diff options
author | Bartosz Fenski <fenio> | 2003-09-10 09:22:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Bartosz Fenski <fenio> | 2003-09-10 09:22:10 +0000 |
commit | e85d073e560910e87b4f4edade6614a942f08a36 (patch) | |
tree | bf65412af24b1235ed597d6603f89cd3868ede07 /polish/po | |
parent | 57567b09f529399e0760145cc8147cd3a57ed920 (diff) |
update
CVS version numbers
polish/po/l10n.pl.po: 1.4 -> 1.5
Diffstat (limited to 'polish/po')
-rw-r--r-- | polish/po/l10n.pl.po | 36 |
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
diff --git a/polish/po/l10n.pl.po b/polish/po/l10n.pl.po index 1e1498fe830..71627b0256a 100644 --- a/polish/po/l10n.pl.po +++ b/polish/po/l10n.pl.po @@ -15,60 +15,68 @@ msgstr "Pakiet" msgid "Score" msgstr "Ocena" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:25 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:23 +msgid "Translator" +msgstr "Tłumacz" + +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:27 +msgid "Team" +msgstr "Grupa" + +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:34 msgid "<get-var lang />, as spoken in <get-var country />" msgstr "<get-var lang/>, używany w <get-var country />" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:30 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:39 msgid "Unknown language" msgstr "Nieznany język" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:40 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:49 msgid "This page was generated with data collected on: <get-var date />." msgstr "" "Ta strona została stworzona przy użyciu danych zebranych dnia: <get-var " "date />." -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:45 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:54 msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!" msgstr "Zanim zaczniesz pracować z tymi plikami, upewnij się, czy są aktualne!" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:55 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:64 msgid "Section: <get-var name />" msgstr "Sekcja: <get-var name />" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:60 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:69 msgid "Translated templates" msgstr "Przetłumaczone szablony" -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:63 +#: ../../english/international/l10n/dtc.def:72 msgid "Original templates" msgstr "Oryginalne szablony" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:6 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:10 msgid "L10n" msgstr "L10n" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:10 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:14 msgid "Language list" msgstr "Lista języków" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:14 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:18 msgid "Ranking" msgstr "Ranking" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:18 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:22 msgid "Hints" msgstr "Wskazówki" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:22 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:26 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:26 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:30 msgid "POT files" msgstr "Plik POT" -#: ../../english/international/l10n/menu.def:30 +#: ../../english/international/l10n/menu.def:34 msgid "Hints for translators" msgstr "Wskazówki dla tłumaczy" |