aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBartosz Fenski <fenio>2003-09-10 09:22:10 +0000
committerBartosz Fenski <fenio>2003-09-10 09:22:10 +0000
commite85d073e560910e87b4f4edade6614a942f08a36 (patch)
treebf65412af24b1235ed597d6603f89cd3868ede07 /polish/po
parent57567b09f529399e0760145cc8147cd3a57ed920 (diff)
update
CVS version numbers polish/po/l10n.pl.po: 1.4 -> 1.5
Diffstat (limited to 'polish/po')
-rw-r--r--polish/po/l10n.pl.po36
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
diff --git a/polish/po/l10n.pl.po b/polish/po/l10n.pl.po
index 1e1498fe830..71627b0256a 100644
--- a/polish/po/l10n.pl.po
+++ b/polish/po/l10n.pl.po
@@ -15,60 +15,68 @@ msgstr "Pakiet"
msgid "Score"
msgstr "Ocena"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:25
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:23
+msgid "Translator"
+msgstr "Tłumacz"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:27
+msgid "Team"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:34
msgid "<get-var lang />, as spoken in <get-var country />"
msgstr "<get-var lang/>, używany w <get-var country />"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:30
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:39
msgid "Unknown language"
msgstr "Nieznany język"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:40
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:49
msgid "This page was generated with data collected on: <get-var date />."
msgstr ""
"Ta strona została stworzona przy użyciu danych zebranych dnia: <get-var "
"date />."
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:45
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:54
msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!"
msgstr "Zanim zaczniesz pracować z tymi plikami, upewnij się, czy są aktualne!"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:55
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:64
msgid "Section: <get-var name />"
msgstr "Sekcja: <get-var name />"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:60
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:69
msgid "Translated templates"
msgstr "Przetłumaczone szablony"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:63
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:72
msgid "Original templates"
msgstr "Oryginalne szablony"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:6
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:10
msgid "L10n"
msgstr "L10n"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:10
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:14
msgid "Language list"
msgstr "Lista języków"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:14
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:18
msgid "Ranking"
msgstr "Ranking"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:18
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:22
msgid "Hints"
msgstr "Wskazówki"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:22
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:26
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:26
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:30
msgid "POT files"
msgstr "Plik POT"
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:30
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:34
msgid "Hints for translators"
msgstr "Wskazówki dla tłumaczy"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy