diff options
author | Miroslaw Gabrus <mirekgab@wp.pl> | 2019-08-19 16:07:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Miroslaw Gabrus <mirekgab@wp.pl> | 2019-08-19 16:07:30 +0200 |
commit | a82f69b0a916f99330461f8d78749615ac51aba3 (patch) | |
tree | 5e8b696493ad995ac48ed96b2b02cd5a92430738 /polish | |
parent | ba38eaa26bbde6af84efb527eda640dc6028ffa8 (diff) |
synced to english
Diffstat (limited to 'polish')
-rw-r--r-- | polish/donations.wml | 108 | ||||
-rw-r--r-- | polish/intro/cn.wml | 33 |
2 files changed, 102 insertions, 39 deletions
diff --git a/polish/donations.wml b/polish/donations.wml index 9f9923346ee..5af9ba93dbd 100644 --- a/polish/donations.wml +++ b/polish/donations.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Darowizny" -#use wml::debian::translation-check translation="7d4b727537e5f05e9d359e706ef74e58adb8053d" +#use wml::debian::translation-check translation="6bfd906c0a0e7dcb3fffbb59eda70cd0b5a316da" <p> Darowizny są obsługiwane przez @@ -7,7 +7,7 @@ Darowizny są obsługiwane przez i pozwalają Debianowi na korzystanie z <a href="https://db.debian.org/machines.cgi">komputerów</a>, <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DSA/non-DSA-HW">innych urządzeń</a>, -domen, certyfikatów SSL, umożliwiają organizowanie +domen, certyfikatów kryptograficznych, umożliwiają organizowanie <a href="http://www.debconf.org">konferencji Debiana</a>, <a href="https://wiki.debian.org/MiniDebConf">mini-konferencji Debiana</a>, <a href="https://wiki.debian.org/Sprints">spotkań development sprints</a>, @@ -15,26 +15,40 @@ umożliwiają uczestnictwo w różnych wydarzeniach. Dziękujemy wszystkim <a href="#donors">darczyńcom</a> za wspieranie Debiana! </p> -<p id="spi-usa-epay"> -Najprostszą metodą udzielenia wsparcia Debianowi jest skorzystanie z karty -kredytowej/debetowej poprzez USA ePay i przesłanie pieniędzy dla organizacji -non-profit +<p id="default"> +Najprostszą metodą udzielenia wsparcia Debianowi jest skorzystanie z PayPal i +przesłanie pieniędzy dla organizacji non-profit <a href="https://www.spi-inc.org/" title="SPI">Software in the Public Interest</a>, -która zarządza funduszami Debiana. Można także skorzystać z -<a href="#other">innych metod wymienionych poniżej</a>. +która zarządza funduszami Debiana. +Można także skorzystać z <a href="#methods">innych metod wymienionych poniżej</a>. +<!-- +Można skorzystać z <a href="#methods">innych metod wymienionych poniżej</a>. +--> </p> +<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"> +<div> +<input type="hidden" name="cmd" value="_s-xclick"> +<input type="hidden" name="hosted_button_id" value="86AHSZNRR29UU"> +<input type="submit" value="Donate via PayPal" /> +</div> +</form> + +<!-- +Hidden due to an issue with USAePay/Paysimple +https://lists.debian.org/msgid-search/CABJgS1ZtpcfM3uzA+j9_mp6ocR2H=p4cOcWWs2rjSNwhWYWepw@mail.gmail.com <form method="post" action="https://www.usaepay.com/interface/epayform/"> <div> <span>$<input type="text" name="UMamount" size="6"> USD, darowizna jednorazowa</span> <input name="UMdescription" value="Debian general contribution" type="hidden"> - <input name="UMkey" value="ijWB0O98meGpX0LrCP0eb1Y94sI1Dl67" type="hidden"> + <input name="UMkey" value="ijWB0O98meGpX0LrCP0eb1Y94sI1Dl67" type="hidden"> <input name="UMcommand" value="sale" type="hidden" /> <input type="submit" tabindex="2" value="Donate" /> </div> </form> +--> -<h2 id="other">Pozostałe sposoby</h2> +<h2 id="methods">Metody wykonania darowizny</h2> <p> Różne <a href="https://wiki.debian.org/Teams/Treasurer/Organizations">organizacje</a> @@ -50,7 +64,12 @@ zarządzają funduszami Debiana oraz przyjmują darowizny w jego imieniu. <tr> <td><a href="#spi"><acronym title="Software in the Public Interest">SPI</acronym></a></td> <td> + <a href="#spi-paypal">PayPal</a>, +<!-- +Hidden due to an issue with USAePay/Paysimple +https://lists.debian.org/msgid-search/CABJgS1ZtpcfM3uzA+j9_mp6ocR2H=p4cOcWWs2rjSNwhWYWepw@mail.gmail.com <a href="#spi-usa-epay">USA ePay</a>, +--> <a href="#spi-click-n-pledge">Click & Pledge</a> (darowizny cykliczne), <a href="#spi-cheque">czek</a> (USD/CAD), <a href="#spi-other">inne</a> @@ -58,19 +77,20 @@ zarządzają funduszami Debiana oraz przyjmują darowizny w jego imieniu. <td>USA, wolne od podatku non-profit</td> </tr> <tr> -<td><a href="#ffis"><acronym title="Verein zur Förderung Freier Informationen & Software">FFIS</acronym></a></td> +<td><a href="#debianfrance">Debian France</a></td> <td> - <a href="#ffis-bank">przelew</a> + <a href="#debianfrance-bank">przelew</a>, + <a href="#debianfrance-paypal">PayPal</a> </td> -<td>Niemcy, wolne od podatku non-profit</td> +<td>Francja, wolne od podatku non-profit</td> </tr> <tr> -<td><a href="#debianfrance">Debian France</a></td> +<td><a href="#debianch">debian.ch</a></td> <td> - <a href="#debianfrance-bank">przelew</a>, - <a href="#debianfrance-other">inne</a> + <a href="#debianch-bank">przelew</a>, + <a href="#debianch-other">inne</a> </td> -<td>Francja, wolne od podatku non-profit</td> +<td>Szwajcaria, wolne od podatku non-profit</td> </tr> <tr> <td><a href="#debian">Debian</a></td> @@ -104,13 +124,22 @@ założoną w roku 1997 przez osoby związane z Debianem, aby pomóc organizacjo zajmującym się wolnym oprogramowaniem/sprzętem. </p> +<h4 id="spi-paypal">PayPal</h4> +<p> +Darowizny jednorazowe oraz cykliczne mogą być wykonywane poprzez +<a href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=86AHSZNRR29UU">stronę SPI</a> +na stronie PayPal. +Aby utworzyć darowiznę cykliczną, należy zaznaczyć checkboxa +"Make This Recurring (Monthly)". +</p> + <h4 id="spi-click-n-pledge">Click & Pledge</h4> <p> -Dotacje jednorazowe oraz cykliczne mogą być wykonywane +Darowizny jednorazowe oraz cykliczne mogą być wykonywane poprzez <a href="https://co.clickandpledge.com/advanced/default.aspx?wid=34115">stronę SPI</a> na stronach Click & Pledge. -Aby uruchomić dotacje cykliczne należy po prawej stronie wybrać +Aby uruchomić darowiznę cykliczną należy po prawej stronie wybrać jak często będą one wykonywane, odnaleźć sekcję "Debian Project Donation", wpisać kwotę jaką chcemy przesłać, kliknąć przycisk "Add to cart" i przejść przez pozostałą część procesu. @@ -157,22 +186,6 @@ Więcej informacji znajduje sie na stronie <a href="https://www.spi-inc.org/donations/">stronie SPI dot. darowizn</a>. </p> -<h3 id="ffis">Verein zur Förderung Freier Informationen & Software</h3> - -<p> -<a href="http://www.ffis.de/" title="ffis e.V.">Verein zur Förderung Freier Informationen & Software</a> -jest firmą non-profit, zwolnioną z podatku, z siedzibą w Niemczech, -założoną w celu pomocy organizacjom zajmującym się wolnym oprogramowaniem. -</p> - -<h4 id="ffis-bank">Przelew</h4> - -<p> -Darowizny przelewem należy dokonać na konto bankowe wymienione na -<a href="http://www.ffis.de/Verein/spi-en.html">stronie FFIS dot. darowizn</a>. -Prosimy o zaznaczenie w przelewie, że darowizna jest dla Debiana. -</p> - <h3 id="debianfrance">Debian France</h3> <p> @@ -190,7 +203,7 @@ wysyłając wiadomość na adres <a href="mailto:ca@france.debian.net">ca@france.debian.net</a>. </p> -<h4 id="debianfrance-other">PayPal</h4> +<h4 id="debianfrance-paypal">PayPal</h4> <p> Darowizny mogą być przekazywane poprzez <a href="https://france.debian.net/galette/plugins/galette-plugin-paypal/paypal_form.php?pref_lang=en_US">stronę Debian France PayPal</a>. @@ -198,6 +211,27 @@ Darowizny mogą być przekazywane poprzez Projektu Debian. </p> +<h3 id="debianch">debian.ch</h3> + +<p> +<a href="https://debian.ch/">debian.ch</a> został założony w celu +reprezentowania projektu Debian w Szwajcarii i w Księstwie Liechtensteinu. +</p> + +<h4 id="debianch-bank">Przelew</h4> + +<p> +Możliwe są darowizny przelewem zarówno z banków szwajcarskich jak i międzynarodowych +na konta wymienione na <a href="https://debian.ch/">stronie debian.ch</a>. +</p> + +<h4 id="debianch-other">Inne</h4> + +<p> +Inne metody wykonania darowizn można uzgodnić kontaktując się z adresami +wymienionymi na <a href="https://debian.ch/">stronach debian.ch</a>. +</p> + # Template: #<h3 id=""></h3> # @@ -258,6 +292,6 @@ usług dla Debiana:</p> <ul> <li><a href="https://db.debian.org/machines.cgi">sponsorzy usług hostingowych i sprzętu</a></li> - <li><a href="mirror/official_sponsors">sponsorzy oficjalnych serwerów lustrzanych</a></li> + <li><a href="mirror/sponsors">sponsorzy serwerów lustrzanych</a></li> <li><a href="partners/">partnerzy procesu rozwoju i usług</a></li> </ul> diff --git a/polish/intro/cn.wml b/polish/intro/cn.wml index 40a69dcf7a2..8658ff683cc 100644 --- a/polish/intro/cn.wml +++ b/polish/intro/cn.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Witryna Debiana w różnych językach" BARETITLE=true #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="c25132d79dab5dda5298236044fc2bd05968ef47" +#use wml::debian::translation-check translation="c646e774c01abc2ee3d32c65d6920ea4f03159dc" <protect pass=2> <: @@ -31,13 +31,16 @@ pokazywać tylko bieżącą stronę w tym języku, ale <em>nie</em> spowoduje zm języka domyślnego. Jeśli klikniesz na link do innej strony, będzie ona pokazywana znowu w języku domyślnym (wynegocjowanym). Żeby zmienić Twój język <em>domyślny</em>, trzeba zmienić ustawienie w opcjach językowych -przeglądarki internetowej, jak opisano poniżej.</p> +przeglądarki internetowej. +Jeżeli nie jest to możliwe, można nadpisać preferencje językowe przeglądarki. +Opcja ta jest opisana poniżej.</p> <p>Dodatkowe informacje o wyborze preferencji językowych można znależć na <a href="http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities">stronach W3C</a>.</p> <ul> <li><a href="#fix">Co zrobić, jeśli strona www Debiana jest w niewłaściwym języku</a></li> +<li><a href="#override">Jak zastąpić ustawienia języka</a></li> <li><a href="#howtoset">Ustawianie wybranego języka</a></li> <li>Gdzie należy zmienić ustawienia dla następujących przeglądarek: <toc-display /></li> @@ -74,6 +77,11 @@ używanie przeglądarki <a href="https://packages.debian.org/stable/web/lynx">ly do testów. Jest to jedyna przeglądarka, która według nas w 100% odpowiada specyfikacjom HTTP dotyczącym negocjacji zawartości.</p> +<p> +Lepszym rozwiązaniem jest ustawienie preferencji językowych w ustawieniach przeglądarki, +ale w ostateczności można <a href="#override">zastąpić preferowany język</a>. +</p> + <h3><a name="cache">Problemy, które mogą wystąpić z serwerami pośredniczącymi</a></h3> <p>Serwer pośredniczący (ang. proxy) to serwer www, który nie posiada @@ -100,6 +108,27 @@ programu serwera pośredniczącego.</p> <hr /> +<h2><a name="override">Jak zastąpić ustawienia języka</a></h2> + +<p> +Jeżeli nie można <a href="#howtoset">ustawić preferowanego języka</a> +w przeglądarce, urządzeniu lub środowisku, wtedy można zastąpić preferencje +przeglądarki używając przycisku języka umieszczonego poniżej. Kliknięcie przycisku +spowoduje ustawienie pojedyńczego języka jako preferowanego w stosunku do języków, +które przeglądarka zgłasza jako swoje preferencje. +</p> + +<p> +Proszę zauważyć, że ustawi to <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie">ciasteczko</a> +(cookie), które zawiera wybrany język. Przeglądarka skasuje to ciasteczko jeżeli +strony debiana nie będą odwiedzane przez miesiąc. +Można także skasować to ciasteczko w danej chwili wybierając przycisk "Browser default". +</p> + +<protect pass=2> +<: print language_selector_buttons(); :> +</protect> + <h2><a name="howtoset">Ustawianie wybranego języka</a></h2> <p>W ustawieniach przeglądarki należy wybrać wszystkie języki, którymi się |