aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish
diff options
context:
space:
mode:
authorMiroslaw Gabrus <mirekgab@wp.pl>2019-08-19 16:07:30 +0200
committerMiroslaw Gabrus <mirekgab@wp.pl>2019-08-19 16:07:30 +0200
commita82f69b0a916f99330461f8d78749615ac51aba3 (patch)
tree5e8b696493ad995ac48ed96b2b02cd5a92430738 /polish
parentba38eaa26bbde6af84efb527eda640dc6028ffa8 (diff)
synced to english
Diffstat (limited to 'polish')
-rw-r--r--polish/donations.wml108
-rw-r--r--polish/intro/cn.wml33
2 files changed, 102 insertions, 39 deletions
diff --git a/polish/donations.wml b/polish/donations.wml
index 9f9923346ee..5af9ba93dbd 100644
--- a/polish/donations.wml
+++ b/polish/donations.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Darowizny"
-#use wml::debian::translation-check translation="7d4b727537e5f05e9d359e706ef74e58adb8053d"
+#use wml::debian::translation-check translation="6bfd906c0a0e7dcb3fffbb59eda70cd0b5a316da"
<p>
Darowizny są obsługiwane przez
@@ -7,7 +7,7 @@ Darowizny są obsługiwane przez
i pozwalają Debianowi na korzystanie z
<a href="https://db.debian.org/machines.cgi">komputerów</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/Teams/DSA/non-DSA-HW">innych urządzeń</a>,
-domen, certyfikatów SSL, umożliwiają organizowanie
+domen, certyfikatów kryptograficznych, umożliwiają organizowanie
<a href="http://www.debconf.org">konferencji Debiana</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/MiniDebConf">mini-konferencji Debiana</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/Sprints">spotkań development sprints</a>,
@@ -15,26 +15,40 @@ umożliwiają uczestnictwo w różnych wydarzeniach.
Dziękujemy wszystkim <a href="#donors">darczyńcom</a> za wspieranie Debiana!
</p>
-<p id="spi-usa-epay">
-Najprostszą metodą udzielenia wsparcia Debianowi jest skorzystanie z karty
-kredytowej/debetowej poprzez USA ePay i przesłanie pieniędzy dla organizacji
-non-profit
+<p id="default">
+Najprostszą metodą udzielenia wsparcia Debianowi jest skorzystanie z PayPal i
+przesłanie pieniędzy dla organizacji non-profit
<a href="https://www.spi-inc.org/" title="SPI">Software in the Public Interest</a>,
-która zarządza funduszami Debiana. Można także skorzystać z
-<a href="#other">innych metod wymienionych poniżej</a>.
+która zarządza funduszami Debiana.
+Można także skorzystać z <a href="#methods">innych metod wymienionych poniżej</a>.
+<!--
+Można skorzystać z <a href="#methods">innych metod wymienionych poniżej</a>.
+-->
</p>
+<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
+<div>
+<input type="hidden" name="cmd" value="_s-xclick">
+<input type="hidden" name="hosted_button_id" value="86AHSZNRR29UU">
+<input type="submit" value="Donate via PayPal" />
+</div>
+</form>
+
+<!--
+Hidden due to an issue with USAePay/Paysimple
+https://lists.debian.org/msgid-search/CABJgS1ZtpcfM3uzA+j9_mp6ocR2H=p4cOcWWs2rjSNwhWYWepw@mail.gmail.com
<form method="post" action="https://www.usaepay.com/interface/epayform/">
<div>
<span>$<input type="text" name="UMamount" size="6"> USD, darowizna jednorazowa</span>
<input name="UMdescription" value="Debian general contribution" type="hidden">
- <input name="UMkey" value="ijWB0O98meGpX0LrCP0eb1Y94sI1Dl67" type="hidden">
+ <input name="UMkey" value="ijWB0O98meGpX0LrCP0eb1Y94sI1Dl67" type="hidden">
<input name="UMcommand" value="sale" type="hidden" />
<input type="submit" tabindex="2" value="Donate" />
</div>
</form>
+-->
-<h2 id="other">Pozostałe sposoby</h2>
+<h2 id="methods">Metody wykonania darowizny</h2>
<p>
Różne <a href="https://wiki.debian.org/Teams/Treasurer/Organizations">organizacje</a>
@@ -50,7 +64,12 @@ zarządzają funduszami Debiana oraz przyjmują darowizny w jego imieniu.
<tr>
<td><a href="#spi"><acronym title="Software in the Public Interest">SPI</acronym></a></td>
<td>
+ <a href="#spi-paypal">PayPal</a>,
+<!--
+Hidden due to an issue with USAePay/Paysimple
+https://lists.debian.org/msgid-search/CABJgS1ZtpcfM3uzA+j9_mp6ocR2H=p4cOcWWs2rjSNwhWYWepw@mail.gmail.com
<a href="#spi-usa-epay">USA ePay</a>,
+-->
<a href="#spi-click-n-pledge">Click &amp; Pledge</a> (darowizny cykliczne),
<a href="#spi-cheque">czek</a> (USD/CAD),
<a href="#spi-other">inne</a>
@@ -58,19 +77,20 @@ zarządzają funduszami Debiana oraz przyjmują darowizny w jego imieniu.
<td>USA, wolne od podatku non-profit</td>
</tr>
<tr>
-<td><a href="#ffis"><acronym title="Verein zur Förderung Freier Informationen &amp; Software">FFIS</acronym></a></td>
+<td><a href="#debianfrance">Debian France</a></td>
<td>
- <a href="#ffis-bank">przelew</a>
+ <a href="#debianfrance-bank">przelew</a>,
+ <a href="#debianfrance-paypal">PayPal</a>
</td>
-<td>Niemcy, wolne od podatku non-profit</td>
+<td>Francja, wolne od podatku non-profit</td>
</tr>
<tr>
-<td><a href="#debianfrance">Debian France</a></td>
+<td><a href="#debianch">debian.ch</a></td>
<td>
- <a href="#debianfrance-bank">przelew</a>,
- <a href="#debianfrance-other">inne</a>
+ <a href="#debianch-bank">przelew</a>,
+ <a href="#debianch-other">inne</a>
</td>
-<td>Francja, wolne od podatku non-profit</td>
+<td>Szwajcaria, wolne od podatku non-profit</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="#debian">Debian</a></td>
@@ -104,13 +124,22 @@ założoną w roku 1997 przez osoby związane z Debianem, aby pomóc organizacjo
zajmującym się wolnym oprogramowaniem/sprzętem.
</p>
+<h4 id="spi-paypal">PayPal</h4>
+<p>
+Darowizny jednorazowe oraz cykliczne mogą być wykonywane poprzez
+<a href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=86AHSZNRR29UU">stronę SPI</a>
+na stronie PayPal.
+Aby utworzyć darowiznę cykliczną, należy zaznaczyć checkboxa
+"Make This Recurring (Monthly)".
+</p>
+
<h4 id="spi-click-n-pledge">Click &amp; Pledge</h4>
<p>
-Dotacje jednorazowe oraz cykliczne mogą być wykonywane
+Darowizny jednorazowe oraz cykliczne mogą być wykonywane
poprzez <a href="https://co.clickandpledge.com/advanced/default.aspx?wid=34115">stronę SPI</a>
na stronach Click &amp; Pledge.
-Aby uruchomić dotacje cykliczne należy po prawej stronie wybrać
+Aby uruchomić darowiznę cykliczną należy po prawej stronie wybrać
jak często będą one wykonywane, odnaleźć sekcję
"Debian Project Donation", wpisać kwotę jaką chcemy przesłać,
kliknąć przycisk "Add to cart" i przejść przez pozostałą część procesu.
@@ -157,22 +186,6 @@ Więcej informacji znajduje sie na stronie
<a href="https://www.spi-inc.org/donations/">stronie SPI dot. darowizn</a>.
</p>
-<h3 id="ffis">Verein zur Förderung Freier Informationen &amp; Software</h3>
-
-<p>
-<a href="http://www.ffis.de/" title="ffis e.V.">Verein zur Förderung Freier Informationen &amp; Software</a>
-jest firmą non-profit, zwolnioną z podatku, z siedzibą w Niemczech,
-założoną w celu pomocy organizacjom zajmującym się wolnym oprogramowaniem.
-</p>
-
-<h4 id="ffis-bank">Przelew</h4>
-
-<p>
-Darowizny przelewem należy dokonać na konto bankowe wymienione na
-<a href="http://www.ffis.de/Verein/spi-en.html">stronie FFIS dot. darowizn</a>.
-Prosimy o zaznaczenie w przelewie, że darowizna jest dla Debiana.
-</p>
-
<h3 id="debianfrance">Debian France</h3>
<p>
@@ -190,7 +203,7 @@ wysyłając wiadomość na adres
<a href="mailto:ca@france.debian.net">ca@france.debian.net</a>.
</p>
-<h4 id="debianfrance-other">PayPal</h4>
+<h4 id="debianfrance-paypal">PayPal</h4>
<p>
Darowizny mogą być przekazywane poprzez
<a href="https://france.debian.net/galette/plugins/galette-plugin-paypal/paypal_form.php?pref_lang=en_US">stronę Debian France PayPal</a>.
@@ -198,6 +211,27 @@ Darowizny mogą być przekazywane poprzez
Projektu Debian.
</p>
+<h3 id="debianch">debian.ch</h3>
+
+<p>
+<a href="https://debian.ch/">debian.ch</a> został założony w celu
+reprezentowania projektu Debian w Szwajcarii i w Księstwie Liechtensteinu.
+</p>
+
+<h4 id="debianch-bank">Przelew</h4>
+
+<p>
+Możliwe są darowizny przelewem zarówno z banków szwajcarskich jak i międzynarodowych
+na konta wymienione na <a href="https://debian.ch/">stronie debian.ch</a>.
+</p>
+
+<h4 id="debianch-other">Inne</h4>
+
+<p>
+Inne metody wykonania darowizn można uzgodnić kontaktując się z adresami
+wymienionymi na <a href="https://debian.ch/">stronach debian.ch</a>.
+</p>
+
# Template:
#<h3 id=""></h3>
#
@@ -258,6 +292,6 @@ usług dla Debiana:</p>
<ul>
<li><a href="https://db.debian.org/machines.cgi">sponsorzy usług hostingowych i sprzętu</a></li>
- <li><a href="mirror/official_sponsors">sponsorzy oficjalnych serwerów lustrzanych</a></li>
+ <li><a href="mirror/sponsors">sponsorzy serwerów lustrzanych</a></li>
<li><a href="partners/">partnerzy procesu rozwoju i usług</a></li>
</ul>
diff --git a/polish/intro/cn.wml b/polish/intro/cn.wml
index 40a69dcf7a2..8658ff683cc 100644
--- a/polish/intro/cn.wml
+++ b/polish/intro/cn.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Witryna Debiana w różnych językach" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="c25132d79dab5dda5298236044fc2bd05968ef47"
+#use wml::debian::translation-check translation="c646e774c01abc2ee3d32c65d6920ea4f03159dc"
<protect pass=2>
<:
@@ -31,13 +31,16 @@ pokazywać tylko bieżącą stronę w tym języku, ale <em>nie</em> spowoduje zm
języka domyślnego. Jeśli klikniesz na link do innej strony, będzie ona
pokazywana znowu w języku domyślnym (wynegocjowanym). Żeby zmienić Twój język
<em>domyślny</em>, trzeba zmienić ustawienie w opcjach językowych
-przeglądarki internetowej, jak opisano poniżej.</p>
+przeglądarki internetowej.
+Jeżeli nie jest to możliwe, można nadpisać preferencje językowe przeglądarki.
+Opcja ta jest opisana poniżej.</p>
<p>Dodatkowe informacje o wyborze preferencji językowych można znależć na
<a href="http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities">stronach W3C</a>.</p>
<ul>
<li><a href="#fix">Co zrobić, jeśli strona www Debiana jest w niewłaściwym języku</a></li>
+<li><a href="#override">Jak zastąpić ustawienia języka</a></li>
<li><a href="#howtoset">Ustawianie wybranego języka</a></li>
<li>Gdzie należy zmienić ustawienia dla następujących przeglądarek:
<toc-display /></li>
@@ -74,6 +77,11 @@ używanie przeglądarki <a href="https://packages.debian.org/stable/web/lynx">ly
do testów. Jest to jedyna przeglądarka, która
według nas w 100% odpowiada specyfikacjom HTTP dotyczącym negocjacji zawartości.</p>
+<p>
+Lepszym rozwiązaniem jest ustawienie preferencji językowych w ustawieniach przeglądarki,
+ale w ostateczności można <a href="#override">zastąpić preferowany język</a>.
+</p>
+
<h3><a name="cache">Problemy, które mogą wystąpić z serwerami pośredniczącymi</a></h3>
<p>Serwer pośredniczący (ang. proxy) to serwer www, który nie posiada
@@ -100,6 +108,27 @@ programu serwera pośredniczącego.</p>
<hr />
+<h2><a name="override">Jak zastąpić ustawienia języka</a></h2>
+
+<p>
+Jeżeli nie można <a href="#howtoset">ustawić preferowanego języka</a>
+w przeglądarce, urządzeniu lub środowisku, wtedy można zastąpić preferencje
+przeglądarki używając przycisku języka umieszczonego poniżej. Kliknięcie przycisku
+spowoduje ustawienie pojedyńczego języka jako preferowanego w stosunku do języków,
+które przeglądarka zgłasza jako swoje preferencje.
+</p>
+
+<p>
+Proszę zauważyć, że ustawi to <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie">ciasteczko</a>
+(cookie), które zawiera wybrany język. Przeglądarka skasuje to ciasteczko jeżeli
+strony debiana nie będą odwiedzane przez miesiąc.
+Można także skasować to ciasteczko w danej chwili wybierając przycisk "Browser default".
+</p>
+
+<protect pass=2>
+<: print language_selector_buttons(); :>
+</protect>
+
<h2><a name="howtoset">Ustawianie wybranego języka</a></h2>
<p>W ustawieniach przeglądarki należy wybrać wszystkie języki, którymi się

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy