné"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:79
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101
msgid "Getting Debian"
msgstr "Ako&nbsp;získať&nbsp;Debian"
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:82
+msgid "The Debian Blog"
+msgstr "Blog o Debiane"
+
#: ../../english/template/debian/ddp.wml:6
-msgid "Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>."
-msgstr "Prosím, komentáre, kritiku a návrhy týkajúce sa týchto webových stránok posielajte do našej <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">konferencie</a>."
+msgid ""
+"Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages "
+"to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>."
+msgstr ""
+"Prosím, komentáre, kritiku a návrhy týkajúce sa týchto webových stránok "
+"posielajte do našej <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org"
+"\">konferencie</a>."
#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11
msgid "not needed"
@@ -158,45 +183,57 @@ msgstr "vo vydaní 2.1"
msgid "in release 2.2"
msgstr "vo vydaní 2.2"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:14
-msgid "Have you found a problem with the site layout?"
-msgstr "Narazili ste na problém so vzhľadom stránky?"
-
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:18
-msgid "Report it!"
-msgstr "Nahláste ho!"
-
#. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following
#. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also,
#. you can add some information of your own translation mailing list
#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
#. your language.
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:98
-msgid "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>."
-msgstr "Problémy týkajúce sa webových stránok oznamujte na e-mail <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. Ďalšie kontakty získate na stránke <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktov</a>."
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:96
+msgid ""
+"To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-"
+"www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact "
+"information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>. "
+"Web site source code is <a href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs"
+"\">available</a>."
+msgstr ""
+"Ak chcete nahlásiť problém týkajúci sa webových stránok, pošlite e-mail na "
+"adresu <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-"
+"www@lists.debian.org</a>. Ďalšie kontakty získate na stránke <a "
+"href=\"m4_HOME/contact\">kontaktov</a> Debianu. Je k dispozícii aj <a "
+"href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs\">zdrojový kód webu Debianu</a>."
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:101
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:99
msgid "Last Modified"
msgstr "Posledná zmena"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:104
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:102
msgid "Copyright"
msgstr "Autorské práva"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:107
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:105
+msgid "<a href=\"http://www.spi-inc.org/\">SPI</a> and others;"
+msgstr "<a href=\"http://www.spi-inc.org/\">SPI</a> a iné;"
+
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:108
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
-msgstr "Prečítajte si <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">licenčné podmienky</a>"
+msgstr ""
+"Prečítajte si <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">licenčné "
+"podmienky</a>"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:110
-msgid "Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of Software in the Public Interest, Inc."
-msgstr "Debian je registrovaná <a href=\"m4_HOME/trademark\">obchodná známka</a> organizácie Software in the Public Interest, Inc."
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:111
+msgid ""
+"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of "
+"Software in the Public Interest, Inc."
+msgstr ""
+"Debian je registrovaná <a href=\"m4_HOME/trademark\">obchodná známka</a> "
+"organizácie Software in the Public Interest, Inc."
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:191
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:220
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:196
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:232
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Stránku je možné zobraziť tiež v&nbsp;týchto jazykoch:"
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:244
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:265
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
msgstr "Ako nastaviť <a href=m4_HOME/intro/cn>implicitný jazyk</a>"
@@ -273,112 +310,116 @@ msgid "Developer Database"
msgstr "Databáza vývojárov"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61
+msgid "Debian FAQ"
+msgstr "Často kladené otázky o Debiane"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64
msgid "Debian Policy Manual"
msgstr "Príručka politiky Debianu"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67
msgid "Developers' Reference"
msgstr "Príručkka vývojárov"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70
msgid "New Maintainers' Guide"
msgstr "Príručka nových správcov balíkov"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:73
msgid "Release Critical Bugs"
msgstr "Chyby kandidátskych vydaní (RC)"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:73
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:76
msgid "Lintian Reports"
msgstr "Správy Lintian"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:77
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:80
msgid "Archives for users' mailing lists"
msgstr "Archívy používateľských konferencií"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:80
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83
msgid "Archives for developers' mailing lists"
msgstr "Archívy vývojárskych konferencií"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86
msgid "Archives for i18n/l10n mailing lists"
msgstr "Archívy 118n/l10n konferencií"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89
msgid "Archives for ports' mailing lists"
msgstr "Archívy konferencií portov"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92
msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system"
msgstr "Archívy konferencií Systému sledovania chýb (BTS)"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95
msgid "Archives for miscellaneous mailing lists"
msgstr "Archívy ostatných konferencií"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98
msgid "Free Software"
msgstr "Free software"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107
msgid "Help Debian"
msgstr "Pomôžte Debianu"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110
msgid "Bug reports"
msgstr "Hlásenie&nbsp;chýb"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113
msgid "Ports/Architectures"
msgstr "Porty/architektúry"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116
msgid "Installation manual"
msgstr "Inštalačná príručka"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119
msgid "CD vendors"
msgstr "Predajcovia&nbsp;CD"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122
msgid "CD ISO images"
msgstr "Obrazy CD"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125
msgid "Network install"
msgstr "Sieťová inštalácia"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128
msgid "Pre-installed"
msgstr "Predinštalované"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131
msgid "Debian-Edu project"
msgstr "Projekt Debian-Edu"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134
msgid "Alioth &ndash; Debian GForge"
msgstr "Alioth &ndash; Debian GForge"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Zaistenie kvality"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:140
msgid "Package Tracking System"
msgstr "Systém sledovania balíkov"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:140
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:143
msgid "Debian Developer's Packages Overview"
msgstr "Prehľad balíkov Vývojárov Debianu"
-#: ../../english/template/debian/mirrors.wml:8
-msgid "Select a server near you: &nbsp;"
-msgstr "Zvoľte si najbližší server: &nbsp;"
+#: ../../english/template/debian/navbar.wml:10
+msgid "Debian Home"
+msgstr "Debian"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7
msgid "No items for this year."
@@ -416,7 +457,7 @@ msgstr "Minulé udalosti"
msgid "(new revision)"
msgstr "(nová revízia)"
-#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:294
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:301
msgid "Report"
msgstr "Správa"
@@ -426,32 +467,25 @@ msgstr "Správa"
msgid "<void id=\"doc_for_arch\" />%s for %s"
msgstr "<void id=\"doc_for_arch\" />%s pre %s"
-#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:4
-msgid "More information:"
-msgstr "Ďalšie informácie:"
-
-#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:8
-msgid "Taken by:"
-msgstr "Rezervoval si:"
-
-#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:12
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nikto"
-
-#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:16
-msgid "Rating:"
-msgstr "Hodnotenie:"
-
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:37
-msgid "<em>Note:</em> The <a href=\"$link\">original document</a> is newer than this translation."
-msgstr "<em>Pozn.:</em> <a href=\"$link\">Pôvodný dokument</a> je novší ako tento preklad."
+msgid ""
+"<em>Note:</em> The <a href=\"$link\">original document</a> is newer than "
+"this translation."
+msgstr ""
+"<em>Pozn.:</em> <a href=\"$link\">Pôvodný dokument</a> je novší ako tento "
+"preklad."
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:43
-msgid "Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link\">original</a>."
-msgstr "Upozornenie! Tento preklad je zastaralý, pozrite si prosím <a href=\"$link\">pôvodný dokument</a>."
+msgid ""
+"Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link"
+"\">original</a>."
+msgstr ""
+"Upozornenie! Tento preklad je zastaralý, pozrite si prosím <a href=\"$link"
+"\">pôvodný dokument</a>."
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:49
-msgid "<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists."
+msgid ""
+"<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists."
msgstr "<em>Pozn.:</em> Pôvodný dokument tohto prekladu už neexistuje."
#: ../../english/template/debian/url.wml:4
@@ -462,6 +496,35 @@ msgstr "URL"
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
msgstr "Späť na stránku <a href=\"../\">Kto používa Debian?</a>."
+#: ../../english/search.xml.in:7
+msgid "Debian website"
+msgstr "Webstránky Debianu"
+
+#: ../../english/search.xml.in:9
+msgid "Search the Debian website."
+msgstr "Vyhľadávanie na webe Debianu."
+
+#~ msgid "Have you found a problem with the site layout?"
+#~ msgstr "Narazili ste na problém so vzhľadom stránky?"
+
+#~ msgid "Report it!"
+#~ msgstr "Nahláste ho!"
+
+#~ msgid "Select a server near you: &nbsp;"
+#~ msgstr "Zvoľte si najbližší server: &nbsp;"
+
+#~ msgid "More information:"
+#~ msgstr "Ďalšie informácie:"
+
+#~ msgid "Taken by:"
+#~ msgstr "Rezervoval si:"
+
+#~ msgid "Nobody"
+#~ msgstr "Nikto"
+
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "Hodnotenie:"
+
#~ msgid "More information"
#~ msgstr "Ďalšie informácie"
diff --git a/slovak/po/vote.sk.po b/slovak/po/vote.sk.po
index e902d3f0197..f30b537f7a9 100644
--- a/slovak/po/vote.sk.po
+++ b/slovak/po/vote.sk.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:13
msgid "Date"
@@ -250,4 +250,3 @@ msgstr "Prečítať&nbsp;výsledok"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:189
msgid "Vote"
msgstr "Hlasovať"
-
diff --git a/slovak/po/wnpp.sk.po b/slovak/po/wnpp.sk.po
index de8cc2e5cf7..ab43306d44c 100644
--- a/slovak/po/wnpp.sk.po
+++ b/slovak/po/wnpp.sk.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of wnpp.sk.po
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the webwml package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
-#
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: x\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,33 +53,87 @@ msgstr "v adopcii od včera."
msgid "%s days in adoption."
msgstr "v adopcii %s dní."
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46
+msgid "%s days in adoption, last activity today."
+msgstr "%s dní v adopcii, posledná aktivita dnes."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50
+msgid "%s days in adoption, last activity yesterday."
+msgstr "%s dní v adopcii, posledná aktivita včera."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54
+msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago."
+msgstr "%s dní v adopcii, posledná aktivita pred %s dňami."
+
#. timespans for being_packaged (ITPs)
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:47
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60
msgid "in preparation since today."
msgstr "V príprave od dnes."
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:51
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64
msgid "in preparation since yesterday."
msgstr "V príprave od včera."
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:55
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68
msgid "%s days in preparation."
msgstr "v príprave %s dní."
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72
+msgid "%s days in preparation, last activity today."
+msgstr "%s dní v príprave, posledná aktivita dnes."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76
+msgid "%s days in preparation, last activity yesterday."
+msgstr "%s dní v príprave, posledná aktivita včera."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80
+msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago."
+msgstr "%s dní v príprave, posledná aktivita pred %s dňami."
+
+#. timespans for request for adoption (RFAs)
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85
+msgid "adoption requested since today."
+msgstr "adopcia požadovaná od dnes."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89
+msgid "adoption requested since yesterday."
+msgstr "adopcia požadovaná od včera."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93
+msgid "adoption requested since %s days."
+msgstr "adopcia požadovaná po dobu %s dní."
+
+#. timespans for orphaned packages (Os)
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98
+msgid "orphaned since today."
+msgstr "osirotené od dnes."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102
+msgid "orphaned since yesterday."
+msgstr "osirotené od včera."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106
+msgid "orphaned since %s days."
+msgstr "osirotené po dobu %s dní."
+
#. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs)
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111
msgid "requested today."
msgstr "vyžiadané dnes."
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115
msgid "requested yesterday."
msgstr "vyžiadané včera."
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119
msgid "requested %s days ago."
msgstr "vyžiadané pred %s dňami."
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:82
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133
msgid "package info"
msgstr "info o balíku"
+#. popcon rank for RFH bugs
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139
+msgid "rank:"
+msgstr "poradie:"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy