aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/partners
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona>2017-05-25 17:00:50 +0000
committerLaura Arjona Reina <larjona>2017-05-25 17:00:50 +0000
commite0ee2f392f90f1077f7aba959c76fcd7910d2196 (patch)
tree8541eea22e810fbcfcc61599857a472060f1377c /russian/partners
parent37f7dcae19334cadd42819de4684b5757e440bca (diff)
Update Russian partners/2016 folder to use gettext templates
CVS version numbers russian/partners/2016/index.wml: 1.3 -> 1.4 russian/partners/2016/partners.data: 1.3 -> 1.4(DEAD)
Diffstat (limited to 'russian/partners')
-rw-r--r--russian/partners/2016/index.wml4
-rw-r--r--russian/partners/2016/partners.data400
2 files changed, 2 insertions, 402 deletions
diff --git a/russian/partners/2016/index.wml b/russian/partners/2016/index.wml
index 1d8d6377c1f..98ef4a3c5af 100644
--- a/russian/partners/2016/index.wml
+++ b/russian/partners/2016/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Партнёры Debian в 2016 году"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Информация о текущей партнёрской программе,
@@ -15,7 +15,7 @@
<h3>Партнёры 2016 года</h3>
-#include "partners.data"
+#include "$(ENGLISHDIR)/partners/2016/partners.data"
<hrline>
diff --git a/russian/partners/2016/partners.data b/russian/partners/2016/partners.data
deleted file mode 100644
index dd37b716532..00000000000
--- a/russian/partners/2016/partners.data
+++ /dev/null
@@ -1,400 +0,0 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Lev Lamberov"
-
-<partnertable>
- <typeofpartner "Партнёры в разработке">
-
- <div>
- <partnerlogo "HPE" hpe.png "http://www.hpe.com/engage/opensource">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.hpe.com/engage/opensource">Hewlett Packard Enterprise (HPE)</a>
- предоставляет оборудование для разработки переносов,
- зеркал Debian, а также других служб Debian (в настоящее время пожертвования HPE в виде оборудования
- приведены на странице <a href="https://db.debian.org/machines.cgi">машин Debian</a>).
-
- <p>HPE &mdash; одна из крупнейших компаний в мире.
- Она производит широкий спектр продуктов и услуг, таких как серверы,
- хранилища, сетевое оборудование, консалтинговые услуги и услуги поддержки, а также финансовые услуги.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Thomas-Krenn.AG" thomas-krenn.png "http://www.thomas-krenn.com/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> предоставила новые
- высокопроизводительные серверы для службы Debian cdbuilder. Также, Thomas Krenn
- является постоянным спонсором аппаратного обеспечения для DebConf или стенда
- Debian на LinuxTag. Подробней об участии Thomas Krenn в сообществе Linux Open Source см. на
- <a href="http://www.thomas-krenn.com/linux">http://www.thomas-krenn.com/linux</a>.</p>
-
- <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> &mdash; это
- ведущий европейский онлайн магазин по продаже серверов и высококачественный
- хостинг. Они предлагают стоечные модели, бесшумные и малошумные серверы,
- системы хранения и решения для виртуализации. Thomas Krenn &mdash; единственный
- магазин оборудования, доставляющий серверы под конфигурацию заказчика в течение
- 24 часов по всей Европе. И, конечно же, они обеспечивают поддержку операционной
- системы Debian для своих серверов!</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "trustsec IT solutions GmbH" trustsec.png "http://www.trustsec.de/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.trustsec.de/">trustsec</a> платит двоим разработчикам
- Debian за работу над переносом Debian на S/390 и пакетами, в основном,
- связанным с Java. Они сопровождают <a
- href="http://www.trustsec.de/deb390/">web-портал</a> Debian на
- S/390 и zSeries. Они оплатили бесплатные компакт-диски Debian
- на LinuxTag2001 в Штутгарте и работали с ними.</p>
-
- <p>trustsec предлагает поддержку клиентов, консультации и обучение Debian на
- архитектуре Intel PC (i386), PowerPC и IBM S/390, и специализируется на
- сетевой безопасности и разработке программного обеспечения на основе
- Java. Более подробную информацию вы можете получить, отправив письма по
- адресу <a href="mailto:info@trustsec.de">info@trustsec.de</a>.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "credativ GmbH" credativ.png "http://www.credativ.com/">
- <partnerdesc>
- <p>
- credativ &mdash; компания, ориентированная на предоставление услуг, занимающаяся ПО с открытым исходным
- кодом с момента своего основания в 1999 году. Поддержка Debian предоставляется
- центрами <q>Open Source Support Center</q> компании credativ по
- всему миру.</p>
- <p>Большое число сотрудников credativ являются разработчиками Debian,
- некоторые из них хорошо известны в сообществе. С самого начала
- credativ активно поддерживала Проект Debian.
- Для получения дополнительной информации обратитесь по адресу: <url "http://www.credativ.com/">.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Skolelinux" skolelinux.png "http://www.skolelinux.org/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
- активно участвует как в создании, так и в тестировании новой
- системы установки debian-installer и в локализации Debian.</p>
-
- <p>Skolelinux&nbsp;&mdash; это попытка создать Pure Blend ("чистая смесь") дистрибутив Debian,
- адаптированный для школ и университетов. Простая программа установки всего из трёх
- вопросов даёт заранее сконфигурированную систему, приспособленную для использования
- в учебном процессе и почти не требующую знания Linux или сетей. Она содержит
- 15 заранее настроенных серверов и локализованную среду.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Genesi" genesi-logo.png "http://www.genesi-usa.com/">
- <partnerdesc>
- <p>С 2002 года компания Genesi предоставляла сообществу Debian аппаратное обеспечение,
- которое она проектирует и разрабатывает. Genesi также сотрудничает с разработчиками Debian для
- поддержки их платформ.</p>
- <p>Основанные на ARM компьютеры <a href="http://www.genesi-usa.com/products">Efika MX</a>
- производства Genesi разработаны с целью создания недорогих, энергоэффективных
- вычислительных ресурсов для массового рынка. Информацию об участии Genesi
- в сообществе ПО с открытым исходным кодом на базе Linux смотрите на сайте
- <a href="http://www.powerdeveloper.org/">www.PowerDeveloper.org.</a></p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Eaton" logo_eaton.png "http://www.eaton.com/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.eaton.com/">Eaton</a> помогает Debian в
- защите инфраструктуры Проекта от сбоев в подаче электроэнергии, и оплачивает
- разработчику Debian работу по поддержке пакетов для
- ИБП и источников питания с <a href="http://www.networkupstools.org/">Network
- UPS Tools</a>.</p>
-
- <p>Eaton &mdash; мировой лидер в области производства электронных компонентов,
- систем распределения и управления питанием, гидравлических компонентов,
- систем и служб для промышленного и мобильного оснащения,
- аэрокосмических топливных, гидравлических и пневматических систем для
- гражданской и военной промышленности,
- высокопроизводительных, экономичных и безопасных грузовых и
- автомобильных трансмиссий и силовых агрегатов.
- В Eaton работает около 75000 человек, продукция поставляется в более
- чем 150 стран; в 2008 году оборот составил $15,4 миллиарда.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Loongson" loongson.png "http://www.loongson.cn">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.loongson.cn">Loongson</a> и
- <a href="http://www.lemote.com">Lemote</a> предоставили Debian
- несколько машин на базе процессора Loongson.
- Подробней об участии Loongson в
- сообществе Linux см.
- <a href="http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-community">Linux at Loongson</a>.</p>
-
- <p>Loongson производит линейку MIPS-совместимых процессоров. Они
- широко используются в разных областях, таких как настольные
- компьютеры, серверы, в качестве встраиваемых элементов, задействуются
- в высокопроизводительных вычислениях и т.д. Более подробную
- информацию можно получить по адресу
- <a href="mailto:info@loongson.cn">info@loongson.cn</a>.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
-
- <hr>
-</partnertable>
-
-<partnertable>
- <typeofpartner "Финансовые партнёры">
-
- <partnerdisplaytable>
-
- <partnertablerow>
-
- <partnerlogo2 "Open Source Press" opensourcepress.png "http://www.opensourcepress.de/">
-
- <partnerdesc2>
- <A HREF="http://www.opensourcepress.de/">Open Source Press</A> &mdash;
- мюнхенское издательство, выпустившее книгу <A
- HREF="http://debiansystem.info/">The Debian System</A>. С каждой
- проданной книги издательство и автор отчисляют 1&euro; Проекту Debian.
-
- <p>Open Source Press специализируется на выпуске книг о Linux и Open Source
- Software, написанных авторами со значительным опытом, и созданных в
- тесном сотрудничестве с сообществами.
- Книги Open Source Press известны своим качеством и глубиной изложения.</p>
- </partnerdesc2>
-
- </partnertablerow>
-
- <partnertablerow>
- <partnerlogo2 "No Starch Press" nostarch.png "http://www.nostarch.com/">
- <partnerdesc2>
- <A HREF="http://www.nostarch.com/">No Starch Press</A> &mdash; издательство
- из Сан-Франциско, выпустившее книгу "The Finest in Geek Entertainment",
- соиздатель книги <A HREF="http://debiansystem.info/">The Debian
- System</A>. Компания хорошо известна как издатель профессиональной
- литературы в различных областях, включая альтернативные операционные системы,
- сети, хакерство, программирование и LEGO. No Starch Press отчисляет $1 США
- от продаж каждой копии The Debian System Проекту Debian.
- </partnerdesc2>
- </partnertablerow>
-
-
-</partnerdisplaytable>
-
-<hr>
-
-</partnertable>
-
-
-<partnertable>
-<typeofpartner "Партнёры, предоставляющие услуги">
-
-<div>
-<partnerlogo "Brainfood" brainfood.jpg "http://www.brainfood.com/">
-<partnerdesc>
- <p><A HREF="http://www.brainfood.com/">Brainfood</A> (ранее назывался
- Novare) предоставил Debian несколько машин, а также хостинг и
- услуги по администрированию серверов.</p>
-
- <p>Brainfood&nbsp;&mdash; это компания, занимающаяся технологическими
- решениями, целью которой является работа над созданием идеальных
- инструментов для конкретных нужд, будь то web-сайт или приложение
- для дистанционного обучения через intranet. Более подробную информацию
- вы можете получить, связавшись с
- <A HREF="mailto:debian-contact@brainfood.com">debian-contact@brainfood.com</A>.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Linux Central" linuxcentral.gif "http://www.linuxcentral.com/">
- <partnerdesc>
- <p><A HREF="http://www.linuxcentral.com/">Linux Central</A> предоставляет
- нам наборы компакт-дисков Debian GNU/Linux для использования на
- выставках и других аналогичных мероприятиях. Эти диски помогают
- продвигать Debian, поскольку потенциальные и нынешние пользователи
- получают систему прямо в руки.</p>
-
- <p>Linux Central продаёт все последние выпуски продуктов Linux,
- таких как коммерческое ПО, книги, аппаратное обеспечение и последние
- версии основных дистрибутивов Linux. На сайте Linux Central вы можете
- также найти новости и базовую информацию о Linux, подписаться на
- информационный бюллетень и узнавать последнюю информацию о недавно
- выпущенных продуктах и другие свежие сведения. &nbsp; Чтобы получить
- более подробную информацию, напишите по адресу
- <A HREF="mailto:sales@linuxcentral.com">sales@linuxcentral.com</A>.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "RapidSwitch" rapidswitch.gif "http://www.rapidswitch.com/">
- <partnerdesc>
- <p>
- <a href="http://www.rapidswitch.com/">RapidSwitch</a> (
- ранее известная как Black Cat Networks) &mdash; английский провайдер,
- специализирующийся на предоставлении хостинга. Предоставляет
- выделенные серверы, управляемые серверные решения, размещение серверов
- заказчика на своих площадках и виртуальные серверы VPS.
- </p>
-
- <p>
- У них размещены несколько серверов Debian:
- <a href="https://db.debian.org/machines.cgi?host=caballero">Caballero</a>.
- </p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Oregon State University Open Source Lab" osuosl.jpg "http://osuosl.org/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://osuosl.org/">Лаборатория открытого исходного кода
- Орегонского государственного университета</a> предоставляет проекту
- Debian услуги хостинга и администрирования серверов.</p>
-
- <p>Лаборатория открытого исходного кода&nbsp;&mdash; центр разработки
- ПО с открытым исходным кодом Орегонского государственного университета
- и смежных организаций. Лаборатория предоставляет услуги разработки,
- хостинга и многие другие сообществу ПО с открытым исходным кодом.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Telegraaf Media ICT BV" tmi_logo.png "http://www.telegraaf.nl/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.telegraaf.nl/">Telegraaf Media ICT BV</a> поддерживает
- сообщество Debian, предоставляя оборудование, rackspace и услуги связи для сервера Debian,
- хостирующего alioth, arch и svn.</p>
-
- <p>Telegraaf Media ICT BV свою инфраструктуру интернет
- (примерно 200 серверов, основанных на Intel) держит главным образом на серверах
- Debian GNU/Linux. Системные администраторы сильно заинтересованные пользователи
- Debian и некоторые из них тоже сопровождающие Debian.</p>
-
- <p>Telegraaf Media Group предоставляет хостинг для некоторых наиболее популярных голландских веб-сайтов
- (http://www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl и
- http://www.dft.nl), и, кроме того, двух крупнейших газет в Голландии.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Metropolitan Area Network Darmstadt" manda_logo.png "http://www.man-da.de/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.man-da.de/">man-da.de GmbH</a> является провайдером
- сети города Дармштадт (Darmstadt). Поддерживает Debian, предоставляя хостинг нескольким серверам
- debian.org и debian.net, а также поддерживая buildd сеть для экспериментального
- дистрибутива и машин debconf.org.</p>
-
- <p>man-da.de GmbH отвечает за функционированием большой сети MANDA в регионе северного
- Хессена, которая соединяет образовательные и исследовательские организации в высокоскоростную
- резервируемую сеть, соединённую с интернет. Компанией владеют Технический Университет и
- Университет Прикладной Науки города Дармштадт и, в добавок к поддержке сети MANDA, компания
- предоставляет обоим университетам консультации и сервисы в информационных технологиях.</p>
-
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Bytemark Hosting" bytemark_logo.png "http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners">Bytemark Hosting</a> поддерживает
- нас, предоставляя услуги хостинга и спонсорство конференций Debian.</p>
-
- <p>Они являются лидирующим Интернет-провайдером (ISP) Великобритании, и предоставляют
- масштабируемый, мощный и доступный хостинг с большим количеством <q>дружественных гикам</q>
- расширений в качестве стандарта (Прим. пер.: geek&nbsp;&mdash; одержимый компьютерными
- технологиями).
- Debian GNU/Linux широко развёрнут внутри их сети и рекомендуется как
- <q>Лучший Дистрибутив</q> многим новым клиентам, которые не уверены в выборе
- на 100%.</p>
-
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "1und1" 1und1.png "http://www.1und1.info/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.1and1.info/">1&amp;1</a> поддерживает нас, предоставляя
- несколько серверов в своём высокопроизводительном дата-центре в Карлсруэ.</p>
-
- <p>1&amp;1 является одним из самых больших в мире регистраторов доменов и веб-хостинговых
- компаний, с офисами в Германии, Франции, Великобритании, Испании и США. Более чем 5 миллионов
- веб-сайтов и других сервисов, обслуживаемых 1&amp;1, работают в окружении на основе Debian
- на нескольких тысячах серверов.</p>
-
- </partnerdesc>
-
-
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "DG-i" dgi_logo.png "http://www.dg-i.net/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.dg-i.net/">DG-i</a> предоставляет проекту Debian
- оборудование и услуги хостинга на своих площадках с высокоскоростным
- подключением. <a href="https://wiki.debian.org">wiki.debian.org</a>
- располагается на сервере IBM x360.</p>
-
- <p> Dembach Goo Informatik GmbH &amp; Co. KG (DG-i) оказывает
- консультационные услуги по вычислительным структурам, разработку ПО
- и хостинг.
- DG-i выполняет анализ вычислительной ифраструктуры заказчика, разрабатывает ПО
- по индивидуальным заказам и помогает доработать ПО клиента для переноса
- на хостинг. Компания разрабатывает и поддерживает ИТ индивидуальные
- решения, удовлетворяющие высоким требованиям стандартов, особенно
- в электронной коммерции и финансовой сфере.
- DG-i поддерживает инфраструктуру
- хостинга в своих дата-центрах в Мюнхине и Дюссельдорфе.</p>
-
- </partnerdesc>
-
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Mythic Beasts" mythic-beasts.png "http://www.mythic-beasts.com">
- <partnerdesc>
-
- <p><a href="http://www.mythic-beasts.com">Mythic Beasts Ltd.</a> оказывает
- Debian (и SPI Inc) услуги по регистрации доменов.</p>
- <p>Она предоставляет услуги веб-хостинга, регистрации доменов и площадку
- по серверы заказчика.</p>
-
- </partnerdesc>
-
-
- </div>
-
-
-</partnertable>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy