aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/releases/potato/index.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorPolish Language Team <polish>2000-12-12 18:50:29 +0000
committerPolish Language Team <polish>2000-12-12 18:50:29 +0000
commita95d46b4f00420b676148536aa9326e97fffdf94 (patch)
tree2f0777781f3d542d0d329b6aa28fe5645a86e5b1 /polish/releases/potato/index.wml
parent279c75ac06476383f7516c09289f9df8a3ecd587 (diff)
sync
CVS version numbers polish/donations.wml: 1.16 -> 1.17 polish/index.wml: 1.20 -> 1.21 polish/license.wml: 1.6 -> 1.7 polish/distrib/books.wml: 1.7 -> 1.8 polish/intro/cn.wml: 1.10 -> 1.11 polish/releases/index.wml: 1.7 -> 1.8 polish/releases/potato/index.wml: 1.14 -> 1.15
Diffstat (limited to 'polish/releases/potato/index.wml')
-rw-r--r--polish/releases/potato/index.wml58
1 files changed, 48 insertions, 10 deletions
diff --git a/polish/releases/potato/index.wml b/polish/releases/potato/index.wml
index 02e942479c9..d6fda4679ed 100644
--- a/polish/releases/potato/index.wml
+++ b/polish/releases/potato/index.wml
@@ -1,8 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Informacje dotyczące wydania Debiana 2.2 (`potato')" BARETITLE=yes
#use wml::debian::release
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/potato/release.data"
-
-#use wml::debian::translation-check translation="1.22"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.30"
<define-tag about_lang_setting>
<p>Jeśli obsługa języków Twojej przeglądarki jest skonfigurowana poprawnie,
@@ -17,6 +16,7 @@ tabeli.
<li><a href="#release-notes">Uwagi dotyczące edycji</a>
<li><a href="#new-inst">Nowe instalacje</a>
<li><a href="#errata">Errata</a>
+ <li><a href="#credits">Podziękowania</a>
</ul>
<h2><a name="general">Informacje ogólne</a></h2>
@@ -121,9 +121,12 @@ przez CVS</a>.
bezpieczeństwa, wydana dystrybucja jest uaktualniana. Zazwyczaj oznacza się
to wydaniem kolejnej podwersji.
-<p>W tym momencie nie ma wydanej żadnej podwersji, jednak planowane jest
-wydanie Debiana GNU/Linux 2.2r1, który ma zawierać poprawki w systemie
-instalacyjnym i inne ważne uaktualnienia.
+<p>Pierwsza podwersja, 2.2r1, została wydana 14 listopada 2000 r.
+Druga podwersja, 2.2r2. została wydana 3 grudnia 2000 r.
+Więcej informacji na temat zmian znajduje się w <a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/potato/ChangeLog">
+ChangeLog-u</a> (oraz <a
+href="http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/potato/non-US/ChangeLog">ChangeLog-u
+dla non-US</a>).
# <a
# href="http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/ChangeLog">Dziennik
@@ -134,7 +137,10 @@ instalacyjnym i inne ważne uaktualnienia.
okres testów zanim zostaną przyjęte do archiwum. Jednak proponowane
uaktualnienia są one dostępne także w katalogu <a
href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/potato-proposed-updates/">
-dists/potato-proposed-updates</a> na każdym serwerze lustrzanym Debiana.
+dists/potato-proposed-updates</a> na każdym serwerze lustrzanym Debiana,
+(oraz w tym samym katalogu na naszym <a
+href="ftp://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/potato-proposed-updates/">
+serwerze non-US</a> i jego serwerach lustrzanych).
<p>Zwróć też uwagę na <a href="$(HOME)/security/">strony dotyczące
bezpieczeństwa</a>, które zawierają informacje na temat odkrytych problemów
@@ -149,16 +155,28 @@ zainstalować proponowane uaktualnienia dodając następującą linię do
deb http://security.debian.org/ potato/updates main contrib non-free
\# proponowane modyfikacje w podedycji 2.2r1
deb http://ftp.pl.debian.org/debian dists/proposed-updates/
+ deb http://non-us.debian.org/debian-non-US dists/proposed-updates/
</pre>
A następnie wydając polecenia <kbd>apt-get update</kbd> i <kbd>apt-get
upgrade</kbd>.
-<h3>Problemy z płytami CD dla architektur SPARC i Alpha</h3>
+<h3>Tworzenie obrazów płyt CD</h3>
+<p>Osoby pragnące utworzyć własne obrazy płyt CD dla 2.2r2 powinny użyć
+pakietu `debian-cd' w wersji z CVS, a <strong>nie</strong> obecnie
+obecnej w potato.
+
+<h3>Przetłumaczony system instalacyjny</h3>
+
+<p><a href="http://people.debian.org/~aph/current-i18n/">Dostępna do
+testów i użycia</a> jest wielojęzyczna wersja systemu instalacyjnego dla
+architektury i386. Należy użyć wersji 'idepci' lub 'compact'.
-<p>Z płyt dla Alphy i SPARC-a w wersji 2.2 nie dało się uruchomić systemu.
-Jeśli będziesz kupować płyty dla tych architektur, upewnij się że mają
-etykietę ``2.2rev0a'' lub późniejszą.
+<p>Planuje się włączenie tej wersji do Debiana potato 2.2r3. Będzie ona
+dostępna dla tych wersji jądra dla architektury i386, które obsługują
+framebuffer, i dla innych architektur, w zależności od tego, czy osoby
+pracujące nad przeniesieniem jej na inne architektury będą w stanie to
+zrobić.
# Debian 2.2 w prasie
# http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-2000-10/lw-10-vcontrol_2.html
@@ -167,3 +185,23 @@ etykietę ``2.2rev0a'' lub późniejszą.
# Reports
# http://www.pro-linux.de/t_netzwerk/debian-isdn.html
+
+<h2><a name="credits">Podziękowania (albo nagana)</a></h2>
+
+<h3>System instalacyjny</h3>
+
+<p>Wielu developerów, tłumaczy, autorów dokumentacji, testerów i
+użytkowników pomagało w rozwoju systemu instalacyjnego -- w zasadzie zbyt
+wielu, by ich tutaj wymienić. Opiekunem pakietu boot-floppies w czasie
+wydania potato był Adam Di Carlo. Wielu jego współpracowników jest
+wymienionych w pliku <code>Maintainers</code> w pakiecie
+<code>boot-floppies</code>.
+
+<p>Podziękowania dla Billa Benneta, (ComputerHelperGuy), za ufundowanie
+ekipie boot-floppies <a
+href="http://www.chguy.net/potato.html">oficjalnych płyt CD</a> potato.
+
+<h3>Reszta Debiana</h3>
+
+<p><a href="$(HOME)/devel/people">Rozwijający</a> i wszyscy inni, którzy
+pomagali.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy