diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw> | 2007-08-06 05:12:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw> | 2007-08-06 05:12:37 +0000 |
commit | c5c6715582763a3deed5d8051ddbb20cb5539f8d (patch) | |
tree | ec113e5cf0de6c1c2fd015127b5c390844228496 /portuguese/donations.wml | |
parent | fab888ad2e16660df55fd031a4e962d8ca6c1aae (diff) |
[l10n] portuguese: updating translations
* Fixing typos and documents structure
CVS version numbers
portuguese/donations.wml: 1.28 -> 1.29
portuguese/index.wml: 1.27 -> 1.28
portuguese/search.wml: 1.1 -> 1.2
portuguese/social_contract.wml: 1.18 -> 1.19
portuguese/support.wml: 1.35 -> 1.36
portuguese/Bugs/Access.wml: 1.4 -> 1.5
portuguese/Bugs/Developer.wml: 1.39 -> 1.40
portuguese/Bugs/Reporting.wml: 1.26 -> 1.27
portuguese/Bugs/server-refcard.wml: 1.18 -> 1.19
portuguese/Bugs/server-request.wml: 1.8 -> 1.9
portuguese/doc/cvs.wml: 1.7 -> 1.8
portuguese/misc/children-distros.wml: 1.17 -> 1.18
portuguese/y2k/extra.wml: 1.2 -> 1.3
Diffstat (limited to 'portuguese/donations.wml')
-rw-r--r-- | portuguese/donations.wml | 32 |
1 files changed, 17 insertions, 15 deletions
diff --git a/portuguese/donations.wml b/portuguese/donations.wml index 615a5e44d0e..8904afb00a9 100644 --- a/portuguese/donations.wml +++ b/portuguese/donations.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Doações para a Software in the Public Interest" -#use wml::debian::translation-check translation="1.60" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" +#use wml::debian::translation-check translation="1.61" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" <ul> <li><a href="#money_donations">Doações de dinheiro</a></li> @@ -8,36 +8,36 @@ <h2 id="money_donations">Doações de dinheiro</h2> -<P>O nome de nosso projeto é Debian, e a distribuição que nós criamos se +<p>O nome de nosso projeto é Debian, e a distribuição que nós criamos se chama Debian GNU/Linux. De forma a lidar com doações em dinheiro, nós criamos uma corporação sem fins lucrativos, chamada -<a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a>. +<a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a>.</p> -<P>Embora tenha sido criada por voluntários de todo o mundo, +<p>Embora tenha sido criada por voluntários de todo o mundo, a Debian tem despesas que foram, por um longo tempo, pagas com o dinheiro de uns poucos desenvolvedores. Essas despesas incluem o registro do domínio debian.org, a gravação de CDs para o teste de novas versões, despesas com viagens e hospedagem para a presença -em conferências, etc. +em conferências, etc.</p> -<P>Muitas das doações até hoje têm sido de usuários agradecidos. +<p>Muitas das doações até hoje têm sido de usuários agradecidos. Enquanto que todas as doações são bem-vindas, espera-se que especialmente as empresas que ganham dinheiro com Debian (fabricantes de CDs, empresas de suporte, ou até mesmo empresas que se valem do Debian para operações diárias) contribuam com uma porcentagem de seus lucros para ajudar a fazer do Debian GNU/Linux -o melhor SO possível. +o melhor SO possível.</p> <p>Se você gostaria de fazer uma doação monetária para a Debian, veja a <a href="http://www.spi-inc.org/donations">página de doações à SPI</a>. Certifique-se de especificar que o dinheiro é para uso da Debian. Como a SPI é uma organização sem fins lucrativos, nós podemos dar recibos para -fins de descontos de impostos. +fins de descontos de impostos.</p> <p>Para algumas partes do mundo pode ser mais fácil fazer uma doação para uma das organizações parceiras da <q>Software in the Public Interest</q> (verifique a <a href="http://www.spi-inc.org/donations">página de doações da -SPI</a> para informações atuais: +SPI</a> para informações atuais:</p> <ul> <li>Europa: <a href="http://www.ffis.de/Verein/spi-en.html">\ @@ -49,19 +49,21 @@ SPI</a> para informações atuais: <h2 id="equipment_donations">Doações de equipamento e serviços</h2> -<P>Visto que o orçamento com que a Debian opera é pequeno não é possível +<p>Visto que o orçamento com que a Debian opera é pequeno não é possível para a Debian no momento comprar e manter seus próprios computadores e conexões de rede. Nós, portanto, contamos com a doação de equipamentos e -serviços de empresas e universidades para manter a Debian conectada ao mundo. +serviços de empresas e universidades para manter a Debian conectada ao +mundo.</p> -<P>Se sua empresa possui máquinas paradas ou equipamento (discos +<p>Se sua empresa possui máquinas paradas ou equipamento (discos rígidos, controladoras SCSI, placas de rede, etc) sobrando, por favor, considere a possibilidade de doá-los à Debian. Contate nosso -<a HREF="mailto:hardware-donations@debian.org">representante das doações de -hardware</a> para detalhes. +<a href="mailto:hardware-donations@debian.org">representante das doações de +hardware</a> para detalhes.</p> <p>A Debian mantém uma <a href="misc/hardware_wanted">lista de hardware que é -procurado</a> para vários serviços e grupos dentro do projeto. +procurado</a> para vários serviços e grupos dentro do projeto.</p> + <hrline> <p>A seguir estão as listas das organizações que têm feito doações de |