aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian/News
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Popescu <amp>2007-08-12 18:22:36 +0000
committerAndrei Popescu <amp>2007-08-12 18:22:36 +0000
commitc86ba3e608bf3cbf521853ba7adf5271d01f4926 (patch)
treebb5eec55d2829df485a3dd5247d6969060d3f578 /romanian/News
parent39c7cdfa7e5515479c4f2196665dc87837a0dbb1 (diff)
- Converted everything to utf-8. Hope it works!
- removed some obsolete pages Andrei Popescu CVS version numbers romanian/.wmlrc: 1.6 -> 1.7 romanian/contact.wml: 1.46 -> 1.47 romanian/donations.wml: 1.48 -> 1.49 romanian/index.wml: 1.41 -> 1.42 romanian/license.wml: 1.27 -> 1.28 romanian/search.wml: 1.8 -> 1.9 romanian/social_contract.1.0.wml: 1.4 -> 1.5 romanian/social_contract.1.1.wml: 1.4 -> 1.5 romanian/support.wml: 1.50 -> 1.51 romanian/CD/index.wml: 1.3 -> 1.4 romanian/CD/misc.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/CD/faq/index.wml: 1.5 -> 1.6 romanian/CD/releases/index.wml: 1.6 -> 1.7 romanian/CD/vendors/adding.wml: 1.6 -> 1.7 romanian/News/index.wml: 1.28 -> 1.29 romanian/News/2005/20050602.wml: 1.7 -> 1.8 romanian/News/2005/20050606.wml: 1.7 -> 1.8 romanian/News/2005/index.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/News/2007/20070408.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/distrib/archive.wml: 1.10 -> 1.11 romanian/distrib/ftplist.wml: 1.28 -> 1.29 romanian/distrib/index.wml: 1.32 -> 1.33 romanian/distrib/netinst.wml: 1.7 -> 1.8 romanian/distrib/pre-installed.wml: 1.12 -> 1.13 romanian/doc/index.wml: 1.51 -> 1.52 romanian/events/index.wml: 1.29 -> 1.30 romanian/international/Romanian.wml: 1.31 -> 1.32 romanian/international/index.wml: 1.32 -> 1.33 romanian/intro/about.wml: 1.39 -> 1.40 romanian/intro/cn.wml: 1.37 -> 1.38 romanian/intro/cooperation.wml: 1.8 -> 1.9 romanian/intro/free.wml: 1.18 -> 1.19 romanian/intro/index.wml: 1.5 -> 1.6 romanian/intro/organization.wml: 1.5 -> 1.6 romanian/intro/search.wml: 1.13 -> 1.14 romanian/logos/index.wml: 1.13 -> 1.14 romanian/mirror/official_sponsors.wml: 1.3 -> 1.4 romanian/misc/awards.wml: 1.23 -> 1.24 romanian/misc/equipment_donations.wml: 1.9 -> 1.10 romanian/misc/related_links.wml: 1.24 -> 1.25 romanian/partners/index.wml: 1.29 -> 1.30 romanian/ports/index.wml: 1.55 -> 1.56 romanian/releases/index.wml: 1.39 -> 1.40 romanian/releases/etch/errata.wml: 1.1 -> 1.2 romanian/searchtmpl/search.wml: 1.12 -> 1.13 romanian/security/index.wml: 1.58 -> 1.59 romanian/vote/index.wml: 1.20 -> 1.21
Diffstat (limited to 'romanian/News')
-rw-r--r--romanian/News/2005/20050602.wml64
-rw-r--r--romanian/News/2005/20050606.wml100
-rw-r--r--romanian/News/2005/index.wml10
-rw-r--r--romanian/News/2007/20070408.wml116
-rw-r--r--romanian/News/index.wml28
5 files changed, 159 insertions, 159 deletions
diff --git a/romanian/News/2005/20050602.wml b/romanian/News/2005/20050602.wml
index 4eedbf69f80..360c7ca1d48 100644
--- a/romanian/News/2005/20050602.wml
+++ b/romanian/News/2005/20050602.wml
@@ -21,32 +21,32 @@
<tr><td><a href="http://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
</define-tag>
-<p>Aceasta este a șasea și ultima versiune a Debian GNU/Linux 3.0 (numit &#8222;woody&#8220;)
-care adaugă mai ales actualizări de securitate, împreună cu câteva corecții
+<p>Aceasta este a Ɵasea Ɵi ultima versiune a Debian GNU/Linux 3.0 (numit &#8222;woody&#8220;)
+care adaugă mai ales actualizări de securitate, ßmpreună cu cùteva corecƣii
la probleme mai serioase. Acei care folosesc frecvent
-security.debian.org nu vor fi nevoiți să actualizeze multe pachete,
-numeroase actualizări de la security.debian.org fiind incluse aici.</p>
+security.debian.org nu vor fi nevoiƣi să actualizeze multe pachete,
+numeroase actualizări de la security.debian.org fiind incluse aici.</p>
-<p>Vă rugăm să notați că acestă actualizare nu produce o nouă versiune de Debian
-GNU/Linux 3.0, ci aduce numai câteva pachete actualizate. Nu trebuie să
-aruncați CD-urile 3.0, ci numai să faceți o actualizare la ftp.debian.org
-după o instalare, pentru a încorpora aceste schimbări de ultim moment.</p>
+<p>Vă rugăm să notaƣi că acestă actualizare nu produce o nouă versiune de Debian
+GNU/Linux 3.0, ci aduce numai cùteva pachete actualizate. Nu trebuie să
+aruncaƣi CD-urile 3.0, ci numai să faceƣi o actualizare la ftp.debian.org
+după o instalare, pentru a ßncorpora aceste schimbări de ultim moment.</p>
-<p>Puteți face asta indicând pachetului
-&#8222;apt&#8220; (vedeți pagina manualului sources.list(5)) una din
-oglindirile ftp sau http de la Debian. O listă de oglindiri de găsește
+<p>PuteĆŁi face asta indicĂąnd pachetului
+&#8222;apt&#8220; (vedeĆŁi pagina manualului sources.list(5)) una din
+oglindirile ftp sau http de la Debian. O listă de oglindiri de găseƟte
la:</p>
<div class="center">
<a href="$(HOME)/mirror/list">http://www.debian.org/mirror/list</a>
</div>
-<h2>Actualizări de securitate</h2>
+<h2>Actualizări de securitate</h2>
<p>
-Această revizuire adaugă următoarele actualizări de securitate pentru versiunea stabilă.
+Această revizuire adaugă următoarele actualizări de securitate pentru versiunea stabilă.
Echipa de securitate a lansat deja sfaturi pentru fiecare dintre aceste
-actualizări.</p>
+actualizări.</p>
<table border=0>
<tr><th>Codul de securitate</th> <th>Pachetul(ele)</th></tr>
@@ -78,25 +78,25 @@ actualizări.</p>
</table>
-<h2>Diverse reparări de erori</h2>
+<h2>Diverse reparări de erori</h2>
-<p>Acestă revizuire aduce corecții importante la următoarele pachete.
-Cele mai multe nu afectează securitatea sistemului, dar pot afecta
+<p>Acestă revizuire aduce corecƣii importante la următoarele pachete.
+Cele mai multe nu afectează securitatea sistemului, dar pot afecta
integritatea datelor.</p>
<table border=0>
<tr><th>Pachet</th> <th>Motiv</th></tr>
-<correction doc-base "Pregătirea următoarei lansări">
-<correction mysql "Pregătirea următoarei lansări">
+<correction doc-base "Pregătirea următoarei lansări">
+<correction mysql "Pregătirea următoarei lansări">
<correction ssmtp "Repararea coruperii mesajului" >
<correction vim "Repararea erorilor de securitate din exemplu">
</table>
-<p>O listă completă a pachetelor acceptate și refuzate, împreună cu
-explicațiile, este în pagina de pregătire pentru această revizie:</p>
+<p>O listă completă a pachetelor acceptate Ɵi refuzate, ümpreună cu
+explicaƣiile, este ßn pagina de pregătire pentru această revizie:</p>
<div class="center">
<url "http://people.debian.org/~joey/<revision>/">
@@ -104,7 +104,7 @@ explicațiile, este în pagina de pregătire pentru această revizie:</p>
<h2>Adrese</h2>
-<p>Lista completă de pachete care au fost schimbate în acestă
+<p>Lista completă de pachete care au fost schimbate ßn acestă
lansare:</p>
<div class="center">
@@ -112,27 +112,27 @@ lansare:</p>
<url "http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/woody/non-US/ChangeLog">
</div>
-<p>Distribuția stabilă curentă:</p>
+<p>Distribuƣia stabilă curentă:</p>
<div class="center">
<url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
<url "http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/stable/">
</div>
-<p>Propunerile de schimbări la distribuția stabilă:</p>
+<p>Propunerile de schimbări la distribuƣia stabilă:</p>
<div class="center">
<url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates/">
<url "http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/proposed-updates/">
</div>
-<p>Informațiile distribuției stabile (note de lansare, erate, etc.):</p>
+<p>InformaĆŁiile distribuĆŁiei stabile (note de lansare, erate, etc.):</p>
<div class="center">
<a href="$(HOME)/releases/stable/">http://www.debian.org/releases/stable/</a>
</div>
-<p>Anunțuri de securitate și informații:</p>
+<p>Anunƣuri de securitate Ɵi informaƣii:</p>
<div class="center">
<a href="$(HOME)/security/">http://security.debian.org/</a>
@@ -140,12 +140,12 @@ lansare:</p>
<h2>Despre Debian</h2>
-<p>Proiectul Debian este o organizație a dezvoltatorilor de programe libere
-care își oferă voluntar timpul și efortul lor pentru a produce sisteme
-de operare libere Debian GNU/Linux și Debian GNU/Hurd.</p>
+<p>Proiectul Debian este o organizaĆŁie a dezvoltatorilor de programe libere
+care üƟi oferă voluntar timpul Ɵi efortul lor pentru a produce sisteme
+de operare libere Debian GNU/Linux Ɵi Debian GNU/Hurd.</p>
-<h2>Informații de contact</h2>
+<h2>InformaĆŁii de contact</h2>
-<p>Pentru mai multe informații vizitați paginile Debian la
-<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> sau scrieți e-mail (în engleză) la
+<p>Pentru mai multe informaĆŁii vizitaĆŁi paginile Debian la
+<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> sau scrieƣi e-mail (ßn engleză) la
&lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/romanian/News/2005/20050606.wml b/romanian/News/2005/20050606.wml
index c2ecf3b40aa..afbd1a319b7 100644
--- a/romanian/News/2005/20050606.wml
+++ b/romanian/News/2005/20050606.wml
@@ -4,78 +4,78 @@
#use wml::debian::news
# $Id$
-<p>Proiectul Debian este încântat să anunțe lansarea oficială a Debian
-GNU/Linux 3.1 cu numele de cod &#8222;sarge&#8220;, după aproape trei ani de
-dezvoltare susținută. Debian GNU/Linux este un sistem de operare liber
-ce suportă în total peste unsprezece arhitecturi, include mediile
-grafice KDE, GNOME și GNUstep, conține software criptografic, este
-compatibil cu FHS v2.3 și suportă programele proiectate pentru LSB.</p>
+<p>Proiectul Debian este ßncùntat să anunƣe lansarea oficială a Debian
+GNU/Linux 3.1 cu numele de cod &#8222;sarge&#8220;, după aproape trei ani de
+dezvoltare susƣinută. Debian GNU/Linux este un sistem de operare liber
+ce suportă ßn total peste unsprezece arhitecturi, include mediile
+grafice KDE, GNOME Ɵi GNUstep, conƣine software criptografic, este
+compatibil cu FHS v2.3 Ɵi suportă programele proiectate pentru LSB.</p>
-<p>Odată cu dezvoltarea noului debian-installer, această versiune oferă
-o rutină de instalare modulară și sofisticată, cu detecție hardware
-integrată și capabilități de instalare fără asistență. Instalarea este
-disponibilă pentru aproape treizeci de limbi (inclusiv limba română) și
-include configurații ale serverului X pentru numeroase plăci
+<p>Odată cu dezvoltarea noului debian-installer, această versiune oferă
+o rutină de instalare modulară Ɵi sofisticată, cu detecƣie hardware
+integrată Ɵi capabilităƣi de instalare fără asistenƣă. Instalarea este
+disponibilă pentru aproape treizeci de limbi (inclusiv limba romñnă) Ɵi
+include configuraƣii ale serverului X pentru numeroase plăci
grafice.</p>
-<p>Sistemul de selecție a sarcinilor a fost rescris într-o formă mai
-flexibilă. Utilitarul debconf a fost integrat în majoritatea pachetelor
-care au nevoie de configurare, aceasta sporind ușurința în utilizare.
+<p>Sistemul de selecƣie a sarcinilor a fost rescris ßntr-o formă mai
+flexibilă. Utilitarul debconf a fost integrat ßn majoritatea pachetelor
+care au nevoie de configurare, aceasta sporind uƟurinƣa ün utilizare.
Debian GNU/Linux poate fi instalat de pe diverse medii, cum ar fi
-DVD-uri, CD-uri, USB stick-uri, câteva dischete sau de pe rețea. Îl
-puteți descărca acum, fiind în curând disponibil și pe DVD sau CD-ROM de
-la numeroși <a href="$(HOME)/CD/vendors/">furnizori</a>.</p>
+DVD-uri, CD-uri, USB stick-uri, cñteva dischete sau de pe reƣea. Îl
+puteƣi descărca acum, fiind ün curñnd disponibil Ɵi pe DVD sau CD-ROM de
+la numeroƟi <a href="$(HOME)/CD/vendors/">furnizori</a>.</p>
-<p>Debian GNU/Linux rulează pe computere începând de la sisteme mobile ca
-palmtop-uri până la supercomputere, precum și majoritatea echipamentelor
-dintre acestea. În total sunt suportate unsprezece arhitecturi, printre
-care se numără Motorola 68k (m68k), Sun SPARC (sparc), HP Alpha (alpha),
-Motorola/IBM PowerPC (powerpc), Intel IA-32 (i386) și IA-64 (ia64), HP
-PA-RISC (hppa), MIPS (mips, mipsel), ARM (arm) și IBM S/390 (s390).</p>
+<p>Debian GNU/Linux rulează pe computere ßncepùnd de la sisteme mobile ca
+palmtop-uri pñnă la supercomputere, precum Ɵi majoritatea echipamentelor
+dintre acestea. În total sunt suportate unsprezece arhitecturi, printre
+care se numără Motorola 68k (m68k), Sun SPARC (sparc), HP Alpha (alpha),
+Motorola/IBM PowerPC (powerpc), Intel IA-32 (i386) Ɵi IA-64 (ia64), HP
+PA-RISC (hppa), MIPS (mips, mipsel), ARM (arm) Ɵi IBM S/390 (s390).</p>
-<p>Această versiune include numeroase pachete software actualizate, cum
+<p>Această versiune include numeroase pachete software actualizate, cum
ar fi K Desktop Environment 3.3 (KDE), GNOME 2.8, GNUstep, XFree86
4.3.0, GIMP 2.2.6, Mozilla 1.7.8, Galeon 1.3.20, Mozilla Thunderbird
-1.0.2, Firefox 1.0.4, PostgreSQL 7.4.7, MySQL 4.0.24 și 4.1.11a,
-Colecția de compilatoare GNU 3.3.5 (GCC), nucleul Linux cu versiunile
-2.4.27 și 2.6.8, Apache 1.3.33 și 2.0.54, Samba 3.0.14, Python 2.3.5 și
-2.4.1, Perl 5.8.4 și multe altele.</p>
+1.0.2, Firefox 1.0.4, PostgreSQL 7.4.7, MySQL 4.0.24 Ɵi 4.1.11a,
+ColecĆŁia de compilatoare GNU 3.3.5 (GCC), nucleul Linux cu versiunile
+2.4.27 Ɵi 2.6.8, Apache 1.3.33 Ɵi 2.0.54, Samba 3.0.14, Python 2.3.5 Ɵi
+2.4.1, Perl 5.8.4 Ɵi multe altele.</p>
-<p>Aceasta este prima versiune Debian ce conține OpenOffice.org (1.1.3).
-De asemenea, programele criptografice sunt integrate în distribuția
-principală. OpenSSH și GNU Privacy Guard sunt incluse în instalarea
-implicită, iar encripția puternică este prezentă în navigatoare web,
-servere web, baze de date și multe alte aplicații disponibile în această
+<p>Aceasta este prima versiune Debian ce conĆŁine OpenOffice.org (1.1.3).
+De asemenea, programele criptografice sunt integrate Ăźn distribuĆŁia
+principală. OpenSSH Ɵi GNU Privacy Guard sunt incluse ün instalarea
+implicită, iar encripƣia puternică este prezentă ßn navigatoare web,
+servere web, baze de date Ɵi multe alte aplicaƣii disponibile ün această
versiune.</p>
<p>Debian GNU/Linux 3.1 include eforturi ale sub-proiectelor
-Debian-Edu/Skolelinux, Debian-Med și Debian-Accessibility, ceea ce a
-ridicat numărul de pachete educaționale sau cele cu afiliere medicală,
-precum și pachetele proiectate special pentru persoanele cu handicap.</p>
+Debian-Edu/Skolelinux, Debian-Med Ɵi Debian-Accessibility, ceea ce a
+ridicat numărul de pachete educaƣionale sau cele cu afiliere medicală,
+precum Ɵi pachetele proiectate special pentru persoanele cu handicap.</p>
-<p>Actualizările la Debian GNU/Linux 3.1 de la versiunea precedentă Debian
-GNU/Linux 3.0 cu numele de cod &#8222;woody&#8220; sunt gestionate de către
-utilitarul de administrare a pachetelor aptitude și într-o anumită
-măsură de către utilitarul apt-get. Ca de obicei, sistemele Debian
-GNU/Linux pot fi actualizate cu ușurință, în timpul funcționării, fără
-întreruperi forțate. Pentru instrucțiuni detaliate despre instalarea și
-actualizarea Debian GNU/Linux vă rugăm să consultați <a
+<p>Actualizările la Debian GNU/Linux 3.1 de la versiunea precedentă Debian
+GNU/Linux 3.0 cu numele de cod &#8222;woody&#8220; sunt gestionate de către
+utilitarul de administrare a pachetelor aptitude Ɵi üntr-o anumită
+măsură de către utilitarul apt-get. Ca de obicei, sistemele Debian
+GNU/Linux pot fi actualizate cu uƟurinƣă, ün timpul funcƣionării, fără
+üntreruperi forƣate. Pentru instrucƣiuni detaliate despre instalarea Ɵi
+actualizarea Debian GNU/Linux vă rugăm să consultaƣi <a
href="$(HOME)/releases/sarge/releasenotes">notele de lansare</a>.</p>
<h2>Despre Debian</h2>
<p>Debian GNU/Linux este un sistem de operare liber, dezvoltat de peste
-o mie de voluntari din întreaga lume, ce colaborează prin intermediul
+o mie de voluntari din ßntreaga lume, ce colaborează prin intermediul
internetului. Devotamentul Debian pentru &#8222;programele libere&#8220;,
-natura sa non-profit, precum și sistemul deschis de dezvoltare, îl fac
-unic în rândul distribuțiilor GNU/Linux.</p>
+natura sa non-profit, precum Ɵi sistemul deschis de dezvoltare, ül fac
+unic Ăźn rĂąndul distribuĆŁiilor GNU/Linux.</p>
<p>Principalele atuuri ale proiectului Debian sunt baza de voluntari,
-adeziunea la &#8222;Contractul social Debian&#8220; și angajamentul de a oferi cel
+adeziunea la &#8222;Contractul social Debian&#8220; Ɵi angajamentul de a oferi cel
mai bun sistem de operare posibil.</p>.
-<h2>Informații de contact</h2>
+<h2>InformaĆŁii de contact</h2>
-<p>Pentru mai multe informații, vă rugăm să vizitați paginile web Debian de
-la <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> sau să trimiteți un mesaj pe adresa
+<p>Pentru mai multe informaƣii, vă rugăm să vizitaƣi paginile web Debian de
+la <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> sau să trimiteƣi un mesaj pe adresa
&lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/romanian/News/2005/index.wml b/romanian/News/2005/index.wml
index f8bb48ec959..cca0b3b826c 100644
--- a/romanian/News/2005/index.wml
+++ b/romanian/News/2005/index.wml
@@ -1,13 +1,13 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.1"
-#use wml::debian::template title="Știri din 2005"
+#use wml::debian::template title="Știri din 2005"
#use wml::debian::recent_list
<p><:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/2005', '', '\d+\w*') :></p>
-<p>Notă: puteți avea cele mai noi știri Debian
-înscriindu-vă sau navigând
-arhivele pentru listele de discuții
+<p>Notă: puteƣi avea cele mai noi Ɵtiri Debian
+ßnscriindu-vă sau navigùnd
+arhivele pentru listele de discuĆŁii
<a href="http://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-2005/">\
-<strong>debian-announce</strong></a> și
+<strong>debian-announce</strong></a> Ɵi
<a href="http://lists.debian.org/debian-news/debian-news-2005/">\
<strong>debian-news</strong></a>.</p>
diff --git a/romanian/News/2007/20070408.wml b/romanian/News/2007/20070408.wml
index 438c1669697..7867353f68f 100644
--- a/romanian/News/2007/20070408.wml
+++ b/romanian/News/2007/20070408.wml
@@ -3,90 +3,90 @@
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
-<p>Proiectul Debian anunță cu bucurie lansarea oficială a Debian
-GNU/Linux versiunea 4.0, cu nume de cod <q>etch</q>, după 21 de luni de
-dezvoltare continuă. Debian GNU/Linux este un sistem de operare liber
-care suportă un total de unsprezece arhitecturi de procesor și include
-mediile de birou KDE, GNOME și Xfce. Deasemeni dispune de programe
-criptografice și compatibilitate cu FHS v2.3 și programe dezvoltate
+<p>Proiectul Debian anunƣă cu bucurie lansarea oficială a Debian
+GNU/Linux versiunea 4.0, cu nume de cod <q>etch</q>, după 21 de luni de
+dezvoltare continuă. Debian GNU/Linux este un sistem de operare liber
+care suportă un total de unsprezece arhitecturi de procesor Ɵi include
+mediile de birou KDE, GNOME Ɵi Xfce. Deasemeni dispune de programe
+criptografice Ɵi compatibilitate cu FHS v2.3 Ɵi programe dezvoltate
pentru versiunea 3.1 a LSB.</p>
<p>Folosind un procedeu de instalare complet integrat, Debian GNU/Linux
-4.0 vine cu suport implicit pentru partiții criptate. Această versiune
-introduce o interfață grafică nou dezvoltată pentru sistemul de instalare,
-care suportă script-uri cu caractere compuse și limbi complexe. Sistemul de
-instalare pentru Debian GNU/Linux a fost tradus acum în 58 de limbi.</p>
+4.0 vine cu suport implicit pentru partiƣii criptate. Această versiune
+introduce o interfaƣă grafică nou dezvoltată pentru sistemul de instalare,
+care suportă script-uri cu caractere compuse Ɵi limbi complexe. Sistemul de
+instalare pentru Debian GNU/Linux a fost tradus acum Ăźn 58 de limbi.</p>
-<p>Deasemeni, începând cu Debian GNU/Linux 4.0, sistemul de administrare
-a pachetelor a fost îmbunătățit în ce privește securitatea și eficiența.
-Secure APT permite verificarea integrității pachetelor descărcate de la
-un sit-oglindă. Indicii de pachete actualizați nu vor mai fi descărcați
-în întregime, în schimb vor fi ajustați cu fișiere mai mici conținând
-doar diferențele față de versiunile anterioare.</p>
+<p>Deasemeni, ĂźncepĂąnd cu Debian GNU/Linux 4.0, sistemul de administrare
+a pachetelor a fost ümbunătăƣit ün ce priveƟte securitatea Ɵi eficienƣa.
+Secure APT permite verificarea integrităƣii pachetelor descărcate de la
+un sit-oglindă. Indicii de pachete actualizaƣi nu vor mai fi descărcaƣi
+ün üntregime, ün schimb vor fi ajustaƣi cu fiƟiere mai mici conƣinñnd
+doar diferenƣele faƣă de versiunile anterioare.</p>
-<p>Debian GNU/Linux rulează pe calculatoare începând cu palmtop-uri și
-handheld-uri până la supercalculatoare, și aproape orice între acestea.
+<p>Debian GNU/Linux rulează pe calculatoare üncepñnd cu palmtop-uri Ɵi
+handheld-uri pñnă la supercalculatoare, Ɵi aproape orice üntre acestea.
Sunt suportate un total de unsprezece arhitecturi, inclusiv: Sun SPARC
(sparc), HP Alpha (alpha), Motorola/IBM PowerPC (powerpc), Intel IA-32
(i386) and IA-64 (ia64), HP PA-RISC (hppa), MIPS (mips, mipsel), ARM
-(arm), IBM S/390 (s390) și &ndash; nou introdusă odată cu Debian GNU/Linux
-4.0 &ndash; AMD64 și Intel EM64T (amd64).</p>
+(arm), IBM S/390 (s390) Ɵi &ndash; nou introdusă odată cu Debian GNU/Linux
+4.0 &ndash; AMD64 Ɵi Intel EM64T (amd64).</p>
<p>Debian GNU/Linux poate fi instalat de pe diverse medii, cum ar fi
-DVD-uri, CD-uri, memorii USB și dischete, sau din rețea. GNOME este
-mediul de birou implicit și este inclus pe primul CD. K Desktop
-Environment (KDE) și mediul Xfce pot fi instalate cu ajutorul a două
-imagini CDbalternative. Altă noutate disponibilă cu Debian GNU/Linux
-4.0 este disponibilitatea CD-urilor și DVD-urilor multi-arch, care
-suportă instalarea a multiple arhitecturi de pe un singur disc.</p>
+DVD-uri, CD-uri, memorii USB Ɵi dischete, sau din reƣea. GNOME este
+mediul de birou implicit Ɵi este inclus pe primul CD. K Desktop
+Environment (KDE) Ɵi mediul Xfce pot fi instalate cu ajutorul a două
+imagini CDbalternative. Altă noutate disponibilă cu Debian GNU/Linux
+4.0 este disponibilitatea CD-urilor Ɵi DVD-urilor multi-arch, care
+suportă instalarea a multiple arhitecturi de pe un singur disc.</p>
-<p>Debian GNU/Linux poate fi descărcat direct cu bittorent (metoda
-recomandată), jigdo sau HTTP. Vedeți <a href="$(HOME)/CD/">Debian
-GNU/Linux on CDs</a> pentru mai multe informații. Va fi în curând
-disponibil pe DVD și CD-ROM și de la numeroși
+<p>Debian GNU/Linux poate fi descărcat direct cu bittorent (metoda
+recomandată), jigdo sau HTTP. Vedeƣi <a href="$(HOME)/CD/">Debian
+GNU/Linux on CDs</a> pentru mai multe informaĆŁii. Va fi Ăźn curĂąnd
+disponibil pe DVD Ɵi CD-ROM Ɵi de la numeroƟi
<a href="$(HOME)/CD/vendors">distribuitori</a>.</p>
-<p>Această versiune include un număr de pachete actualizate, cum ar fi
-K Desktop Environment 3.5 (KDE), o versiune actualizată a mediului de birou
+<p>Această versiune include un număr de pachete actualizate, cum ar fi
+K Desktop Environment 3.5 (KDE), o versiune actualizată a mediului de birou
GNOME 2.14, mediul de birou Xfce 4.4, mediul GNUstep 5.2, X.Org 7.1,
OpenOffice.org 2.0.4a, GIMP 2.2.13, Iceweasel (o versiune de Mozilla
-Firefox 2.0.3 fără mărci înregistrate), Icedove (o versiune de Mozilla
-Thunderbird 1.5 fără mărci înregistrate), Iceape (o versiune de Mozilla
-Seamonkey 1.0.8 fără mărci înregistrate), PostgreSQL 8.1.8, MySQL
+Firefox 2.0.3 fără mărci ßnregistrate), Icedove (o versiune de Mozilla
+Thunderbird 1.5 fără mărci ßnregistrate), Iceape (o versiune de Mozilla
+Seamonkey 1.0.8 fără mărci ßnregistrate), PostgreSQL 8.1.8, MySQL
5.0.32, GNU Compiler Collection 4.1.1, nucleul Linux versiunea 2.6.18,
-Apache 2.2.3, Samba 3.0.24, Python 2.4.4 și 2.5, Perl 5.8.8, PHP 4.4.4
-și 5.2.0, Asterisk 1.2.13 și mai mult de 18.000 de alte pachete de
+Apache 2.2.3, Samba 3.0.24, Python 2.4.4 Ɵi 2.5, Perl 5.8.8, PHP 4.4.4
+Ɵi 5.2.0, Asterisk 1.2.13 Ɵi mai mult de 18.000 de alte pachete de
programe disponibile spre folosire.</p>
-<p>Actualizări la Debian GNU/Linux 4.0 de la versiunea precedentă,
+<p>Actualizări la Debian GNU/Linux 4.0 de la versiunea precedentă,
Debian GNU/Linux 3.1, nume de cod <q>sarge</q>, sunt efectuate automat
-pentru majoritatea configurațiilor de către utilitarul pentru administarea
-pachetelor aptitude și în oarecare măsură si de utilitarul pentru
-administrarea pachetelor apt-get. Ca întotdeauna, sistemele Debian
-GNU/Linux pot fi actualizate aproape fără probleme, pe poziție, fără
-timpi de indisponibilitate, dar este recomandat să citiți notele de
-lansare pentru posibile probleme. Pentru instrucțiuni detaliate despre
-instalarea și actualizarea Debian GNU/Linux vă rugăm vedeți
+pentru majoritatea configuraƣiilor de către utilitarul pentru administarea
+pachetelor aptitude Ɵi ün oarecare măsură si de utilitarul pentru
+administrarea pachetelor apt-get. Ca Ăźntotdeauna, sistemele Debian
+GNU/Linux pot fi actualizate aproape fără probleme, pe poziƣie, fără
+timpi de indisponibilitate, dar este recomandat să citiƣi notele de
+lansare pentru posibile probleme. Pentru instrucĆŁiuni detaliate despre
+instalarea Ɵi actualizarea Debian GNU/Linux vă rugăm vedeƣi
<a href="$(HOME)/releases/etch/releasenotes">notele de lansare</a>.
-Vă rugăm să notați că notele de lansare vor fi îmbunătățite și traduse
-în limbi suplimentare în săptămânile viitoare.</p>
+Vă rugăm să notaƣi că notele de lansare vor fi ümbunătăƣite Ɵi traduse
+ßn limbi suplimentare ßn săptămùnile viitoare.</p>
<h2>Despre Debian</h2>
<p>Debian GNU/Linux este un sistem de operare liber, dezvoltat de mai
-mult de o mie de voluntari din toată lumea, care colaborează cu ajutorul
-internetului. Dedicația pentru Programe libere, natura lui
-non-profit și modelul de dezvoltare deschis sunt elementele care fac
-ca Debian să fie unic printre distribuțiile GNU/Linux.</p>
+mult de o mie de voluntari din toată lumea, care colaborează cu ajutorul
+internetului. DedicaĆŁia pentru Programe libere, natura lui
+non-profit Ɵi modelul de dezvoltare deschis sunt elementele care fac
+ca Debian să fie unic printre distribuƣiile GNU/Linux.</p>
-<p>Punctele forte a proiectului Debian sunt baza de voluntari, dedicația
-pentru Contractul social Debian și angajamentul de a furniza cel mai bun
-sistem de operare posibil. Debian 4.0 este un alt pas important în
-această direcție.</p>
+<p>Punctele forte a proiectului Debian sunt baza de voluntari, dedicaĆŁia
+pentru Contractul social Debian Ɵi angajamentul de a furniza cel mai bun
+sistem de operare posibil. Debian 4.0 este un alt pas important Ăźn
+această direcƣie.</p>
-<h2>Informații de contact</h2>
+<h2>InformaĆŁii de contact</h2>
-<p>Pentru alte informații vă rugăm vizitați paginile web Debian la
-<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> sau trimiteți un mesaj
+<p>Pentru alte informaƣii vă rugăm vizitaƣi paginile web Debian la
+<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> sau trimiteĆŁi un mesaj
electronic la &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/romanian/News/index.wml b/romanian/News/index.wml
index bdb649ca396..6dfc7b83457 100644
--- a/romanian/News/index.wml
+++ b/romanian/News/index.wml
@@ -1,36 +1,36 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.27"
-#use wml::debian::template title="Ultimele Știri"
+#use wml::debian::template title="Ultimele Știri"
#use wml::debian::recent_list
-<h1><a href="$(CUR_YEAR)/">Ultimele Știri</a></h1>
+<h1><a href="$(CUR_YEAR)/">Ultimele Știri</a></h1>
<p><:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', '$(ENGLISHDIR)/News', '', '\d+\w*') :>
<hrline>
-<p>Ultimele știri Debian se pot obține prin
-înscrierea sau parcurgerea
-arhivei <a href="http://lists.debian.org/debian-announce/"> listelor de discuții
-<strong>debian-announce</strong></a> și
+<p>Ultimele Ɵtiri Debian se pot obƣine prin
+Ăźnscrierea sau parcurgerea
+arhivei <a href="http://lists.debian.org/debian-announce/"> listelor de discuĆŁii
+<strong>debian-announce</strong></a> Ɵi
<a href="http://lists.debian.org/debian-news/">
<strong>debian-news</strong></a>.
-<p>Echipa responsabilă cu presa poate fi contactată la adresa
+<p>Echipa responsabilă cu presa poate fi contactată la adresa
<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>. Cererile pentru
-acordarea de interviuri vor fi trimise către persoana potrivită.
-Din cauza barierelor lingvistice și a fuselor orare diferite,
+acordarea de interviuri vor fi trimise către persoana potrivită.
+Din cauza barierelor lingvistice Ɵi a fuselor orare diferite,
este de preferat contactul prin email celui prin telefon. </p>
-<p>Cei care caută informații despre evenimentele în programare în curs la Debian
-pot fi interesați în <a href="weekly/">știri săptămânale Debian</A> (Debian Weekly News), în engleză.
+<p>Cei care caută informaƣii despre evenimentele ßn programare ßn curs la Debian
+pot fi interesaƣi ün <a href="weekly/">Ɵtiri săptămñnale Debian</A> (Debian Weekly News), ün engleză.
-<p>Știri și articole din anii precedenți pot fi consultate la:
+<p>Știri Ɵi articole din anii precedenĆŁi pot fi consultate la:
<ul>
<:
for ($year = $(CUR_YEAR) - 1; $year >= 1997; $year --)
{
- print qq' <li>Știri din anul <a href="$year/">$year</a>\n'
+ print qq' <li>Știri din anul <a href="$year/">$year</a>\n'
if -d "$(ENGLISHDIR)/News/$year";
}
:>
@@ -38,4 +38,4 @@ pot fi interesați în <a href="weekly/">știri săptămânale Debian</A> (Debian Week
<hrline>
-<p>Ultimele știri despre Debian apărute în <a href="press/">presă</a> se pot găsi aici. </p>
+<p>Ultimele Ɵtiri despre Debian apărute ün <a href="press/">presă</a> se pot găsi aici. </p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy