aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/releases/potato/index.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorPolish Language Team <polish>2000-08-28 16:03:47 +0000
committerPolish Language Team <polish>2000-08-28 16:03:47 +0000
commitdf60801612474011e4829a65bce9f26fd7cd9b5d (patch)
tree731d24a3dd4ede2db932f8bbc53199c3bbf9e135 /polish/releases/potato/index.wml
parent693a3ea2be409ae3f2c57ccf094587b035bcdf21 (diff)
sync
CVS version numbers polish/releases/potato/index.wml: 1.10 -> 1.11 polish/releases/slink/index.wml: 1.9 -> 1.10
Diffstat (limited to 'polish/releases/potato/index.wml')
-rw-r--r--polish/releases/potato/index.wml92
1 files changed, 56 insertions, 36 deletions
diff --git a/polish/releases/potato/index.wml b/polish/releases/potato/index.wml
index a0016edf77c..016d930db87 100644
--- a/polish/releases/potato/index.wml
+++ b/polish/releases/potato/index.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::release
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/potato/release.data"
-<!--translation 1.16-->
+<!--translation 1.18-->
<define-tag about_lang_setting>
<p>Jeśli obsługa języków Twojej przeglądarki jest skonfigurowana poprawnie,
@@ -21,8 +21,10 @@ tabeli.
<h2><a name="general">Informacje ogólne</a></h2>
-<p>Został wydany Debian/GNU Linux 2.2, znany także jako ``potato''.
-Informacje na temat zmian w tej edycji znajdują się w <a
+<p>Debian/GNU Linux 2.2, znany także jako ``potato'' został wydany 14
+Sierpnia 2000r.
+<p>
+Więcej informacji na temat zmian w tej edycji znajduje się w <a
href="#release-notes">``Uwagach dotyczących edycji''</a> i w <a
href="$(HOME)/News/2000/20000815">oficjalnej informacji o wydaniu.</a>
@@ -35,7 +37,7 @@ dedykujemy mu tą edycję Debiana GNU/Linux.
<p>Debian GNU/Linux 2.2 jest dostępny w Internecie jak i u dystrybutorów
CD-ROMów. Więcej informacji na temat tego, jak zdobyć Debiana dostępnych
-jest na <a href="../../distrib/">tej stronie</a>.
+jest na <a href="$(HOME)/distrib/">stronie dystrybucji</a>.
<p>W tej wersji są obsługiwane następujące architektury:
@@ -59,6 +61,7 @@ zawierają one także instrukcje dla użytkowników, którzy uaktualniają system
z poprzednich edycji.
<about_lang_setting>
+<p>
<center>
<table border=2 cellspacing=0 cellpadding=3 bgcolor="#DDDDDD">
<tr bgcolor="#44CCCC">
@@ -70,9 +73,10 @@ z poprzednich edycji.
</table>
</center>
-<p>Dla architektury i386 dostępny jest <a
+<p>Dostępny jest <a
href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">dokładny raport</a>
-opisujący pakiety zmienione przez ostatnie dwa wydania.
+opisujący pakiety, które zmieniły się w przez ostatnie dwa wydania w
+architekturze <:= $arches{'i386'} :>.
<h2><a name="new-inst">Nowe instalacje</a></h2>
@@ -84,7 +88,7 @@ z podziałem na architektury:
</ul>
<about_lang_setting>
-
+<p>
<center>
<table border=2 cellspacing=0 cellpadding=3 bgcolor="#DDDDDD">
<tr bgcolor="#44CCCC">
@@ -100,12 +104,14 @@ z podziałem na architektury:
umieszczane na tych stronach w miarę jego aktualizacji.
<p>Włożono wiele wysiłku w podręcznik instalacji, ale mimo to niektóre z
-rozdziałów wymagają pracy. Odnosi się to zwłaszcza do architektury <:=
-$arches{'arm'} :> oraz do uaktualniania tłumaczeń dokumentacji. Jeśli chcesz
-pomóc, skontaktuj się z listą dyskusyjną <a
-href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot@lists.debian.org</a>.
-Możesz także przejrzeć źródła przez <a
-href="http://cvs.debian.org/boot-floppies/documentation/">WWW</a> lub pobrać je <a
+rozdziałów wymagają pracy i uaktualnienia do wersji Debian GNU/Linux 2.2.
+Odnosi się to zwłaszcza do architektury <:=
+$arches{'arm'} :> oraz do uaktualniania niektórych tłumaczeń dokumentacji.
+Jeśli chcesz pomóc, skontaktuj się z listą dyskusyjną <a
+href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot</a>. Możesz także
+przejrzeć źródła dokumentacji (w formacie DebianDoc SGML) przez <a
+href="http://cvs.debian.org/boot-floppies/documentation/">WWW</a> lub pobrać
+je <a
href="http://cvs.debian.org/~checkout~/boot-floppies/README-CVS?tag=HEAD&content-type=text/plain">
przez CVS</a>.
@@ -115,27 +121,41 @@ przez CVS</a>.
bezpieczeństwa, wydana dystrybucja jest uaktualniana. Zazwyczaj oznacza się
to wydaniem kolejnej podwersji.
-<p>Wersja potato właśnie została więc nie ma jeszcze erraty.
-
-#<p>W tym momencie nie ma wydanej żadnej podwersji. <a
-#href="http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/ChangeLog">Dziennik
-#zmian</a> (ang. ChangeLog) można znaleźć na dowolnym serwerze lustrzanym
-#Debiana.
-#
-#<p>Uaktualnienia do wydanej dystrybucji stabilnej przechodzą wydłużony
-#okres testów zanim zostaną przyjęte do archiwum. Jednak proponowane
-#uaktualnienia są one dostępne także w katalogu <a
-#href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/potato-proposed-updates/">
-#dists/potato-proposed-updates</a> na każdym serwerze lustrzanym Debiana.
-#
-#<p>Jeśli używasz <tt>apt</tt>-a do aktualizacji pakietów, możesz
-#zainstalować proponowane uaktualnienia dodając następującą linię do
-#<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:
-#
-#<pre>
-# deb http://http.us.debian.org/debian dists/proposed-updates/
-#</pre>
-#
-#A następnie wydając polecenia <kbd>apt-get update</kbd> i <kbd>apt-get
-#upgrade</kbd>.
+<p>W tym momencie nie ma wydanej żadnej podwersji, jednak planowane jest
+wydanie Debiana GNU/Linux 2.2r1, który ma zawierać poprawki w systemie
+instalacyjnym i inne ważne uaktualnienia.
+
+# <a
+# href="http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/ChangeLog">Dziennik
+# zmian</a> (ang. ChangeLog) można znaleźć na dowolnym serwerze lustrzanym
+# Debiana.
+
+<p>Uaktualnienia do wydanej dystrybucji stabilnej przechodzą wydłużony
+okres testów zanim zostaną przyjęte do archiwum. Jednak proponowane
+uaktualnienia są one dostępne także w katalogu <a
+href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/potato-proposed-updates/">
+dists/potato-proposed-updates</a> na każdym serwerze lustrzanym Debiana.
+
+<p>Zwróć też uwagę na <a href="$(HOME)/security/">strony dotyczące
+bezpieczeństwa</a>, które zawierają informacje na temat odkrytych problemów
+z bezpieczeństwem.
+
+<p>Jeśli używasz <tt>apt</tt>-a do aktualizacji pakietów, możesz
+zainstalować proponowane uaktualnienia dodając następującą linię do
+<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:
+
+<pre>
+ # uaktualnienia dotyczące bezpieczeństwa
+ deb http://security.debian.org/ potato/updates main contrib non-free
+ # proponowane modyfikacje w podedycji 2.2r1
+ deb http://ftp.pl.debian.org/debian dists/proposed-updates/
+</pre>
+
+A następnie wydając polecenia <kbd>apt-get update</kbd> i <kbd>apt-get
+upgrade</kbd>.
+
+<h3>Problemy z płytami CD dla architektur SPARC i Alpha</h3>
+<p>Z płyt dla Alphy i SPARC-a w wersji 2.2 nie dało się uruchomić systemu.
+Jeśli będziesz kupować płyty dla tych architektur, upewnij się że mają
+etykietę ``2.2rev0a'' lub późniejszą.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy