aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/releases
diff options
context:
space:
mode:
authorBartosz Fenski <fenio>2004-09-18 12:20:12 +0000
committerBartosz Fenski <fenio>2004-09-18 12:20:12 +0000
commit37d9c9c8424b1bd2011c418c81d857e88a24dbb3 (patch)
tree5a683e1c15713468207a5180f2df378fcd978f8b /polish/releases
parent9c4377338fd4ecc90f5e40059e229ed618811f5a (diff)
fixes and new translations by Robert Kowalski
CVS version numbers polish/releases/sarge/credits.wml: INITIAL -> 1.1 polish/releases/sarge/errata.wml: INITIAL -> 1.1 polish/releases/sarge/index.wml: 1.9 -> 1.10 polish/releases/sarge/reportingbugs.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'polish/releases')
-rw-r--r--polish/releases/sarge/credits.wml19
-rw-r--r--polish/releases/sarge/errata.wml76
-rw-r--r--polish/releases/sarge/index.wml7
-rw-r--r--polish/releases/sarge/reportingbugs.wml22
4 files changed, 121 insertions, 3 deletions
diff --git a/polish/releases/sarge/credits.wml b/polish/releases/sarge/credits.wml
new file mode 100644
index 00000000000..82f86868e24
--- /dev/null
+++ b/polish/releases/sarge/credits.wml
@@ -0,0 +1,19 @@
+#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 3.1 -- Podziękowania (albo oskarżenia)" BARETITLE=true
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer=""
+
+<h2>Zarządzający wydaniem</h2>
+
+<p>To wydanie Debiana było zarządzane przez następujące osoby: Anthony
+Towns, Steve Langasek i Colin Watson.</p>
+
+<h2>System instalacyjny</h2>
+
+<p>Do stworzenia przepisanego systemu instalacyjnego tego wydania
+przyczyniło się wielu rozwijających, tłumaczy, autorów dokumentacji,
+testerów i użytkowników -- zbyt wielu, by ich wszystkich wymienić. Joey
+Hess prowadził zespół podczas okresu wydawania edycji Sarge.</p>
+
+<h2>Reszta Debiana</h2>
+
+<p><a href="$(HOME)/devel/people">Rozwijający</a> i wszyscy inni którzy
+przyczynili się stworzenia dystrybucji.</p>
diff --git a/polish/releases/sarge/errata.wml b/polish/releases/sarge/errata.wml
new file mode 100644
index 00000000000..a0e3a54c1da
--- /dev/null
+++ b/polish/releases/sarge/errata.wml
@@ -0,0 +1,76 @@
+#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 3.1 -- Errata" BARETITLE=true
+#use wml::debian::toc
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer=""
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+
+<toc-display/>
+
+<hrline>
+
+
+<toc-add-entry name="security">Problemy związane z bezpieczeństwem</toc-add-entry>
+
+<p>Grupa zajmująca się bezpieczeństwem Debiana wydaje aktualizacje pakietów w
+dystrybucji stabilnej, w których znaleziono problemy związane z
+bezpieczeństwem. Więcej informacji na temat takich problemów w edycji
+"sarge" można znaleźć na <a href="$(HOME)/security/">stronach dotyczących
+bezpieczeństwa</a>.</p>
+
+<p>Jeśli używasz programu APT, dodanie następującej linii do pliku
+<tt>/etc/apt/sources.list</tt> umożliwi Ci dostęp do najnowszych aktualizacji
+związanych z bezpieczeństwem:</p>
+
+
+<pre>
+ deb http://security.debian.org/ sarge/updates main contrib non-free
+</pre>
+
+<p>Po dodaniu powyższej linii należy wykonać komendę <kbd>apt-get
+update</kbd>, a następnie <kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="pointrelease">Podwersje dystrybucji</toc-add-entry>
+
+<p>Czasem, po pojawieniu się kilku poważnych problemów albo aktualizacji
+związanych z bezpieczeństwem, wydawana jest aktualizacja dystrybucji. Są one
+oznaczane jako podwersje (ang. <i>point releases</i>).</p>
+
+<ifeq <current_release_sarge> 3.1r0 "
+
+<p>Nie zostały jeszcze wydane żadne podwersje dystrybucji dla Debiana 3.1</p>" "
+
+<p>Więcej informacji można znaleźć <a
+href=http://http.us.debian.org/debian/dists/sarge/ChangeLog>
+w dzienniku zmian</a>
+opisującym różnice pomiędzy wersją 3.1r0 i <current_release_sarge/>.</p>"/>
+
+<p>Poprawki w wydanej dystrybucji stabilnej przed umieszczeniem ich w archiwum
+przechodzą często wydłużony okres testów. Są jednak w tym czasie dostępne w
+katalogu
+<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/sarge-proposed-updates/">
+dists/sarge-proposed-updates</a> na dowolnym serwerze lustrzanym
+archiwum Debiana (a także na
+<a href="http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/sarge-proposed-updates/">
+serwerze non-US</a> i jego serwerach lustrzanych).</p>
+
+<p>Jeśli używasz programu <tt>apt</tt>, dodanie następującej linii do pliku
+<tt>/etc/apt/sources.list</tt> umożliwi Ci dostęp do proponowanych
+aktualizacji:</p>
+
+<pre>
+ \# proponowane zmiany dla podwersji edycji 3.1
+ deb http://ftp.us.debian.org/debian proposed-updates main contrib non-free
+</pre>
+
+<p>Po dodaniu powyższej linii należy wykonać komendę <kbd>apt-get
+update</kbd>, a następnie <kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="installer">System instalacyjny</toc-add-entry>
+
+<p>
+W celu uzyskania informacji na temat erraty i uaktualnień dotyczących
+instalacji systemu zajrzyj na <a
+href="../../devel/debian-installer">stronę instalatora Debiana</a>.
+</p>
diff --git a/polish/releases/sarge/index.wml b/polish/releases/sarge/index.wml
index 6fcb437a55b..1f43c556670 100644
--- a/polish/releases/sarge/index.wml
+++ b/polish/releases/sarge/index.wml
@@ -15,9 +15,10 @@ na stronie <a href="releasenotes">Notek Wydania</a>.</p>
<a href="$(DISTRIB)/">w sieci Internet</a> i
<a href="$(HOME)/CD/vendors/">u sprzedawców płyt CD</a>.</p>
-<p>Przed zainstalowaniem systemu Debian, przeczytaj proszę <A HREF="installmanual">
-Instrukcję Instalacji</A>. Dokument ten zawiera instrukcje i odnośniki dotyczące
-wszystkich plików, które musisz zainstalować przy architekturze Twojego komputera.</p>
+<p>Przed zainstalowaniem systemu Debian, przeczytaj proszę
+<A HREF="installmanual">podręcznik instalacji</A>. Dokument ten zawiera
+instrukcje i odnośniki dotyczące wszystkich plików, które musisz zainstalować
+przy architekturze Twojego komputera.</p>
<p>Bieżące wydanie wspiera następujące architektury komputerów:</p>
diff --git a/polish/releases/sarge/reportingbugs.wml b/polish/releases/sarge/reportingbugs.wml
new file mode 100644
index 00000000000..2a06b1108f2
--- /dev/null
+++ b/polish/releases/sarge/reportingbugs.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 3.1 -- Zgłaszanie problemów" BARETITLE=true
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer=""
+
+<p>Jeśli znajdziesz problem w systemie instalacyjnym, prosimy zgłosić błąd
+w pakiecie <tt>installation-reports</tt>. Wypełnij <a href="$(DEVEL)/debian-installer/report-template"> raport</a>
+aby być pewnym, że zawarłeś wszystkie niezbędne informacje.</p>
+
+<p>Jeśli masz uwagi lub poprawki dotyczące <a href="installmanual">podręcznika instalacji</a>,
+powinieneś/powinnaś je również zgłosić jako błedy w pakiecie <tt>debian-installer-manual</tt>,
+który jest pakietem gdzie jest rozwijana dokumentacja</p>
+
+<p>Jeśli masz problemy z systemem instalacyjnym, które nie kwalifikują się do
+zgłoszenia jako błąd (np. nie masz pewności czy jest to rzeczywiście błąd,
+albo jakaś część systemu jest niejasna, itp.), powinieneś/powinnaś zapewne
+wysłać wiadomość na listę <a
+href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">&lt;debian-boot@lists.debian.org&gt;</a>
+(w języku angielskim).</p>
+
+
+<p>Jeśli masz problemy z zainstalowanym już systemem, należy sprawdzić w którym
+pakiecie tkwi błąd i go <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">zgłosić</a>.</p>
+

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy