aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/support.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcelo Santana <darkstar-guest>2011-07-25 23:36:52 +0000
committerMarcelo Santana <darkstar-guest>2011-07-25 23:36:52 +0000
commit219a95eb3ff5c5160c214042339270c4310f1ba1 (patch)
tree3c5dc901c2e72bfae8e19b1c840d3a8ae6857e59 /portuguese/support.wml
parent867412ab1deb5c9ce82955d1c495a7e7c47aec1d (diff)
Translation updated by Claudio Filho
CVS version numbers portuguese/support.wml: 1.42 -> 1.43
Diffstat (limited to 'portuguese/support.wml')
-rw-r--r--portuguese/support.wml90
1 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/portuguese/support.wml b/portuguese/support.wml
index d088abce9c1..f2ccd43e625 100644
--- a/portuguese/support.wml
+++ b/portuguese/support.wml
@@ -1,15 +1,12 @@
#use wml::debian::template title="Suporte"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.56" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.65" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<h2>%body</h2>
</define-tag>
-
<toc-display />
-
-
<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Documentação</toc-add-entry>
<p>Antes de procurar suporte com qualquer outra pessoa, é preferível que você
@@ -18,7 +15,7 @@ você geralmente encontra as respostas que precisa e adquire o hábito de ler a
documentação, o que lhe será útil futuramente.</p>
<p>Há uma grande variedade de documentação disponível no Debian &mdash; por
-favor, visite a página de <a href="doc/">documentação Debian</a>.</p>
+favor, consulte a página web de <a href="doc/">documentação do Debian</a>.</p>
<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Problemas conhecidos</toc-add-entry>
@@ -34,25 +31,36 @@ href="releases/stable/errata">errata</a>.</p>
<toc-add-entry name="wiki" href="http://wiki.debian.org/">Wiki</toc-add-entry>
<p>Soluções para problemas comuns, HOWTOs, guias, dicas e outras documentações
-podem ser encontradas no <a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a>.
+podem ser encontradas no <a href="http://wiki.debian.org/">Wiki do Debian</a>.
Como todos os wikis, este wiki está mudando constantemente e você é bem vindo
para fazer suas alterações.</p>
-<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Listas de Discussão</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Listas de discussão</toc-add-entry>
<p>O Debian GNU/Linux é desenvolvido de maneira distribuída ao redor do mundo
-todo. Por esse motivo, o e-mail é a maneira preferida para a discussão de
+todo. Por esse motivo, o e-mail é a maneira preferida para a discussão de
diversos assuntos. A maioria das discussões entre os desenvolvedores do Debian
e seus usuários é feita através de várias listas de discussão.</p>
<p>Há várias listas públicas disponíveis. Para mais informações, visite
a página de <a href="MailingLists/">listas de discussão do Debian</a>.</p>
-<p>Há muitas outras listas de discussão sobre Linux que não são específicas
-para o Debian. Por favor, consulte
-<a href="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">este índice</a>
-para maiores informações.</p>
+<p>
+Para suporte ao usuário em português, por favor contate a
+<a href="http://lists.debian.org/debian-user-portuguese/">lista de discussão
+debian-user-portuguese</a>.
+</p>
+
+<p>
+Para suporte em outros idiomas, por favor verifique o
+<a href="http://lists.debian.org/users.html">índice de listas para usuários</a>.
+</p>
+
+<p>Existem naturalmente muitas outras listas de discussão, dedicadas a outros
+aspectos do vasto ecossistema do Linux, que não são específicos do Debian. Use
+seu motor de busca favorito para encontrar a lista mais adequada para seu
+propósito.</p>
<toc-add-entry name="usenet">Grupos de Notícias da Usenet</toc-add-entry>
@@ -63,8 +71,8 @@ ser consultadas como grupos de notícias na hierarquia
uma interface Web como os <a href="http://groups.google.com/">Grupos
Google</a> ou o <a href="http://gmane.org/">Gmane</a>.</p>
-<p>Existem também diversos grupos de notícias apropriados disponíveis
-relacionados ao GNU/Linux. Apesar de não serem específicos para Debian,
+<p>Existem também diversos grupos de notícias apropriados disponíveis, que
+são relacionados ao GNU/Linux. Apesar de não serem específicos para Debian,
tais grupos podem oferecer aos usuários Debian diversas informações.</p>
<dl>
@@ -86,7 +94,7 @@ tais grupos podem oferecer aos usuários Debian diversas informações.</p>
<dd>Tópicos relacionados a redes.</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt>
- <dd>Usando o X Window System em computadores Linux</dd>
+ <dd>Usando o Sistema X Window em computadores Linux</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt>
<dd>Tópicos diversos. Um grupo que engloba tudo.</dd>
@@ -99,29 +107,27 @@ para uma lista mais detalhada de grupos de notícias relacionados.</p>
<toc-add-entry name="web">Sites Web</toc-add-entry>
+<h3>Fóruns</h3>
+
<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> e <a
href="http://forums.debian.net">Debian User Forums</a> são portais web
-onde você pode enviar perguntas sobre o Debian para que outros usuários
-respondam.</p>
+onde você pode discutir tópicos relacionados ao Debian, enviar perguntas sobre
+o Debian, e tê-las respondidas por outros usuários.</p>
-<p><a
-href="http://www.debian-administration.org/">Debian-Administration.org</a>
-disponibiliza dicas e recursos para administradores de sistemas Debian.</p>
+<h3>Perguntas &amp; Respostas</h3>
<p>Para usuários brasileiros ou para usuários que falam o idioma Português
-e seus derivados (como Português Brasileiro) um
-<a href="http://rau-tu.debian.org/">Rau-Tu</a> sobre Debian está disponível.
-Usuários podem postar suas dúvidas sobre diversos tópicos e dar notas para
-as respostas que recebem. As respostas com as melhores notas são arquivadas
-e ficam disponíveis para todos que futuramente enfrentem problemas ou dúvidas
-similares.</p>
-
-<p>Outro local de grande ajuda para usuários portugueses e brasileiros é a
-<a href="http://www.debian-br.org/suporte/documentacao.php">seção de
-documentação</a>do site do projeto <a
-href="http://www.debian-br.org/">Debian-BR</a>, onde documentação original,
+e seus derivados (como Português Brasileiro) existe a
+<a href="http://wiki.debianbrasil.org/Documentacao">seção de
+documentação</a> do site do projeto Debian Brasil, onde documentação original,
traduções de tutoriais e FAQs em português podem ser consultadas on-line ou
-conseguidas em versões para download.</p>
+obtidas em versões para download.</p>
+
+<h3>Outros recursos web</h3>
+
+<p><a
+href="http://www.debian-administration.org/">Debian-Administration.org</a>
+disponibiliza dicas e recursos para administradores de sistemas Debian.</p>
<p>Links de ajuda sobre Unix:</p>
@@ -138,7 +144,7 @@ conseguidas em versões para download.</p>
<p>Existem duas maneiras de se entrar em contato com o mantenedor de um pacote.
Se você precisar entrar em contato com um mantenedor devido a um bug,
simplesmente envie um relatório de bug (veja a seção sobre o sistema de
-gerenciamento de bugs abaixo). O mantenedor receberá uma cópia de seu
+acompanhamento de bugs abaixo). O mantenedor receberá uma cópia do seu
relatório de bug.</p>
<p>Se você quiser apenas se comunicar com o mantenedor, então você pode
@@ -149,17 +155,18 @@ ao mantenedor responsável pelo pacote.</p>
<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">O Sistema de Acompanhamento de Bugs</toc-add-entry>
-<p>A distribuição Debian GNU/Linux tem um sistema que cataloga os bugs
-enviados pelos usuários e desenvolvedores. Cada bug ganha um número e é
-mantido em registro até que seja marcado como tendo sido resolvido.</p>
+<p>A distribuição Debian GNU/Linux tem um sistema de acompanhamento de bugs
+que detalha os bugs enviados pelos usuários e desenvolvedores. Cada bug ganha
+um número e é mantido em registro até que seja marcado como tendo sido
+resolvido.</p>
-<p>Para avisar sobre um bug você pode usar uma das páginas de bugs
+<p>Para relatar um bug você pode usar uma das páginas de bugs
listadas abaixo, ou o pacote <q>reportbug</q> do Debian para
enviar um relatório de bug de maneira mais simples.</p>
<p>Informações sobre o envio de bugs, visualização dos bugs ativos, e sobre
-o sistema de gerenciamento de bugs em geral podem ser obtidas nas
-<a href="Bugs/">páginas do sistema de gerenciamento de bugs</a>.</p>
+o sistema de acompanhamento de bugs em geral podem ser obtidas nas
+<a href="Bugs/">páginas do sistema de acompanhamento de bugs</a>.</p>
<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Consultores</toc-add-entry>
@@ -180,9 +187,7 @@ Canais de IRC dedicados ao Debian podem ser encontrados na
<p>Para se conectar a um servidor IRC você precisa de um cliente IRC.
Alguns dos mais populares são:
-
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>,
-<a href="http://packages.debian.org/stable/net/bitchx">BitchX</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/epic4">epic4</a> e
@@ -218,10 +223,9 @@ tente canais como o #debian-br, #LinPeople, #LinuxHelp ou #help.</p>
<p>Existem também diversas outras redes IRC onde você pode conversar sobre
o Debian. Uma das redes mais proeminentes é a <a
-href="http://www.oftc.net/">rede freenode</a> em
+href="http://www.oftc.net/">rede de IRC freenode</a> em
<kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>
<toc-add-entry name="other">Outros recursos de suporte</toc-add-entry>
<p>Consulte as <a href="misc/related_links">páginas relacionadas</a>.</p>
-

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy