aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/women
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray-guest>2013-01-15 17:43:44 +0000
committerYuri Kozlov <yuray-guest>2013-01-15 17:43:44 +0000
commitd4046d5cd0a8d7a7359e2947b2fe7136ebef0431 (patch)
treeca9b6d39f429bb1b4af7a2ae975d5f9c21915be4 /russian/women
parent5fb7949fb3e9608f43f94683b18e1c93a7c1f798 (diff)
russian translation update
CVS version numbers russian/women/Makefile: INITIAL -> 1.1 russian/women/about.wml: INITIAL -> 1.1 russian/women/contact.wml: INITIAL -> 1.1 russian/women/faq.wml: INITIAL -> 1.1 russian/women/index.wml: INITIAL -> 1.1 russian/women/mentoring.wml: INITIAL -> 1.1 russian/women/participate.wml: INITIAL -> 1.1 russian/women/profiles/Makefile: INITIAL -> 1.1 russian/women/profiles/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'russian/women')
-rw-r--r--russian/women/Makefile1
-rw-r--r--russian/women/about.wml44
-rw-r--r--russian/women/contact.wml43
-rw-r--r--russian/women/faq.wml40
-rw-r--r--russian/women/index.wml32
-rw-r--r--russian/women/mentoring.wml93
-rw-r--r--russian/women/participate.wml63
-rw-r--r--russian/women/profiles/Makefile1
-rw-r--r--russian/women/profiles/index.wml20
9 files changed, 337 insertions, 0 deletions
diff --git a/russian/women/Makefile b/russian/women/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/women/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/women/about.wml b/russian/women/about.wml
new file mode 100644
index 00000000000..4c2053a53f8
--- /dev/null
+++ b/russian/women/about.wml
@@ -0,0 +1,44 @@
+#use wml::debian::template title="О проекте Debian Women"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Lev Lamberov"
+
+
+<p>
+ Проект Debian Women основан в мае 2004. Мы стремимся найти баланс
+ и разнообразить проект Debian путём активного привлечения заинтересованных
+ женщин и помощи им в том, чтобы они больше участвовали в проекте Debian. Мы будем
+ содействовать вовлечению женщин в Debian, увеличивая публичность
+ активных женщин, предоставляя модели для наставничества и ролевые модели, а также создавая
+ возможность для сотрудничества с новыми и текущими членами
+ проекта Debian. Мы приветствуем участие всех людей, которым
+ интересно увеличение вклада женщин в Debian.
+</p>
+
+<p>
+ Наша деятельность включает в себя следующие аспекты:
+</p>
+
+<ul>
+ <li>Работа <a href="http://lists.debian.org/debian-women">списка
+ рассылки</a> для обсуждения связанных тем.</li>
+ <li>
+ Работа IRC канала для обсуждения связанных тем, технических
+ вопросов и для того, чтобы дать возможность женщинам, заинтересованным в
+ участии в Debian, встречаться друг с другом и некоторыми другими текущими участниками Debian.
+ Подробную информацию о нашем IRC канале см. на странице
+ <a href="$(WOMEN)/contact">контактов</a>.
+ </li>
+ <li>
+ Организация BOF обсуждений на конференциях о Linux, чтобы способствовать
+ обсуждению трудностей, с которыми сталкиваются женщины при участии в Debian
+ и Linux.
+ </li>
+ <li>
+ Выступления на конференциях, в университетах, LUG (группах пользователей Linux) и школах.
+ </li>
+ <li>
+ Активная поддержка и обучение сообщества Debian для увеличения
+ понимания специфических трудностей, с которыми сталкиваются женщины, желающие
+ больше участвовать в Debian.
+ </li>
+</ul>
+
diff --git a/russian/women/contact.wml b/russian/women/contact.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d7a672d1699
--- /dev/null
+++ b/russian/women/contact.wml
@@ -0,0 +1,43 @@
+#use wml::debian::template title="Контакты"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<h2>Список рассылки</h2>
+
+<p>
+<a href="http://lists.debian.org/debian-women/">Список рассылки
+debian-women</a> содержит форму для подписки и отмены подписки, а также
+архив.
+</p>
+
+<h2>IRC</h2>
+<p>
+Чтобы присоединиться к нам в IRC, подключитесь к irc.debian.org и выполните /join #debian-women.
+Дополнительную информацию о том, как присоединиться к сети IRC, см. в <a
+href="$(WOMEN)/faq">ЧаВО</a>.
+</p>
+
+<h2>Связь по E-mail</h2>
+
+### FIXME: check if these people still want to be the contact points for
+### DW
+
+<p>
+Если вы хотели бы обратиться к кому-то из членов проекта Debian Women с
+вопросами, используйте приведённый ниже список контактов.
+</p>
+
+<ul>
+<li>
+ <a href="mailto:erinn@debian.org">Эрин Кларк</a> (английский)
+</li>
+<li>
+ <a href="mailto:helen@debian.org">Элен Фолкнер</a> (английский)
+</li>
+<li>
+ <a href="mailto:fernanda@softwarelivre.org">Фернанда Вайдэн</a> (португальский)
+</li>
+<li>
+ <a href="mailto:meike@alphascorpii.net">Майке Райхле</a> (немецкий)
+</li>
+</ul>
+
diff --git a/russian/women/faq.wml b/russian/women/faq.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ec80228921f
--- /dev/null
+++ b/russian/women/faq.wml
@@ -0,0 +1,40 @@
+#use wml::debian::template title="Часто задаваемые вопросы" BARETITLE="true"
+#use wml::debian::faqs
+### todo: verify links
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Lev Lamberov"
+
+
+ <question>
+ Почему компьютерами/СПО занимается так мало женщин?
+ </question>
+ <answer>
+ Относительно этого существует множество теорий, но никто не может
+ знать наверняка. Тем не менее, у Эллен Спертус есть чудесная статья,
+ <a href="http://people.mills.edu/spertus/Gender/pap/pap.html">Почему
+ так мало женщин занимаются компьютерными науками?</a>, которая объяснит
+ некоторые культурные феномены, могущие быть причиной этого. Также прочтите,
+ пожалуйста, руководство
+ <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
+ КАК поддержать женщин в Linux</a> Вэл Хэнсон.
+ </answer>
+
+
+ <question>Что по поводу темы для списка рассылки?</question>
+ <answer>
+ Если список рассылки относится к женщинам в Debian, то, вероятно, это и есть его тема. То
+ есть, мы не пытаемся воссоздать
+ <a href="http://lists.debian.org/debian-user/">debian-user</a>,
+ <a href="http://lists.debian.org/debian-mentors/">debian-mentors</a> или
+ <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/">debian-devel</a>. Наш список рассылки используется в первую
+ очередь для обсуждения связанных с Debian Women проектов и сотрудничества.
+ </answer>
+ <question>Как мне попасть на IRC?</question>
+ <answer>
+ Тем, кто никогда не пользовался IRC ранее, следует, для начала,
+ установить IRC клиент. Популярные клиенты под Linux, доступные в Debian:
+ <a href="http://www.xchat.org/">X-Chat</a> и
+ <a href="http://irssi.org/">irssi</a>. Когда вы установите себе IRC клиент, подсоединитесь
+ к irc.debian.org и выполните /join #debian-women. Более общую информацию об IRC
+ см. в
+ <a href="http://www.irchelp.org/irchelp/faq.html">ЧаВО по IRC</a>.
+ </answer>
diff --git a/russian/women/index.wml b/russian/women/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..55f35146807
--- /dev/null
+++ b/russian/women/index.wml
@@ -0,0 +1,32 @@
+#use wml::debian::template title="Проект Debian Women"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Lev Lamberov"
+<img style="float: right;" src="dw.png" alt="Женщины в Debian"/>
+
+
+<h2>Что вы можете здесь найти</h2>
+<p>
+Это&nbsp;&mdash; домашняя страница проекта Debian Women, подпроекта <a
+href="http://www.debian.org">Проекта Debian</a>. Если вы хотите узнать больше
+о проекте Debian Women, обратитесь к разделу <a
+href="$(WOMEN)/about">О проекте</a>
+и нашему разделу <a href="$(WOMEN)/faq">ЧаВО</a>. Раздел
+<a href="http://wiki.debian.org/DebianWomen/Press">Пресса</a> содержит ссылки на другие
+публикации о нашем проекте. Если вы хотите знать, кто же те женщины, которые участвуют в
+проекте Debian, посмотрите наши <a
+href="$(WOMEN)/profiles">Профили</a>.
+</p>
+
+<h2>Присоединяйтесь к нам!</h2>
+
+<p>
+Если вас интересует участие в проекте <a
+href="http://www.debian.org">Debian</a>, то вы можете заняться
+множеством вещей: вы можете быть разработчиком Debian, сопровождающим, автором документации или
+переводчиком, либо же вы можете помочь нам, тестируя программы и присылая свои отчёты об ошибках. Если вы ещё
+не уверены о том, как хотите начать, возможно наша <a
+href="$(WOMEN)/mentoring">программа наставничества</a> будет для вас находкой.
+Также мы будем рады, если вы присоединитесь к нашему собственному проекту! Имеется много
+возможностей принять <a href="$(WOMEN)/participate">участие</a>. Пожалуйста,
+<a href="$(WOMEN)/contact">свяжитесь</a> с нами, если у вас есть
+вопросы или комментарии!
+</p>
diff --git a/russian/women/mentoring.wml b/russian/women/mentoring.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7c54f7abed4
--- /dev/null
+++ b/russian/women/mentoring.wml
@@ -0,0 +1,93 @@
+#use wml::debian::template title="Программа наставничества Debian Women"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
+
+## updated as for 11/2012
+
+<h2>Добро пожаловать на программу наставничества!</h2>
+
+<p>
+Цель программы наставничества состоит в поддержке и руководстве всяким, кто
+желает внести вклад в Debian (но кто, возможно, не уверен в том, где или как ему
+начать) и делает свои первые шаги.
+</p>
+
+<h3>Что мы имеем в виду под <q>наставничеством</q>?</h3>
+
+<p>
+Наставники, участвующие в программе, являются людьми, имеющими опыт в некоторых
+связанных с Debian навыках, и которые могли бы помочь другим людям улучшить
+их навыки в этих областях. Мы надеемся, что наставничество будет проводиться
+в основном из расчета один наставник на одного подопечного, отношения которых могут включать в себя
+довольно широкий набор деятельности, как например:
+
+<ul>
+ <li>
+ наставник оказывает подопечному техническую поддержку
+ для выполнения запланированной задачи, которая вносит вклад в развитие Debian
+ </li>
+ <li>
+ наставник помогает подопечному взаимодействовать внутри проекта Debian
+ способами, которые согласуются с выполнением
+ запланированных задач
+ </li>
+ <li>
+ наставник помогает подопечному найти
+ документацию, которая релевантна запланированным задачам
+ </li>
+ <li>
+ наставник знакомит подопечного с аспектами сообщества и культуры
+ Debian, в особенности теми, которые относятся к
+ запланированной задаче
+ </li>
+ </ul>
+
+<p>
+Важно понимать, что наставники не предназначены для выполнения
+фактической работы по решению проблемы, над которой работает
+подопечный. Это противоречило бы сути программы, которая заключается в том, чтобы
+подопечные научились новым навыкам, увеличили свое взаимодействие с сообществом Debian и
+увеличили свой вклад в развитие Debian. Также следует отметить, что наставник не всегда
+сможет (или не всегда будет желать) спонсировать пакет подопечного даже в том случае, если
+наставник является разработчиком Debian и согласованный проект включает в себя
+создание пакетов.
+</p>
+
+<h3>Как работает программа</h3>
+
+
+<p>
+Потенциальные наставники могут написать по адресу <a
+href="mailto:mentoring@women.debian.org">mentoring@women.debian.org</a>.
+Мы глубоко ценим людей, которые хотят посвятить своё свободное время
+помощи другим, и мы надеемся, что это будет ценно для вас и
+покажется интересным.
+</p>
+
+<p>
+Потенциальные подопечные могут написать по адресу
+<a href="mailto:mentoring@women.debian.org">mentoring@women.debian.org</a>,
+чтобы вам подобрали соответствующего потенциального наставника. Пожалуйста, объясните в вашем письме,
+в каких видах деятельности вы хотели бы участвовать и какую
+помощь вы ожидаете. Мы постараемся подобрать вам соответствующего
+наставника, который заинтересован в помощи по этим темам.
+</p>
+
+<p>
+Когда наставник и подопечный будут подобраны друг другу, вашей задачей будет
+вместе решить, что вы будете делать. Пожалуйста, заметьте, мы ожидаем, что
+и наставник, и подопечный будут иметь возможность посвятить, по меньшей мере, необходимое
+время, требуемое для того, чтобы войти в контакт и обсудить, что вы планируете делать. В дальнейшем
+временные обязательства могут сильно разниться. Мы надеемся, что подопечные будут
+иметь возможность посвятить требуемое время для выполнения интересующих их
+задач, и мы надеемся, что наставники будут иметь возможность посвятить достаточное время
+оказанию помощи своим подопечным с их задачами. Тем не менее, помня, что
+жизни людей и объёмы работы могут измениться, мы понимаем, что люди могут
+временами варьировать уровень своего участия.
+</p>
+
+<p>
+Если у вас возникли какие-либо проблемы, связанные с программой наставничества или с вашим наставником
+или подопечным, вы можете написать по адресу <a
+href="mailto:mentoring@women.debian.org">mentoring@women.debian.org</a>,
+и мы постараемся разрешить недоразумение.
+</p>
diff --git a/russian/women/participate.wml b/russian/women/participate.wml
new file mode 100644
index 00000000000..4e27d720222
--- /dev/null
+++ b/russian/women/participate.wml
@@ -0,0 +1,63 @@
+#use wml::debian::template title="Как принять участие в Debian Women"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Lev Lamberov"
+
+ <!-- Mailing list -->
+ <h3>Подпишитесь на список рассылки</h3>
+ <p>
+ Познакомьтесь с другими людьми, участвующими в проекте Debian Women, и
+ помогите реализовать проект, участвуя в обсуждении
+ в нашем списке рассылки. <a href="http://lists.debian.org/debian-women">Список рассылки
+ debian-women</a> содержит форму для подписки и отмены подписки, а
+ также архив списка. (Это же верно и для остальных ссылок на списки рассылки Debian, указанных
+ в этом документе).
+ </p>
+
+ <p>
+ Кроме того, рекомендуем подписаться на
+ <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce">список рассылки
+ debian-devel-announce</a>, чтобы получать информацию о
+ наиболее важных изменениях Debian.
+ </p>
+
+ <!-- Profiles -->
+ ### FIXME: check with meike if she still want to be the contact for
+ ### this
+
+ <h3>Вышлите нам вашу биографию для страницы профиля</h3>
+ <p>
+ Вы являетесь волонтером Debian, сопровождающим пакетов, переводчиком или автором
+ документации? Мы бы хотели поблагодарить вас за вашу работу, добавив
+ вас на нашу страницу <a href="$(WOMEN)/profiles/">профилей</a> женщин, которые
+ внесли вклад в развитие Debian. Пожалуйста, расскажите нам о себе и ваших
+ усилиях, ответив на несколько вопросов и отправив ответы <a
+ href="mailto:meike@alphascorpii.net">Майке</a>.
+ </p>
+
+ ### FIXME: check with Erinn and Meike about this ↓↓↓↓
+ <h3>Участвуйте в развитии сайта проекта</h3>
+ <p>
+ Мы всегда ищем новое содержание для нашего сайта. Если у вас
+ имеются предложения или готовое содержание, которое можно разместить, свяжитесь с сопровождающим
+ соответствующего раздела:</p>
+ <ul>
+ <li>
+ <strong>Общее, документы, ЧаВО и ссылки:</strong> Если
+ вы хотите помочь с наполнением сайта, но у вас нет
+ какой-то конкретной сферы интересов, свяжитесь с
+ <a href="mailto:erinn@debian.org">Эрин</a>.
+ </li>
+ <li>
+ <strong>События:</strong> Если у вас есть идея для события Debian
+ Women или вы хотите выступить на тему Debian Women или BoF
+ на каком-либо событии Linux/FOSS, дайте знать об этом в
+ <a href="http://lists.debian.org/debian-women">списке рассылки</a>,
+ чтобы остальные могли к вам присоединиться.
+ </li>
+ <li>
+ <strong>Профили:</strong> Если вы хотели бы помочь
+ в обработке информации для страницы
+ <a href="$(WOMEN)/profiles/">Профилей</a>
+ или рекомендовать кого-то для включения в список, свяжитесь с
+ <a href="mailto:meike@alphascorpii.net">Майке</a>.
+ </li>
+ </ul>
diff --git a/russian/women/profiles/Makefile b/russian/women/profiles/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/women/profiles/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/women/profiles/index.wml b/russian/women/profiles/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..bb4ce0dfdb3
--- /dev/null
+++ b/russian/women/profiles/index.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::template title="Профили Debian Women"
+#use wml::debian::users_list
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<:= get_users_list ('$(ENGLISHDIR)/women/profiles', '.' , '(?!index).*') :>
+
+ ### FIXME: check with meike if she still want to be the contact for
+ ### this
+
+ <h3>Вышлите нам вашу биографию для страницы профилей</h3>
+ <p>
+ Вы являетесь волонтером Debian, сопровождающим пакетов, переводчиком или автором
+ документации? Мы бы хотели поблагодарить вас за вашу работу, добавив
+ вас на нашу страницу <a href="$(WOMEN)/profiles/">профилей</a> женщин, которые
+ внесли вклад в развитие Debian. Пожалуйста, расскажите нам о себе и ваших
+ усилиях, ответив на несколько вопросов и отправив ответы <a
+ href="mailto:meike@alphascorpii.net">Майке</a>.
+ </p>
+
+

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy