diff options
author | Yuri Kozlov <yuray-guest> | 2010-01-07 09:00:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray-guest> | 2010-01-07 09:00:41 +0000 |
commit | 5851414249d1d5614b8dfdfe281e61629ad3dbee (patch) | |
tree | 8bc1862b71d6081cc4098c041145b97ef015814f /russian/partners | |
parent | 0794c727514a68f250a7bb7e60f8ae578d74f726 (diff) |
Russian translation update
CVS version numbers
russian/partners/index.wml: 1.23 -> 1.24
russian/releases/lenny/debian-installer/index.wml: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'russian/partners')
-rw-r--r-- | russian/partners/index.wml | 237 |
1 files changed, 183 insertions, 54 deletions
diff --git a/russian/partners/index.wml b/russian/partners/index.wml index bc7cf51e80d..0d38d9a33ef 100644 --- a/russian/partners/index.wml +++ b/russian/partners/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Партнёры Debian" BARETITLE=true #include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include" -#use wml::debian::translation-check translation="1.100" +#use wml::debian::translation-check translation="1.118" <H3>Что такое партнёрская программа?</H3> <div class="centerblock"> @@ -29,12 +29,12 @@ <div> <partnerlogo "Hewlett-Packard" hp.gif "http://www.hp.com/"> <partnerdesc> - <a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> предоставила Debian + <p><a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> предоставила Debian несколько высокопроизводительных серверов и рабочих станций HPPA, IA-64 и IA-32. Несколько наших разработчиков работают в HP над переносами Debian HPPA и IA-64. Информацию об участии HP в сообществе Linux Open Source см. на <a - href="http://www.hp.com/products1/linux/">HP Linux</a>. + href="http://www.hp.com/products1/linux/">HP Linux</a>.</p> <p>HP — одна из крупнейших компьютерных компаний в мире. Она производит широкий спектр продуктов и услуг, таких как все виды @@ -49,10 +49,10 @@ <div> <partnerlogo "Sun Microsystems" sun.png "http://www.sun.com/"> <partnerdesc> - <A HREF="http://www.sun.com/">Sun Microsystems</A> предоставила Debian + <p><A HREF="http://www.sun.com/">Sun Microsystems</A> предоставила Debian несколько машин UltraSPARC, а также системы демонстрации для использования на выставках. Информацию об участии Sun в сообществе - Linux см. на <a href="http://www.sun.com/linux/">Linux at Sun</a>. + Linux см. на <a href="http://www.sun.com/linux/">Linux at Sun</a>.</p> <p>Sun производит высокоскоростные микропроцессоры, масштабируемые системы, программное обеспечение, сетевые устройства хранения данных, @@ -66,21 +66,44 @@ <hr> <div> + <partnerlogo "Thomas-Krenn.AG" thomas-krenn.png "http://www.thomas-krenn.com/"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> предоставила новые + высокопроизводительные серверы для службы Debian cdbuilder. + Также, Thomas Krenn является постоянным спонсором аппаратного обеспечения + для DebConf или стенда Debian на LinuxTag. Подробней об участии + Thomas Krenn в сообществе Linux Open Source см. на + <a href="http://www.thomas-krenn.com/linux">http://www.thomas-krenn.com/linux</a>.</p> + + <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> — это + ведущий европейский онлайн магазин по продаже серверов и высококачественный + хостинг. Они предлагают стоечные модели, бесшумные и малошумные серверы, + системы хранения и решения для виртуализации. + Thomas Krenn — единственный магазин оборудования, доставляющий + серверы под конфигурацию заказчика в течение 24 часов по всей Европе. + И, конечно же, они обеспечивают поддержку операционной системы Debian + для своих серверов!</p> + </partnerdesc> + </div> + +<hr> + + <div> <partnerlogo "trustsec IT solutions GmbH" trustsec.png "http://www.trustsec.de/"> <partnerdesc> - <a href="http://www.trustsec.de/">trustsec</a> платит двоим разработчикам + <p><a href="http://www.trustsec.de/">trustsec</a> платит двоим разработчикам Debian за работу над переносом Debian на S/390 и пакетами, в основном, связанным с Java. Они сопровождают <a href="http://www.trustsec.de/deb390/">web-портал</a> Debian на S/390 и zSeries. Они оплатили бесплатные компакт-диски Debian - на LinuxTag2001 в Штутгарте и работали с ними. + на LinuxTag2001 в Штутгарте и работали с ними.</p> <p>trustsec предлагает поддержку клиентов, консультации и обучение Debian на архитектуре Intel PC (i386), PowerPC и IBM S/390, и специализируется на сетевой безопасности и разработке программного обеспечения на основе Java. Более подробную информацию вы можете - получить, отправив письма по адресу <a - href="mailto:info@trustsec.de">info@trustsec.de</a>. + получить, отправив письма по адресу + <a href="mailto:info@trustsec.de">info@trustsec.de</a>.</p> </partnerdesc> </div> @@ -89,12 +112,12 @@ <div> <partnerlogo "credativ GmbH" credativ.png "http://www.credativ.de/"> <partnerdesc> - В штате <a href="http://www.credativ.de/">credativ GmbH</a> работают + <p>В штате <a href="http://www.credativ.de/">credativ GmbH</a> работают двенадцать разработчиков Debian, и их работа над Debian является частью работы в компании. Кроме того, компания регулярно предоставляет компакт-диски и оказывает другую помощь при проведении <a href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a>, а также помогает - Debian в Германии в целом. + Debian в Германии в целом.</p> <p>credativ — это независимый консультант и поставщик товаров и услуг, специализирующийся на контроле качества в ИТ-проектах, @@ -103,7 +126,7 @@ исходного кода (предпочитая полностью Свободное ПО), что позволяет снизить цену решения, переносить системы и предоставлять специализированную поддержку целых сетей. Более подробную информацию - вы можете получить на <url "http://www.credativ.de/">. + вы можете получить на <url "http://www.credativ.de/">.</p> </partnerdesc> </div> @@ -112,31 +135,31 @@ <div> <partnerlogo "Skolelinux" skolelinux.png "http://www.skolelinux.org"> <partnerdesc> - <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a> + <p><a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a> активно участвует как в создании, так и в тестировании новой - системы установки debian-installer и в локализации Debian. + системы установки debian-installer и в локализации Debian.</p> <p>Skolelinux — это попытка создать дистрибутив Debian, адаптированный для школ и университетов. Простая программа установки всего из трёх вопросов даёт заранее сконфигурированную систему, приспособленную для использования в учебном процессе и почти не требующую знания Linux или сетей. Она содержит 15 заранее настроенных серверов - и локализованную среду. + и локализованную среду.</p> </partnerdesc> </div> <hr> <div> - <partnerlogo "Genesi" genesi.png "http://www.genesi.lu/"> + <partnerlogo "Genesi" genesi.png "http://www.genesi-usa.com/"> <partnerdesc> - <a href="http://www.genesi.lu">Genesi</a> предоставил Debian + <p><a href="http://www.genesi-usa.com">Genesi</a> предоставил Debian несколько <a href="http://www.genesi-usa.com/products/opendesktop">рабочих станций Open Desktop Workstations архитектуры PowerPC</a>. Кроме того, в Genesi работают разработчики, занимающиеся переносом Debian на платформу PowerPC. Информацию об участии Genesi в сообществе ПО с открытым исходным кодом на базе Linux см. - на сайте <a href="http://www.PPCZone.org">www.PPCZone.org</a>. + на сайте <a href="http://www.PPCZone.org">www.PPCZone.org</a>.</p> <p>Genesi — ведущий поставщик аппаратного обеспечения на основе Freescale и IBM PowerPC. Компьютер <a @@ -144,29 +167,31 @@ Genesi разработан с целью обеспечить технологии PowerPC гибкость и эффективность в настольных компьютерах и небольших серверах по приемлемой цене. Компьютеры Open Desktop Workstation поставляются - с предустановленной системой Debian. + с предустановленной системой Debian.</p> </partnerdesc> </div> <hr> <div> - <partnerlogo "MGE" mge_logo.png "http://www.mgeups.com/"> + <partnerlogo "Eaton" logo_eaton.png "http://www.eaton.com/"> <partnerdesc> - <A HREF="http://www.mgeups.com/">MGE UPS SYSTEMS</A> предоставил - Debian инфраструктуру бесперебойного питания для защиты серверов - Debian, на которых расположены сервисы alioth, arch и svn, а также - платит одному из разработчиков Debian за работу по поддержке - бесперебойного питания Debian с помощью <A - HREF="http://eu1.networkupstools.org/">Network UPS Tools</A> (NUT). - Информацию об участии MGE в сообществе Linux см. на сайте <a - href="http://opensource.mgeups.com/">MGE Open Source</a> - - <p>MGE UPS SYSTEMS — мировой лидер в поставке - высококачественных решений по управлению питанием, улучшающих - надёжность и время бесперебойной работы персональных компьютеров - и сетей масштаба предприятия, критичных систем связи и промышленных - процессов. + <p><a href="http://www.eaton.com/">Eaton</a> предоставила Debian + инфраструктуру бесперебойного питания, и оплачивает + разработчику Debian работу по поддержке пакетов для + ИБП и источников питания с <a href="http://www.networkupstools.org/">Network +UPS Tools</a>.</p> + +<p>Eaton — мировой лидер в области производства электронных компонентов, +систем распределения и управления питанием, +гидравлических компонентов, систем и служб для промышленного и мобильного +оснащения, +аэрокосмических топливных, гидравлических и пневматических систем для +гражданской и военной промышленности, +высокопроизводительных, экономичных и безопасных грузовых и +автомобильных трансмиссий и силовых агрегатов. +В Eaton работает около 75000 человек, продукция поставляется в более +чем 150 стран; в 2008 году оборот составил $15,4 миллиарда.</p> </partnerdesc> </div> @@ -175,10 +200,10 @@ <div> <partnerlogo "Simtec Electronics" simtec.gif "http://www.simtec.co.uk/"> <partnerdesc> - <a href="http://www.simtec.co.uk">Simtec</a> предоставили несколько + <p><a href="http://www.simtec.co.uk">Simtec</a> предоставили несколько машин ARM, которые создали основную массу ARM инфраструктуры Debian. В дополнение Simtec предоставляет работу нескольким разработчикам - которые содействуют ARM переносу Debian. + которые содействуют ARM переносу Debian.</p> <p>Simtec — мировой лидер в поставке компьютерной продукции, базирующейся на ARM. Мы имеем ряд @@ -187,12 +212,79 @@ Мы поставляем полный ряд продуктов и решений, которые могут быть сделаны на заказ в соответствии с нуждами заказчиков: начиная решениями от интегратора и заканчивая полностью заказными проектами. Все наши продукты продаются с - утилитами и операционными системами, имеющими открытые исходные коды. + утилитами и операционными системами, имеющими открытые исходные коды.</p> </partnerdesc> </div> <hr> + + <div> + <partnerlogo "Loongson" loongson.png "http://www.loongson.cn"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.loongson.cn">Loongson</a> и + <a href="http://www.lemote.com">Lemote</a> предоставили Debian + несколько машин на базе процессора Loongson. + Подробней об участии Loongson в + сообществе Linux см. + <a href="http://www.linux-loongson.org">Linux at Loongson</a>.</p> + + <p>Loongson производит линейку MIPS-совместимых процессоров. Они + широко используются в разных областях, таких как настольные + компьютеры, серверы, в качестве встраиваемых элементов, задействуются + в высокопроизводительных вычислениях и т.д. Более подробную + информацию можно получить по адресу + <a href="mailto:info@loongson.cn">info@loongson.cn</a>.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr> +</partnertable> + +<partnertable> + <typeofpartner "Финансовые партнёры"> </partnertable> +<div class="centerblock"> + <p>Следующие организации оказывают <A HREF="../donations">денежную + помощь</A> Проекту Debian, что является одним из способов + содействия <A HREF="partners">партнёрской программе Debian</A>.</p> +</div> + +<partnerdisplaytable> + + <partnertablerow> + + <partnerlogo2 "Open Source Press" opensourcepress.png "http://www.opensourcepress.de/"> + + <partnerdesc2> + <A HREF="http://www.opensourcepress.de/">Open Source Press</A> — + мюнхенское издательство, выпустившее книгу <A + HREF="http://debiansystem.info/">The Debian System</A>. С каждой + проданной книги издательство и автор отчисляют 1€ Проекту Debian. + + <p>Open Source Press специализируется на выпуске книг о Linux и Open Source + Software, написанных авторами со значительным опытом, и созданных в + тесном сотрудничестве с сообществами. + Книги Open Source Press известны своим качеством и глубиной изложения.</p> + </partnerdesc2> + + </partnertablerow> + + <partnertablerow> + <partnerlogo2 "No Starch Press" nostarch.png "http://www.nostarch.com/"> + <partnerdesc2> + <A HREF="http://www.nostarch.com/">No Starch Press</A> — издательство + из Сан-Франциско, выпустившее книгу "The Finest in Geek Entertainment", + соиздатель книги <A HREF="http://debiansystem.info/">The Debian + System</A>. Компания хорошо известна как издатель профессиональной + литературы в различных областях, включая альтернативные операционные системы, + сети, хакерство, программирование и LEGO. No Starch Press отчисляет $1 США + от продаж каждой копии The Debian System Проекту Debian. + </partnerdesc2> + + +</partnerdisplaytable> + +<hr> <partnertable> <typeofpartner "Партнёры, предоставляющие услуги"> @@ -200,18 +292,18 @@ <partnertable> <div> - <partnerlogo "Brainfood" brainfood.jpg "http://www.brainfood.com/"> + <p><partnerlogo "Brainfood" brainfood.jpg "http://www.brainfood.com/"> <partnerdesc> <A HREF="http://www.brainfood.com/">Brainfood</A> (ранее назывался Novare) предоставил Debian несколько машин, а также хостинг и - услуги по администрированию серверов. + услуги по администрированию серверов.</p> <p>Brainfood — это компания, занимающаяся технологическими решениями, целью которой является работа над созданием идеальных инструментов для конкретных нужд, будь то web-сайт или приложение для дистанционного обучения через intranet. Более подробную информацию вы можете получить, связавшись с - <A HREF="mailto:debian-contact@brainfood.com">debian-contact@brainfood.com</A>. + <A HREF="mailto:debian-contact@brainfood.com">debian-contact@brainfood.com</A>.</p> </partnerdesc> </div> @@ -220,11 +312,11 @@ <div> <partnerlogo "Linux Central" linuxcentral.gif "http://www.linuxcentral.com/"> <partnerdesc> - <A HREF="http://www.linuxcentral.com/">Linux Central</A> предоставляет + <p><A HREF="http://www.linuxcentral.com/">Linux Central</A> предоставляет нам наборы компакт-дисков Debian GNU/Linux для использования на выставках и других аналогичных мероприятиях. Эти диски помогают продвигать Debian, поскольку потенциальные и нынешние пользователи - получают систему прямо в руки. + получают систему прямо в руки.</p> <p>Linux Central продаёт все последние выпуски продуктов Linux, таких как коммерческое ПО, книги, аппаратное обеспечение и последние @@ -233,25 +325,25 @@ информационный бюллетень и узнавать последнюю информацию о недавно выпущенных продуктах и другие свежие сведения. Чтобы получить более подробную информацию, напишите по адресу - <A HREF="mailto:sales@linuxcentral.com">sales@linuxcentral.com</A>. + <A HREF="mailto:sales@linuxcentral.com">sales@linuxcentral.com</A>.</p> </partnerdesc> </div> <hr> <div> - <partnerlogo "Black Cat Networks" blackcat.png "http://www.blackcatnetworks.co.uk/"> + <partnerlogo "RapidSwitch" rapidswitch.gif "http://www.rapidswitch.com/"> <partnerdesc> - <a href="http://www.blackcatnetworks.co.uk/">Black Cat - Networks</a> поддерживает Debian (и SPI Inc), предоставляя - регистрацию доменов. - - <p>Это компания, предоставляющая услуги web-хостинга, регистрации - доменов и физического размещения серверов, расположенная в - Соединённом королевстве. Она использует Debian на всех своих - системах. Более подробную информацию вы можете получить, - написав письмо по адресу <a - href="mailto:info@blackcatnetworks.co.uk">info@blackcatnetworks.co.uk</a>. + <p><a href="http://www.rapidswitch.com/">RapidSwitch</a> ( + ранее известная как Black Cat Networks) — английский провайдер, + специализирующийся на предоставлении хостинга. Предоставляет + выделенные серверы, управляемые серверные решения, размещение серверов + заказчика на своих площадках и виртуальные серверы VPS.</p> + + У них размещены несколько серверов Debian: + <a href="http://db.debian.org/machines.cgi?host=caballero">Caballero</a> и + <a href="http://db.debian.org/machines.cgi?host=sarti">Sarti</a>. + </p> </partnerdesc> </div> @@ -342,8 +434,45 @@ </partnerdesc> + </div> + <hr> + + <div> + <partnerlogo "DG-i" dgi_logo.png "http://www.dg-i.net/"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.dg-i.net/">DG-i</a> предоставляет проекту Debian + оборудование и услуги хостинга на своих площадках с высокоскоростным + подключением. <a href="http://wiki.debian.org">wiki.debian.org</a> + располагается на сервере IBM x360.</p> + + <p> Dembach Goo Informatik GmbH & Co. KG (DG-i) оказывает + консультационные услуги по вычислительным структурам, разработку ПО + и хостинг. + DG-i выполняет анализ выч. ифраструктуры заказчика, разрабатывает ПО + по индивидуальным заказам и помогает доработать ПО клиента для переноса + на хостинг. Компания разрабатывает и поддерживает ИТ индивидуальные + решения, удовлетворяющие высоким требованиям стандартов, особенно + в ЭЛЕКТРОННОЙ КОММЕРЦИИ и финансовой сфере. + DG-i поддерживает инфраструктуру + хостинга в своих дата-центрах в Мюнхине и Дюссельдорфе.</p> + + </partnerdesc> </div> + <hr> + + <div> + <partnerlogo "Mythic Beasts" mythic-beasts.png "http://www.mythic-beasts.com"> + <partnerdesc> + + <p><a href="http://www.mythic-beasts.com">Mythic Beasts Ltd.</a> оказывает + Debian (и SPI Inc) услуги по регистрации доменов.</p> + <p>Она предоставляет услуги веб-хостинга, регистрации доменов и площадку + по серверы заказчика.</p> + + </partnerdesc> + + </div> </partnertable> |