diff options
author | Romanian Language Team <romanian> | 2002-01-05 20:44:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Romanian Language Team <romanian> | 2002-01-05 20:44:23 +0000 |
commit | 2276c2bac6d9ace63f620a266f4882e35d428963 (patch) | |
tree | fedc8417f9bdbae04542f68830c22fe8fb38f782 /romanian/contact.wml | |
parent | 3eab545409855d1fe75962ef934d081314e1874b (diff) |
sync with EN 1.26
CVS version numbers
romanian/contact.wml: 1.28 -> 1.29
Diffstat (limited to 'romanian/contact.wml')
-rw-r--r-- | romanian/contact.wml | 81 |
1 files changed, 64 insertions, 17 deletions
diff --git a/romanian/contact.wml b/romanian/contact.wml index 9de5093f97a..a1a707d7bb7 100644 --- a/romanian/contact.wml +++ b/romanian/contact.wml @@ -1,8 +1,30 @@ #use wml::debian::template title="Cum să ne contactați" NOCOMMENTS="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.25" +#use wml::debian::translation-check translation="1.26" <!-- aă iî sș tț --> -<H2>Informații Generale </H2> + +<p>Această pagină descrie diversele metode de a contacta Debian; nu este +exhaustivă. Vă rugăm să căutați prin paginile web Debian alte metode de contact.</p> + +<p><strong>Engleza</strong> este limba folosită pentru a comunica cu programatorii Debian. +Deasemenea, există diverse <a href="MailingLists/subscribe#int">liste de mail in diverse +limbi. </a>.</p> + +<hrline> + +<ul> + <li><a href="#generalinfo">Informații generale </a> + <li><a href="#installuse">Instalarea si folosirea Debian</a> + <li><a href="#press">Publicitate / Presă</a> + <li><a href="#helping">Ajutați Debian</a> + <li><a href="#packageproblems">Raportați o problemă cu un package Debian </a> + <li><a href="#development">Dezvoltarea de programe Debian</a> + <li><a href="#infrastructure">Probleme cu infrastructura Debian </a> +</ul> + +<hrline> + +<H2><a name="generalinfo">Informații Generale </a></H2> <p>Pentru informații generale despre Debian, mergeți pe site-ul nostru web, <a href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</a>, și pe site-ul nostru ftp, @@ -15,7 +37,7 @@ sau Versiuni Postscript, text, html, și info sînt disponibile pe site-ul ftp. -<H2>Instalarea și folosirea sistemului Debian</H2> +<H2><a name="installuse">Instalarea și folosirea sistemului Debian</a></H2> <p>Avem liste de mail foarte active pe care utilizatorii și programatorii Debian pot pune întrebări și primi răspunsuri. Doar <a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">subscrieți</a> la <EM>debian-user</EM> @@ -46,17 +68,29 @@ sau <a href="Bugs/Reporting">raportați problema</a> relativ la package-ul <a href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-floppies</a>. -<H2>Programare Debian</H2> +<H2><a name="press">Publicitate </a></H2> -<p>Vă rugăm să notați că, deși mulți programatori nu sînt de naționalitate engleză, limba engleza este -limba comună pentru munca de programare. De aceea, trebuie întrebat la început în engleză. -Dacă nu este posibil, încercați pe o listă în limba dumneavoastră. +<p>Cei care doresc informații despre articole sau să publice știri în pagina noastră de știri trebuie sa ia contact cu +<a href="mailto:press@debian.org">departamentul nostru de publicitate</a>. Vă rugăm să +folosiți limba engleză pentru a comunica cu noi. -<p>Dacă aveți o întrebare legată mai mult de programare, este o listă dedicată, pe care programatorii -o folosesc pentru a comunica între ei. -Doar <a href="MailingLists/subscribe#debian-devel">subscrieți</a> la -<EM>debian-devel</EM> și apoi trimiteți mail la -<a href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</a>. + +<H2><a name="helping">Ajutați Debian</a></H2> + +<p>Dacă vreți să ne contactați pentru a vă oferi ajutorul, vedeți pentru inceput +<a href="devel/join/">diversele metode de a ne ajuta</a>. + +<p>Daca doriți sa oglindiți (mirror) Debian, vedeți acestă +<a href="mirror/">pagină</a>. Folosiți acest +<a href="mirror/submit">formular</a>. Problemele cu oglinzile deja existente +pot fi raportate la <a href="mailto:mirrors@debian.org">mirrors@debian.org</a>. + +<p>Dacă doriți să vindeți CD-uri Debian, vedeți <a href="distrib/cdinfo">\ +informațiile pentru distribuitorii de CD-uri</a>. Pentru a apare pe listă, +<a href="distrib/vendors#newvendors">urmați aceste instrucțiuni</a>. + + +<H2><a name="packageproblems">Raportați o problemă cu un package Debian</a></H2> <p>Dacă aveți de semnalat o eroare (bug) într-un package Debian, mergeți la @@ -70,13 +104,26 @@ o puteți face în mod discret la <a href="mailto:security@debian.org">security@debian.org</a>. -<H2>Publicitate</H2> +<H2><a name="development">Programare Debian </a></H2> -<p>Cei care doresc informații despre articole sau să publice știri în pagina noastră de știri trebuie sa ia contact cu -<a href="mailto:press@debian.org">departamentul nostru de publicitate</a>. Vă rugăm să -folosiți limba engleză pentru a comunica cu noi. +<p>Vă rugăm să notați că, deși mulți programatori nu sînt de naționalitate engleză, limba engleza este +limba comună pentru munca de programare. De aceea, trebuie întrebat la început în engleză. +Dacă nu este posibil, încercați pe o listă în limba dumneavoastră. + +<p>Dacă aveți o întrebare legată mai mult de programare, este o listă dedicată, pe care programatorii +o folosesc pentru a comunica între ei. +Doar <a href="MailingLists/subscribe#debian-devel">subscrieți</a> la +<EM>debian-devel</EM> și apoi trimiteți mail la +<a href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</a>. + + +<H2><a name="infrastructure">Probleme cu infrastructura Debian </a></H2> + +<p>Pentru a raporta o problemă privind un serviciu oferit de Debian, trimiteți +<a href="Bugs/Reporting">un raport de bug</a> privind +<a href="Bugs/pseudo-packages">package-ul avînd problema respectivă </a>. -<H2>Adrese cerute în mod frecvent</H2> +<p>Sau, incercati prin mail: <dl> <dt>Ajutor pentru folosirea Debian</dt> <dd><a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</a></dd> |