aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTobias Quathamer <toddy>2016-01-13 19:33:04 +0000
committerTobias Quathamer <toddy>2016-01-13 19:33:04 +0000
commitc115acf57565449ed3a560e709d8ac0fbc8a684d (patch)
tree142575199fdea6e36356a3dbe1715980611a72f3 /polish/po
parent24da40d56397485471fbf430177d7554eb8fa9a1 (diff)
Update PO files from english POT files
CVS version numbers arabic/po/cdimage.ar.po: 1.4 -> 1.5 arabic/po/distrib.ar.po: 1.9 -> 1.10 arabic/po/doc.ar.po: 1.8 -> 1.9 arabic/po/newsevents.ar.po: 1.8 -> 1.9 arabic/po/organization.ar.po: 1.16 -> 1.17 arabic/po/others.ar.po: 1.20 -> 1.21 arabic/po/ports.ar.po: 1.12 -> 1.13 arabic/po/stats.ar.po: 1.3 -> 1.4 arabic/po/templates.ar.po: 1.29 -> 1.30 arabic/po/vendors.ar.po: 1.7 -> 1.8 arabic/po/vote.ar.po: 1.2 -> 1.3 armenian/po/cdimage.hy.po: 1.3 -> 1.4 armenian/po/distrib.hy.po: 1.4 -> 1.5 armenian/po/doc.hy.po: 1.4 -> 1.5 armenian/po/newsevents.hy.po: 1.5 -> 1.6 armenian/po/organization.hy.po: 1.5 -> 1.6 armenian/po/others.hy.po: 1.9 -> 1.10 armenian/po/templates.hy.po: 1.13 -> 1.14 armenian/po/vendors.hy.po: 1.4 -> 1.5 armenian/po/vote.hy.po: 1.2 -> 1.3 bulgarian/po/bugs.bg.po: 1.42 -> 1.43 bulgarian/po/cdimage.bg.po: 1.13 -> 1.14 bulgarian/po/distrib.bg.po: 1.34 -> 1.35 bulgarian/po/doc.bg.po: 1.26 -> 1.27 bulgarian/po/l10n.bg.po: 1.33 -> 1.34 bulgarian/po/mailinglists.bg.po: 1.19 -> 1.20 bulgarian/po/newsevents.bg.po: 1.21 -> 1.22 bulgarian/po/organization.bg.po: 1.57 -> 1.58 bulgarian/po/others.bg.po: 1.56 -> 1.57 bulgarian/po/ports.bg.po: 1.27 -> 1.28 bulgarian/po/stats.bg.po: 1.16 -> 1.17 bulgarian/po/templates.bg.po: 1.73 -> 1.74 bulgarian/po/vendors.bg.po: 1.12 -> 1.13 bulgarian/po/vote.bg.po: 1.4 -> 1.5 catalan/po/bugs.ca.po: 1.17 -> 1.18 catalan/po/cdimage.ca.po: 1.6 -> 1.7 catalan/po/distrib.ca.po: 1.24 -> 1.25 catalan/po/doc.ca.po: 1.15 -> 1.16 catalan/po/l10n.ca.po: 1.22 -> 1.23 catalan/po/mailinglists.ca.po: 1.4 -> 1.5 catalan/po/newsevents.ca.po: 1.9 -> 1.10 catalan/po/organization.ca.po: 1.37 -> 1.38 catalan/po/others.ca.po: 1.39 -> 1.40 catalan/po/ports.ca.po: 1.23 -> 1.24 catalan/po/templates.ca.po: 1.46 -> 1.47 catalan/po/vendors.ca.po: 1.14 -> 1.15 catalan/po/vote.ca.po: 1.4 -> 1.5 chinese/po/bugs.zh.po: 1.7 -> 1.8 chinese/po/cdimage.zh.po: 1.5 -> 1.6 chinese/po/countries.zh.po: 1.11 -> 1.12 chinese/po/distrib.zh.po: 1.6 -> 1.7 chinese/po/doc.zh.po: 1.6 -> 1.7 chinese/po/mailinglists.zh.po: 1.5 -> 1.6 chinese/po/newsevents.zh.po: 1.11 -> 1.12 chinese/po/organization.zh.po: 1.9 -> 1.10 chinese/po/others.zh.po: 1.19 -> 1.20 chinese/po/ports.zh.po: 1.6 -> 1.7 chinese/po/stats.zh.po: 1.4 -> 1.5 chinese/po/templates.zh.po: 1.29 -> 1.30 chinese/po/vendors.zh.po: 1.9 -> 1.10 chinese/po/vote.zh.po: 1.4 -> 1.5 croatian/po/cdimage.hr.po: 1.4 -> 1.5 croatian/po/distrib.hr.po: 1.11 -> 1.12 croatian/po/doc.hr.po: 1.18 -> 1.19 croatian/po/mailinglists.hr.po: 1.3 -> 1.4 croatian/po/newsevents.hr.po: 1.6 -> 1.7 croatian/po/organization.hr.po: 1.29 -> 1.30 croatian/po/others.hr.po: 1.30 -> 1.31 croatian/po/ports.hr.po: 1.15 -> 1.16 croatian/po/templates.hr.po: 1.41 -> 1.42 croatian/po/vendors.hr.po: 1.11 -> 1.12 croatian/po/vote.hr.po: 1.3 -> 1.4 czech/po/bugs.cs.po: 1.6 -> 1.7 czech/po/cdimage.cs.po: 1.6 -> 1.7 czech/po/distrib.cs.po: 1.11 -> 1.12 czech/po/doc.cs.po: 1.6 -> 1.7 czech/po/newsevents.cs.po: 1.7 -> 1.8 czech/po/organization.cs.po: 1.4 -> 1.5 czech/po/others.cs.po: 1.8 -> 1.9 czech/po/templates.cs.po: 1.29 -> 1.30 czech/po/vendors.cs.po: 1.3 -> 1.4 czech/po/vote.cs.po: 1.3 -> 1.4 danish/po/bugs.da.po: 1.24 -> 1.25 danish/po/cdimage.da.po: 1.9 -> 1.10 danish/po/countries.da.po: 1.37 -> 1.38 danish/po/distrib.da.po: 1.22 -> 1.23 danish/po/doc.da.po: 1.32 -> 1.33 danish/po/l10n.da.po: 1.13 -> 1.14 danish/po/mailinglists.da.po: 1.7 -> 1.8 danish/po/organization.da.po: 1.53 -> 1.54 danish/po/others.da.po: 1.50 -> 1.51 danish/po/ports.da.po: 1.16 -> 1.17 danish/po/stats.da.po: 1.9 -> 1.10 danish/po/templates.da.po: 1.66 -> 1.67 danish/po/vendors.da.po: 1.12 -> 1.13 dutch/po/bugs.nl.po: 1.21 -> 1.22 dutch/po/cdimage.nl.po: 1.8 -> 1.9 dutch/po/consultants.nl.po: 1.5 -> 1.6 dutch/po/distrib.nl.po: 1.21 -> 1.22 dutch/po/doc.nl.po: 1.21 -> 1.22 dutch/po/newsevents.nl.po: 1.11 -> 1.12 dutch/po/organization.nl.po: 1.43 -> 1.44 dutch/po/others.nl.po: 1.49 -> 1.50 dutch/po/ports.nl.po: 1.22 -> 1.23 dutch/po/stats.nl.po: 1.8 -> 1.9 dutch/po/templates.nl.po: 1.74 -> 1.75 dutch/po/vendors.nl.po: 1.17 -> 1.18 dutch/po/vote.nl.po: 1.3 -> 1.4 esperanto/po/cdimage.eo.po: 1.4 -> 1.5 esperanto/po/distrib.eo.po: 1.7 -> 1.8 esperanto/po/doc.eo.po: 1.8 -> 1.9 esperanto/po/newsevents.eo.po: 1.6 -> 1.7 esperanto/po/organization.eo.po: 1.9 -> 1.10 esperanto/po/others.eo.po: 1.15 -> 1.16 esperanto/po/templates.eo.po: 1.22 -> 1.23 esperanto/po/vendors.eo.po: 1.5 -> 1.6 esperanto/po/vote.eo.po: 1.3 -> 1.4 finnish/po/bugs.fi.po: 1.18 -> 1.19 finnish/po/cdimage.fi.po: 1.5 -> 1.6 finnish/po/countries.fi.po: 1.36 -> 1.37 finnish/po/distrib.fi.po: 1.17 -> 1.18 finnish/po/doc.fi.po: 1.17 -> 1.18 finnish/po/l10n.fi.po: 1.10 -> 1.11 finnish/po/mailinglists.fi.po: 1.3 -> 1.4 finnish/po/newsevents.fi.po: 1.9 -> 1.10 finnish/po/organization.fi.po: 1.33 -> 1.34 finnish/po/others.fi.po: 1.29 -> 1.30 finnish/po/ports.fi.po: 1.10 -> 1.11 finnish/po/stats.fi.po: 1.5 -> 1.6 finnish/po/templates.fi.po: 1.50 -> 1.51 finnish/po/vendors.fi.po: 1.9 -> 1.10 finnish/po/vote.fi.po: 1.4 -> 1.5 french/po/cdimage.fr.po: 1.10 -> 1.11 french/po/distrib.fr.po: 1.23 -> 1.24 french/po/doc.fr.po: 1.39 -> 1.40 french/po/mailinglists.fr.po: 1.7 -> 1.8 french/po/newsevents.fr.po: 1.24 -> 1.25 french/po/organization.fr.po: 1.62 -> 1.63 french/po/others.fr.po: 1.59 -> 1.60 french/po/ports.fr.po: 1.27 -> 1.28 french/po/stats.fr.po: 1.9 -> 1.10 french/po/templates.fr.po: 1.78 -> 1.79 french/po/vendors.fr.po: 1.14 -> 1.15 french/po/vote.fr.po: 1.4 -> 1.5 galician/po/cdimage.gl.po: 1.3 -> 1.4 galician/po/consultants.gl.po: 1.3 -> 1.4 galician/po/distrib.gl.po: 1.2 -> 1.3 galician/po/doc.gl.po: 1.5 -> 1.6 galician/po/newsevents.gl.po: 1.6 -> 1.7 galician/po/organization.gl.po: 1.4 -> 1.5 galician/po/others.gl.po: 1.4 -> 1.5 galician/po/stats.gl.po: 1.3 -> 1.4 galician/po/templates.gl.po: 1.4 -> 1.5 galician/po/vendors.gl.po: 1.2 -> 1.3 galician/po/vote.gl.po: 1.2 -> 1.3 german/po/cdimage.de.po: 1.12 -> 1.13 german/po/doc.de.po: 1.32 -> 1.33 german/po/mailinglists.de.po: 1.15 -> 1.16 german/po/organization.de.po: 1.83 -> 1.84 german/po/others.de.po: 1.61 -> 1.62 german/po/ports.de.po: 1.24 -> 1.25 german/po/stats.de.po: 1.14 -> 1.15 german/po/templates.de.po: 1.95 -> 1.96 german/po/vendors.de.po: 1.17 -> 1.18 greek/po/bugs.el.po: 1.11 -> 1.12 greek/po/cdimage.el.po: 1.4 -> 1.5 greek/po/distrib.el.po: 1.8 -> 1.9 greek/po/doc.el.po: 1.9 -> 1.10 greek/po/l10n.el.po: 1.8 -> 1.9 greek/po/mailinglists.el.po: 1.3 -> 1.4 greek/po/newsevents.el.po: 1.6 -> 1.7 greek/po/organization.el.po: 1.8 -> 1.9 greek/po/others.el.po: 1.15 -> 1.16 greek/po/ports.el.po: 1.8 -> 1.9 greek/po/templates.el.po: 1.24 -> 1.25 greek/po/vendors.el.po: 1.7 -> 1.8 greek/po/vote.el.po: 1.3 -> 1.4 hebrew/po/cdimage.he.po: 1.3 -> 1.4 hebrew/po/distrib.he.po: 1.3 -> 1.4 hebrew/po/doc.he.po: 1.3 -> 1.4 hebrew/po/newsevents.he.po: 1.5 -> 1.6 hebrew/po/organization.he.po: 1.5 -> 1.6 hebrew/po/others.he.po: 1.10 -> 1.11 hebrew/po/ports.he.po: 1.4 -> 1.5 hebrew/po/templates.he.po: 1.14 -> 1.15 hebrew/po/vendors.he.po: 1.3 -> 1.4 hebrew/po/vote.he.po: 1.2 -> 1.3 hungarian/po/cdimage.hu.po: 1.8 -> 1.9 hungarian/po/countries.hu.po: 1.22 -> 1.23 hungarian/po/distrib.hu.po: 1.14 -> 1.15 hungarian/po/doc.hu.po: 1.10 -> 1.11 hungarian/po/mailinglists.hu.po: 1.5 -> 1.6 hungarian/po/newsevents.hu.po: 1.10 -> 1.11 hungarian/po/organization.hu.po: 1.15 -> 1.16 hungarian/po/others.hu.po: 1.20 -> 1.21 hungarian/po/ports.hu.po: 1.10 -> 1.11 hungarian/po/templates.hu.po: 1.30 -> 1.31 hungarian/po/vendors.hu.po: 1.10 -> 1.11 hungarian/po/vote.hu.po: 1.5 -> 1.6 indonesian/po/cdimage.id.po: 1.6 -> 1.7 indonesian/po/distrib.id.po: 1.7 -> 1.8 indonesian/po/doc.id.po: 1.7 -> 1.8 indonesian/po/mailinglists.id.po: 1.4 -> 1.5 indonesian/po/newsevents.id.po: 1.6 -> 1.7 indonesian/po/organization.id.po: 1.8 -> 1.9 indonesian/po/others.id.po: 1.13 -> 1.14 indonesian/po/templates.id.po: 1.18 -> 1.19 indonesian/po/vendors.id.po: 1.4 -> 1.5 indonesian/po/vote.id.po: 1.2 -> 1.3 italian/po/bugs.it.po: 1.19 -> 1.20 italian/po/cdimage.it.po: 1.9 -> 1.10 italian/po/distrib.it.po: 1.22 -> 1.23 italian/po/doc.it.po: 1.25 -> 1.26 italian/po/l10n.it.po: 1.14 -> 1.15 italian/po/newsevents.it.po: 1.22 -> 1.23 italian/po/organization.it.po: 1.45 -> 1.46 italian/po/others.it.po: 1.38 -> 1.39 italian/po/stats.it.po: 1.10 -> 1.11 italian/po/templates.it.po: 1.56 -> 1.57 italian/po/vendors.it.po: 1.11 -> 1.12 italian/po/vote.it.po: 1.5 -> 1.6 japanese/po/bugs.ja.po: 1.22 -> 1.23 japanese/po/cdimage.ja.po: 1.9 -> 1.10 japanese/po/distrib.ja.po: 1.22 -> 1.23 japanese/po/doc.ja.po: 1.29 -> 1.30 japanese/po/mailinglists.ja.po: 1.5 -> 1.6 japanese/po/newsevents.ja.po: 1.14 -> 1.15 japanese/po/organization.ja.po: 1.44 -> 1.45 japanese/po/others.ja.po: 1.36 -> 1.37 japanese/po/ports.ja.po: 1.13 -> 1.14 japanese/po/stats.ja.po: 1.9 -> 1.10 japanese/po/templates.ja.po: 1.45 -> 1.46 japanese/po/vendors.ja.po: 1.10 -> 1.11 japanese/po/vote.ja.po: 1.4 -> 1.5 korean/po/bugs.ko.po: 1.7 -> 1.8 korean/po/cdimage.ko.po: 1.4 -> 1.5 korean/po/countries.ko.po: 1.13 -> 1.14 korean/po/distrib.ko.po: 1.5 -> 1.6 korean/po/doc.ko.po: 1.6 -> 1.7 korean/po/l10n.ko.po: 1.6 -> 1.7 korean/po/mailinglists.ko.po: 1.3 -> 1.4 korean/po/newsevents.ko.po: 1.7 -> 1.8 korean/po/organization.ko.po: 1.12 -> 1.13 korean/po/others.ko.po: 1.14 -> 1.15 korean/po/ports.ko.po: 1.7 -> 1.8 korean/po/vendors.ko.po: 1.8 -> 1.9 korean/po/vote.ko.po: 1.3 -> 1.4 lithuanian/po/bugs.lt.po: 1.12 -> 1.13 lithuanian/po/cdimage.lt.po: 1.7 -> 1.8 lithuanian/po/distrib.lt.po: 1.11 -> 1.12 lithuanian/po/doc.lt.po: 1.12 -> 1.13 lithuanian/po/mailinglists.lt.po: 1.9 -> 1.10 lithuanian/po/newsevents.lt.po: 1.12 -> 1.13 lithuanian/po/organization.lt.po: 1.13 -> 1.14 lithuanian/po/others.lt.po: 1.18 -> 1.19 lithuanian/po/ports.lt.po: 1.10 -> 1.11 lithuanian/po/templates.lt.po: 1.24 -> 1.25 lithuanian/po/vendors.lt.po: 1.11 -> 1.12 lithuanian/po/vote.lt.po: 1.8 -> 1.9 norwegian/po/bugs.nb.po: 1.3 -> 1.4 norwegian/po/cdimage.nb.po: 1.5 -> 1.6 norwegian/po/countries.nb.po: 1.6 -> 1.7 norwegian/po/distrib.nb.po: 1.5 -> 1.6 norwegian/po/doc.nb.po: 1.4 -> 1.5 norwegian/po/mailinglists.nb.po: 1.3 -> 1.4 norwegian/po/newsevents.nb.po: 1.7 -> 1.8 norwegian/po/organization.nb.po: 1.7 -> 1.8 norwegian/po/others.nb.po: 1.8 -> 1.9 norwegian/po/ports.nb.po: 1.3 -> 1.4 norwegian/po/stats.nb.po: 1.5 -> 1.6 norwegian/po/templates.nb.po: 1.8 -> 1.9 norwegian/po/vendors.nb.po: 1.3 -> 1.4 norwegian/po/vote.nb.po: 1.3 -> 1.4 persian/po/bugs.fa.po: 1.6 -> 1.7 persian/po/cdimage.fa.po: 1.6 -> 1.7 persian/po/consultants.fa.po: 1.5 -> 1.6 persian/po/distrib.fa.po: 1.6 -> 1.7 persian/po/doc.fa.po: 1.5 -> 1.6 persian/po/mailinglists.fa.po: 1.3 -> 1.4 persian/po/newsevents.fa.po: 1.6 -> 1.7 persian/po/organization.fa.po: 1.4 -> 1.5 persian/po/others.fa.po: 1.10 -> 1.11 persian/po/ports.fa.po: 1.4 -> 1.5 persian/po/templates.fa.po: 1.16 -> 1.17 persian/po/vendors.fa.po: 1.5 -> 1.6 persian/po/vote.fa.po: 1.5 -> 1.6 polish/po/cdimage.pl.po: 1.9 -> 1.10 polish/po/distrib.pl.po: 1.21 -> 1.22 polish/po/doc.pl.po: 1.25 -> 1.26 polish/po/newsevents.pl.po: 1.13 -> 1.14 polish/po/organization.pl.po: 1.40 -> 1.41 polish/po/others.pl.po: 1.47 -> 1.48 polish/po/stats.pl.po: 1.7 -> 1.8 polish/po/templates.pl.po: 1.52 -> 1.53 polish/po/vendors.pl.po: 1.11 -> 1.12 polish/po/vote.pl.po: 1.4 -> 1.5 portuguese/po/bugs.pt.po: 1.21 -> 1.22 portuguese/po/cdimage.pt.po: 1.14 -> 1.15 portuguese/po/distrib.pt.po: 1.36 -> 1.37 portuguese/po/doc.pt.po: 1.30 -> 1.31 portuguese/po/l10n.pt.po: 1.25 -> 1.26 portuguese/po/legal.pt.po: 1.5 -> 1.6 portuguese/po/mailinglists.pt.po: 1.7 -> 1.8 portuguese/po/organization.pt.po: 1.50 -> 1.51 portuguese/po/others.pt.po: 1.50 -> 1.51 portuguese/po/ports.pt.po: 1.29 -> 1.30 portuguese/po/security.pt.po: 1.22 -> 1.23 portuguese/po/stats.pt.po: 1.12 -> 1.13 portuguese/po/templates.pt.po: 1.71 -> 1.72 portuguese/po/vendors.pt.po: 1.20 -> 1.21 portuguese/po/vote.pt.po: 1.6 -> 1.7 romanian/po/bugs.ro.po: 1.12 -> 1.13 romanian/po/cdimage.ro.po: 1.5 -> 1.6 romanian/po/consultants.ro.po: 1.4 -> 1.5 romanian/po/countries.ro.po: 1.11 -> 1.12 romanian/po/date.ro.po: 1.8 -> 1.9 romanian/po/distrib.ro.po: 1.8 -> 1.9 romanian/po/doc.ro.po: 1.11 -> 1.12 romanian/po/l10n.ro.po: 1.11 -> 1.12 romanian/po/mailinglists.ro.po: 1.2 -> 1.3 romanian/po/newsevents.ro.po: 1.6 -> 1.7 romanian/po/organization.ro.po: 1.11 -> 1.12 romanian/po/others.ro.po: 1.17 -> 1.18 romanian/po/ports.ro.po: 1.10 -> 1.11 romanian/po/templates.ro.po: 1.32 -> 1.33 romanian/po/vendors.ro.po: 1.8 -> 1.9 romanian/po/vote.ro.po: 1.3 -> 1.4 russian/po/cdimage.ru.po: 1.9 -> 1.10 russian/po/distrib.ru.po: 1.21 -> 1.22 russian/po/doc.ru.po: 1.26 -> 1.27 russian/po/mailinglists.ru.po: 1.5 -> 1.6 russian/po/organization.ru.po: 1.33 -> 1.34 russian/po/others.ru.po: 1.36 -> 1.37 russian/po/ports.ru.po: 1.13 -> 1.14 russian/po/stats.ru.po: 1.8 -> 1.9 russian/po/templates.ru.po: 1.56 -> 1.57 russian/po/vendors.ru.po: 1.14 -> 1.15 slovak/po/bugs.sk.po: 1.6 -> 1.7 slovak/po/cdimage.sk.po: 1.6 -> 1.7 slovak/po/countries.sk.po: 1.11 -> 1.12 slovak/po/distrib.sk.po: 1.8 -> 1.9 slovak/po/doc.sk.po: 1.7 -> 1.8 slovak/po/mailinglists.sk.po: 1.5 -> 1.6 slovak/po/newsevents.sk.po: 1.10 -> 1.11 slovak/po/organization.sk.po: 1.11 -> 1.12 slovak/po/others.sk.po: 1.12 -> 1.13 slovak/po/ports.sk.po: 1.6 -> 1.7 slovak/po/stats.sk.po: 1.4 -> 1.5 slovak/po/templates.sk.po: 1.23 -> 1.24 slovak/po/vendors.sk.po: 1.5 -> 1.6 slovak/po/vote.sk.po: 1.5 -> 1.6 slovene/po/bugs.sl.po: 1.3 -> 1.4 slovene/po/cdimage.sl.po: 1.3 -> 1.4 slovene/po/countries.sl.po: 1.5 -> 1.6 slovene/po/distrib.sl.po: 1.3 -> 1.4 slovene/po/doc.sl.po: 1.3 -> 1.4 slovene/po/l10n.sl.po: 1.3 -> 1.4 slovene/po/newsevents.sl.po: 1.5 -> 1.6 slovene/po/organization.sl.po: 1.4 -> 1.5 slovene/po/others.sl.po: 1.8 -> 1.9 slovene/po/templates.sl.po: 1.12 -> 1.13 slovene/po/vendors.sl.po: 1.3 -> 1.4 slovene/po/vote.sl.po: 1.2 -> 1.3 spanish/po/bugs.es.po: 1.20 -> 1.21 spanish/po/cdimage.es.po: 1.10 -> 1.11 spanish/po/countries.es.po: 1.32 -> 1.33 spanish/po/distrib.es.po: 1.20 -> 1.21 spanish/po/doc.es.po: 1.30 -> 1.31 spanish/po/l10n.es.po: 1.18 -> 1.19 spanish/po/mailinglists.es.po: 1.7 -> 1.8 spanish/po/organization.es.po: 1.35 -> 1.36 spanish/po/others.es.po: 1.45 -> 1.46 spanish/po/ports.es.po: 1.21 -> 1.22 spanish/po/stats.es.po: 1.7 -> 1.8 spanish/po/templates.es.po: 1.56 -> 1.57 spanish/po/vendors.es.po: 1.18 -> 1.19 spanish/po/vote.es.po: 1.6 -> 1.7 swedish/po/bugs.sv.po: 1.24 -> 1.25 swedish/po/cdimage.sv.po: 1.10 -> 1.11 swedish/po/consultants.sv.po: 1.8 -> 1.9 swedish/po/distrib.sv.po: 1.26 -> 1.27 swedish/po/doc.sv.po: 1.34 -> 1.35 swedish/po/mailinglists.sv.po: 1.10 -> 1.11 swedish/po/newsevents.sv.po: 1.13 -> 1.14 swedish/po/organization.sv.po: 1.40 -> 1.41 swedish/po/others.sv.po: 1.43 -> 1.44 swedish/po/ports.sv.po: 1.17 -> 1.18 swedish/po/stats.sv.po: 1.5 -> 1.6 swedish/po/templates.sv.po: 1.68 -> 1.69 swedish/po/vendors.sv.po: 1.13 -> 1.14 swedish/po/vote.sv.po: 1.6 -> 1.7 tamil/po/bugs.ta.po: 1.2 -> 1.3 tamil/po/cdimage.ta.po: 1.3 -> 1.4 tamil/po/distrib.ta.po: 1.2 -> 1.3 tamil/po/doc.ta.po: 1.2 -> 1.3 tamil/po/mailinglists.ta.po: 1.2 -> 1.3 tamil/po/newsevents.ta.po: 1.5 -> 1.6 tamil/po/organization.ta.po: 1.3 -> 1.4 tamil/po/others.ta.po: 1.7 -> 1.8 tamil/po/ports.ta.po: 1.2 -> 1.3 tamil/po/templates.ta.po: 1.13 -> 1.14 tamil/po/vendors.ta.po: 1.2 -> 1.3 tamil/po/vote.ta.po: 1.2 -> 1.3 turkish/po/cdimage.tr.po: 1.4 -> 1.5 turkish/po/distrib.tr.po: 1.6 -> 1.7 turkish/po/doc.tr.po: 1.7 -> 1.8 turkish/po/newsevents.tr.po: 1.5 -> 1.6 turkish/po/organization.tr.po: 1.7 -> 1.8 turkish/po/others.tr.po: 1.13 -> 1.14 turkish/po/ports.tr.po: 1.6 -> 1.7 turkish/po/templates.tr.po: 1.27 -> 1.28 turkish/po/vendors.tr.po: 1.5 -> 1.6 turkish/po/vote.tr.po: 1.2 -> 1.3 ukrainian/po/bugs.uk.po: 1.8 -> 1.9 ukrainian/po/cdimage.uk.po: 1.3 -> 1.4 ukrainian/po/distrib.uk.po: 1.6 -> 1.7 ukrainian/po/doc.uk.po: 1.3 -> 1.4 ukrainian/po/l10n.uk.po: 1.4 -> 1.5 ukrainian/po/newsevents.uk.po: 1.5 -> 1.6 ukrainian/po/organization.uk.po: 1.6 -> 1.7 ukrainian/po/others.uk.po: 1.11 -> 1.12 ukrainian/po/ports.uk.po: 1.4 -> 1.5 ukrainian/po/templates.uk.po: 1.20 -> 1.21 ukrainian/po/vendors.uk.po: 1.5 -> 1.6 ukrainian/po/vote.uk.po: 1.2 -> 1.3 vietnamese/po/cdimage.vi.po: 1.3 -> 1.4 vietnamese/po/consultants.vi.po: 1.1 -> 1.2 vietnamese/po/distrib.vi.po: 1.1 -> 1.2 vietnamese/po/doc.vi.po: 1.1 -> 1.2 vietnamese/po/mailinglists.vi.po: 1.2 -> 1.3 vietnamese/po/newsevents.vi.po: 1.2 -> 1.3 vietnamese/po/organization.vi.po: 1.3 -> 1.4 vietnamese/po/others.vi.po: 1.3 -> 1.4 vietnamese/po/ports.vi.po: 1.1 -> 1.2 vietnamese/po/security.vi.po: 1.2 -> 1.3 vietnamese/po/stats.vi.po: 1.1 -> 1.2 vietnamese/po/vendors.vi.po: 1.3 -> 1.4 vietnamese/po/vote.vi.po: 1.1 -> 1.2 vietnamese/po/wnpp.vi.po: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'polish/po')
-rw-r--r--polish/po/cdimage.pl.po10
-rw-r--r--polish/po/distrib.pl.po38
-rw-r--r--polish/po/doc.pl.po338
-rw-r--r--polish/po/newsevents.pl.po38
-rw-r--r--polish/po/organization.pl.po154
-rw-r--r--polish/po/others.pl.po35
-rw-r--r--polish/po/stats.pl.po108
-rw-r--r--polish/po/templates.pl.po84
-rw-r--r--polish/po/vendors.pl.po91
-rw-r--r--polish/po/vote.pl.po134
10 files changed, 552 insertions, 478 deletions
diff --git a/polish/po/cdimage.pl.po b/polish/po/cdimage.pl.po
index a7f3c5df2e6..e782edf4f80 100644
--- a/polish/po/cdimage.pl.po
+++ b/polish/po/cdimage.pl.po
@@ -17,18 +17,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:9
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:14 ../../english/CD/CD-keys.data:19
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:24 ../../english/CD/CD-keys.data:28
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:33 ../../english/CD/CD-keys.data:38
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:8
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:13
msgid " Key fingerprint"
msgstr " Odcisk klucza"
-#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:90
+#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:87
msgid "ISO images"
msgstr "obrazy ISO"
-#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:91
+#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:88
msgid "Jigdo files"
msgstr "pliki jigdo"
diff --git a/polish/po/distrib.pl.po b/polish/po/distrib.pl.po
index 5691c44b3d8..e9a148e9bce 100644
--- a/polish/po/distrib.pl.po
+++ b/polish/po/distrib.pl.po
@@ -131,61 +131,71 @@ msgid "ARM"
msgstr "ARM"
#: ../../english/releases/arches.data:11
+#, fuzzy
+#| msgid "64-bit PC (amd64)"
+msgid "64-bit ARM (AArch64)"
+msgstr "64-bit PC (amd64)"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:12
msgid "EABI ARM"
msgstr "EABI ARM"
-#: ../../english/releases/arches.data:12
+#: ../../english/releases/arches.data:13
msgid "Hard Float ABI ARM"
msgstr "ABI ARM ze sprzętowym FPU"
-#: ../../english/releases/arches.data:13
+#: ../../english/releases/arches.data:14
msgid "HP PA-RISC"
msgstr "HP PA-RISC"
-#: ../../english/releases/arches.data:14
+#: ../../english/releases/arches.data:15
msgid "Hurd 32-bit PC (i386)"
msgstr "Hurd dla 32-bit PC (i386)"
-#: ../../english/releases/arches.data:15
+#: ../../english/releases/arches.data:16
msgid "32-bit PC (i386)"
msgstr "32-bit PC (i386)"
-#: ../../english/releases/arches.data:16
+#: ../../english/releases/arches.data:17
msgid "Intel Itanium IA-64"
msgstr "Intel Itanium IA-64"
-#: ../../english/releases/arches.data:17
+#: ../../english/releases/arches.data:18
msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)"
msgstr "kFreeBSD dla 32-bit PC (i386)"
-#: ../../english/releases/arches.data:18
+#: ../../english/releases/arches.data:19
msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)"
msgstr "kFreeBSD dla 64-bit PC (amd64)"
-#: ../../english/releases/arches.data:19
+#: ../../english/releases/arches.data:20
msgid "Motorola 680x0"
msgstr "Motorola 680x0"
-#: ../../english/releases/arches.data:20
+#: ../../english/releases/arches.data:21
msgid "MIPS (big endian)"
msgstr "MIPS (big endian)"
-#: ../../english/releases/arches.data:21
+#: ../../english/releases/arches.data:22
msgid "MIPS (little endian)"
msgstr "MIPS (little endian)"
-#: ../../english/releases/arches.data:22
+#: ../../english/releases/arches.data:23
msgid "PowerPC"
msgstr "PowerPC"
-#: ../../english/releases/arches.data:23
+#: ../../english/releases/arches.data:24
+msgid "POWER Processors"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/releases/arches.data:25
msgid "IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"
-#: ../../english/releases/arches.data:24
+#: ../../english/releases/arches.data:26
msgid "IBM System z"
msgstr "IBM System z"
-#: ../../english/releases/arches.data:25
+#: ../../english/releases/arches.data:27
msgid "SPARC"
msgstr "SPARC"
diff --git a/polish/po/doc.pl.po b/polish/po/doc.pl.po
index f3f931688a0..d5924803c35 100644
--- a/polish/po/doc.pl.po
+++ b/polish/po/doc.pl.po
@@ -3,132 +3,34 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-20 07:45+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Gabruś <mirekgab@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 07:45+0100\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../../english/doc/books.def:38
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:41
-msgid "email:"
-msgstr "e-mail:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:45
-msgid "Available at:"
-msgstr "Dostępne pod adresem:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:48
-msgid "CD Included:"
-msgstr "Zawiera CD:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:51
-msgid "Publisher:"
-msgstr "Wydawca:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:28
-msgid "Authors:"
-msgstr "Autorzy:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:35
-msgid "Editors:"
-msgstr "Edytorzy:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:42
-msgid "Maintainer:"
-msgstr "Opiekun:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:49
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:56
-msgid "Availability:"
-msgstr "Dostępność:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:92
-msgid "Latest version:"
-msgstr "Ostatnia wersja:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:108
-msgid "(version <get-var version />)"
-msgstr "(wersja <get-var version />)"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:138 ../../english/releases/arches.data:34
-msgid "plain text"
-msgstr "czysty tekst"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:154
-msgid ""
-"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
-"\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a> repository."
-msgstr ""
-"Aktualne źródło <get-var srctype /> jest dostępne poprzez repozytorium <a "
-"href=\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a>."
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:156 ../../english/doc/manuals.defs:164
-#: ../../english/doc/manuals.defs:172 ../../english/doc/manuals.defs:180
-msgid "Web interface: "
-msgstr "Interfejs WWW:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:157 ../../english/doc/manuals.defs:165
-#: ../../english/doc/manuals.defs:173 ../../english/doc/manuals.defs:181
-msgid "VCS interface: "
-msgstr "Interfejs VCS:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:162
-msgid ""
-"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
-"\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository."
-msgstr ""
-"Aktualne źródło <get-var srctype /> jest dostępne poprzez repozytorium <a "
-"href=\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a>."
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:170
-msgid ""
-"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
-"\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository."
-msgstr ""
-"Aktualne źródło <get-var srctype /> jest dostępne poprzez repozytorium <a "
-"href=\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a>."
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:178
+#: ../../english/doc/books.data:32
msgid ""
-"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
-"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
+"\n"
+" Debian 8 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the \n"
+" beginners level and learn how to deploy the system with graphical \n"
+" interface and terminal.\n"
+" This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior' \n"
+" systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop \n"
+" interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of \n"
+" using the Linux terminal and learn the most essential commands in \n"
+" administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd) \n"
+" and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and \n"
+" outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n"
+" 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian \n"
+" Project."
msgstr ""
-"Aktualne źródło <get-var srctype /> jest dostępne poprzez repozytorium <a "
-"href=\"https://packages.debian.org/git\">Git</a>."
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:188
-msgid ""
-"CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
-" to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
-" and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
-msgstr ""
-"Źródła CVS działającej kopi: ustaw <code>CVSROOT</code>\n"
-" na <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
-" i sprawdź moduł <kbd>boot-floppies/documentation</kbd>."
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:193
-msgid "CVS via web"
-msgstr "CVS przez www"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:197 ../../english/doc/manuals.defs:201
-msgid "Debian package"
-msgstr "Pakiet Debiana"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:206 ../../english/doc/manuals.defs:210
-msgid "Debian package (archived)"
-msgstr "Pakiet Debiana (w archiwum)"
-
-#: ../../english/doc/books.data:30
+#: ../../english/doc/books.data:57
msgid ""
"Written by two Debian developers, this free book\n"
" started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n"
@@ -155,7 +57,7 @@ msgstr ""
"zabezpieczenia usług, automatyczne instalacje czy wirtualizacja przy\n"
"pomocy Xen, KVM oraz LXC."
-#: ../../english/doc/books.data:50
+#: ../../english/doc/books.data:77
msgid ""
"The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n"
" speed with Debian (including both the current stable release and the\n"
@@ -169,15 +71,15 @@ msgstr ""
" wyczerpującym źródłem dla użytkowników, którzy sami instalują i\n"
" opiekują się systemem (czy to w domu, biurze, czy szkole)."
-#: ../../english/doc/books.data:61
+#: ../../english/doc/books.data:88
msgid "Sarge CD with installer and a selection of packages"
msgstr "CD z instalatorem Sarge'a oraz wybranymi pakietami"
-#: ../../english/doc/books.data:62
+#: ../../english/doc/books.data:89
msgid "Live CD with Knoppix"
msgstr "Live CD z Knoppiksem"
-#: ../../english/doc/books.data:65
+#: ../../english/doc/books.data:92
msgid ""
"Beginners and advanced users alike will find this book to be a\n"
" comprehensive source of information on using Debian for desktops,\n"
@@ -192,13 +94,13 @@ msgstr ""
" ogólne informacje na temat projektu oraz obszerną informację o systemie\n"
" zarządzania pakietami w Debianie."
-#: ../../english/doc/books.data:77 ../../english/doc/books.data:180
-#: ../../english/doc/books.data:224 ../../english/doc/books.data:269
+#: ../../english/doc/books.data:104 ../../english/doc/books.data:207
+#: ../../english/doc/books.data:267 ../../english/doc/books.data:312
msgid "official Debian GNU/Linux 3.1r0a \"sarge\" on DVD (i386)"
msgstr "oficjalna płyta DVD Debian GNU/Linux 3.1r0a sarge (i386)"
-#: ../../english/doc/books.data:80 ../../english/doc/books.data:183
-#: ../../english/doc/books.data:227 ../../english/doc/books.data:272
+#: ../../english/doc/books.data:107 ../../english/doc/books.data:210
+#: ../../english/doc/books.data:270 ../../english/doc/books.data:315
msgid ""
"This book introduces the concepts and techniques of the Debian\n"
" operating system, explaining their usage and pitfalls, and\n"
@@ -226,7 +128,7 @@ msgstr ""
" standardowego podręcznika Linuksa, tak aby dobrze wykorzystać własne\n"
" doświadczenie w świecie Debiana."
-#: ../../english/doc/books.data:100
+#: ../../english/doc/books.data:127
msgid ""
"A hands-on reference guide to the Debian GNU/Linux system that shows,\n"
" in over 1,500 <q>recipes</q>, how to use it for everyday activities -- "
@@ -242,11 +144,11 @@ msgstr ""
" opisywane oprogramowanie książka jest dostępna na\n"
" zasadach <i>copyleft</i> i jej materiały źródłowe są dostępne."
-#: ../../english/doc/books.data:113
+#: ../../english/doc/books.data:140
msgid "Debian 2.2 ARM architecture"
msgstr "Debian 2.2 ARM"
-#: ../../english/doc/books.data:116
+#: ../../english/doc/books.data:143
msgid ""
"This book is for developers working with GNU/Linux on ARM processors.\n"
" It covers some devices specifically for quick set-up (LART, Assabet, "
@@ -281,7 +183,7 @@ msgstr ""
" będziesz pracował z tą dystrybucją, a także będziesz posiadał\n"
" maszynę-hosta opartą na Debianie."
-#: ../../english/doc/books.data:136
+#: ../../english/doc/books.data:163
msgid ""
"Learning Debian GNU/Linux guides the new user of Linux through the\n"
" installation and configuration of Debian GNU/Linux.\n"
@@ -293,11 +195,11 @@ msgstr ""
" Billa McCarthy'ego, użytkownicy Windowsa otrzymają łagodne\n"
" wprowadzenie do tego ekscytującego komputerowego świata."
-#: ../../english/doc/books.data:145
+#: ../../english/doc/books.data:172
msgid "Debian 2.1"
msgstr "Debian 2.1"
-#: ../../english/doc/books.data:148
+#: ../../english/doc/books.data:175
msgid ""
"Includes 230+ pages and three CD-ROM discs. Topics covered by software\n"
" include Debian Linux, networking, programming tools, GUI, desktop\n"
@@ -311,11 +213,11 @@ msgstr ""
" multimedia. Dodatkowo zakup książki zapewnia 30-dniowe wsparcie\n"
" techniczne przez pocztę elektroniczną."
-#: ../../english/doc/books.data:163
+#: ../../english/doc/books.data:190
msgid "DVD Debian Squeeze i386/amd64"
msgstr "DVD Debian Squeeze i386/amd64"
-#: ../../english/doc/books.data:166
+#: ../../english/doc/books.data:193
msgid ""
"The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n"
" covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n"
@@ -335,15 +237,27 @@ msgstr ""
" udoskonalić ich umiejętności oraz administratorów, którzy chcą\n"
" budować niezawodne sieci oparte na Debianie."
-#: ../../english/doc/books.data:205
+#: ../../english/doc/books.data:234
+msgid ""
+"The book covers topics ranging from concepts of package \n"
+" management over the available tools and how they're used to concrete "
+"problems\n"
+" which may occur in real life and how they can be solved. The book is "
+"written \n"
+" in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, "
+"HTML, \n"
+" PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/books.data:248
msgid "2 editions: One without a DVD, the other with 2 DVDs (i386)"
msgstr "dwie edycje: Jedna bez DVD, druga z dwiema płytami DVD (i386)"
-#: ../../english/doc/books.data:213
+#: ../../english/doc/books.data:256
msgid "Debian Squeeze, 6.0.1a, Multi-Arch (i386 and amd64) on DVD"
msgstr "Debian Squeeze, 6.0.1a, Multi-Arch (i386 i amd64) na DVD"
-#: ../../english/doc/books.data:216
+#: ../../english/doc/books.data:259
msgid ""
"This book teaches you how to install and configure the system and also how "
"to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of "
@@ -356,7 +270,7 @@ msgstr ""
"wersji 6.0) i służy jako praktyczny podręcznik dla wszystkich pragnących "
"poznać bliżej Debiana i wachlarz jego usług."
-#: ../../english/doc/books.data:244
+#: ../../english/doc/books.data:287
msgid ""
"2 editions: One with no CD, the other with Official CD (i386, contrib and "
"sources)"
@@ -364,7 +278,7 @@ msgstr ""
"dwa wydania: jedno bez płyt, drugie z oficjalną płytą CD (i386, sekcja "
"contrib i źródła)"
-#: ../../english/doc/books.data:247
+#: ../../english/doc/books.data:290
msgid ""
"The book covers all steps of planning and installing Debian GNU/Linux on\n"
" PC based hardware, including important applications like the X Window\n"
@@ -394,11 +308,11 @@ msgstr ""
" komputerowymi, takie jak: planowanie i budowanie wdzwanianych\n"
" routerów lub serwera dla klientów opartych na Windowsie (Samba)."
-#: ../../english/doc/books.data:290
+#: ../../english/doc/books.data:333
msgid "Debian GNU/Linux 3.1 Sarge installer (single-width CD)"
msgstr "1 CD z Debian GNU/Linux 3.1 Sarge"
-#: ../../english/doc/books.data:293
+#: ../../english/doc/books.data:336
msgid ""
"This book is dictionary style and covers various tips for beginners\n"
" and intermediate skill users; installation via various ways,\n"
@@ -409,13 +323,13 @@ msgstr ""
" instalacja na różne sposoby, dostosowywanie pulpitu do własnych\n"
" potrzeb, rozwiązywanie problemów, co warto wiedzieć itd."
-#: ../../english/doc/books.data:306
+#: ../../english/doc/books.data:349
msgid ""
"Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, author's edition (DVD +\n"
" CD)"
msgstr "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, edycja autora (DVD + CD)"
-#: ../../english/doc/books.data:310
+#: ../../english/doc/books.data:353
msgid ""
"This is the latest book for Sarge of the series that has been\n"
" supported as a standard bible of Debian in Japan.\n"
@@ -434,11 +348,11 @@ msgstr ""
" być pożyteczna dla wszystkich użytkowników Debiana: zarówno\n"
" początkujących jak i zaawansowanych."
-#: ../../english/doc/books.data:325
+#: ../../english/doc/books.data:368
msgid "Debian 2.2r0 i386 author's edition (3 CDs)"
msgstr "Debian 2.2r0 i386 edycja autora (3 płyty CD)"
-#: ../../english/doc/books.data:328
+#: ../../english/doc/books.data:371
msgid ""
"This book covers general topics about Debian GNU/Linux:\n"
" installation, APT and dpkg, shell, X Window System, networking, system\n"
@@ -454,11 +368,11 @@ msgstr ""
" Dzięki zmodyfikowanym płytom CD, będziesz w stanie bez problemu\n"
" zainstalować swój system i zacząć go używać w języku japońskim."
-#: ../../english/doc/books.data:344
+#: ../../english/doc/books.data:387
msgid "1 unofficial Woody, 3 Potato rev0"
msgstr "1 nieoficjalny Woody, 3 płyty z Potato rev0"
-#: ../../english/doc/books.data:347
+#: ../../english/doc/books.data:390
msgid ""
"This book gives a brief guide to installation of Debian\n"
" GNU/Linux, fundamentals of Unix or Linux commands, basic configuration "
@@ -476,12 +390,12 @@ msgstr ""
" który ma zachęcić ludzi w Korei do zostania oficjalnym deweloperem\n"
" Debiana."
-#: ../../english/doc/books.data:361
+#: ../../english/doc/books.data:404
msgid "Three official potato r3 CDs and an unofficial woody CD"
msgstr ""
"trzy oficjalne płyty CD z wydaniem potato r3 i nieoficjalny CD z woody'm"
-#: ../../english/doc/books.data:364
+#: ../../english/doc/books.data:407
msgid ""
"This book introduces readers to Debian GNU/Linux with many\n"
" hands-on tutorials and tips. Written in Korean, this book covers\n"
@@ -499,11 +413,11 @@ msgstr ""
" języka koreańskiego. Jest to dobra pozycja również dla\n"
" początkujących."
-#: ../../english/doc/books.data:386
+#: ../../english/doc/books.data:429
msgid "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1"
msgstr "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1"
-#: ../../english/doc/books.data:389
+#: ../../english/doc/books.data:432
msgid ""
"The first Persian book about Debian GNU/Linux. This book helps you\n"
" to install Debian GNU/Linux and set up network services like web,\n"
@@ -515,7 +429,7 @@ msgstr ""
" WWW, bazy danych, <i>firewall</i>, poczta, ftp. Ponadto znajdują się\n"
" tu również informacje na temat systemu pakietów w Debianie."
-#: ../../english/doc/books.data:405
+#: ../../english/doc/books.data:448
msgid ""
"This book is divided into four parts: Basic concepts, Management of\n"
" GNU/Linux, Administration of the system and Advanced operations. Each "
@@ -544,7 +458,7 @@ msgstr ""
" gruntownie poznać system GNU/Linux. Informacje podane w książce\n"
" oparte są na wydaniu Sarge."
-#: ../../english/doc/books.data:428
+#: ../../english/doc/books.data:471
msgid ""
"This is the right book for you to learn how to create basic and complex IT "
"platforms using only Free Software. Inside it you will find a wide range of "
@@ -561,10 +475,126 @@ msgstr ""
"osiągnięcie konkretnych celów przy pomocy systemu operacyjnego Debian GNU/"
"Linux."
-#: ../../english/releases/arches.data:32
+#: ../../english/doc/books.def:38
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:41
+msgid "email:"
+msgstr "e-mail:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:45
+msgid "Available at:"
+msgstr "Dostępne pod adresem:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:48
+msgid "CD Included:"
+msgstr "Zawiera CD:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:51
+msgid "Publisher:"
+msgstr "Wydawca:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:28
+msgid "Authors:"
+msgstr "Autorzy:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:35
+msgid "Editors:"
+msgstr "Edytorzy:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:42
+msgid "Maintainer:"
+msgstr "Opiekun:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:49
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:56
+msgid "Availability:"
+msgstr "Dostępność:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:92
+msgid "Latest version:"
+msgstr "Ostatnia wersja:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:108
+msgid "(version <get-var version />)"
+msgstr "(wersja <get-var version />)"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:138 ../../english/releases/arches.data:36
+msgid "plain text"
+msgstr "czysty tekst"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:154
+msgid ""
+"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+"\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a> repository."
+msgstr ""
+"Aktualne źródło <get-var srctype /> jest dostępne poprzez repozytorium <a "
+"href=\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a>."
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:156 ../../english/doc/manuals.defs:164
+#: ../../english/doc/manuals.defs:172 ../../english/doc/manuals.defs:180
+msgid "Web interface: "
+msgstr "Interfejs WWW:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:157 ../../english/doc/manuals.defs:165
+#: ../../english/doc/manuals.defs:173 ../../english/doc/manuals.defs:181
+msgid "VCS interface: "
+msgstr "Interfejs VCS:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:162
+msgid ""
+"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+"\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository."
+msgstr ""
+"Aktualne źródło <get-var srctype /> jest dostępne poprzez repozytorium <a "
+"href=\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a>."
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:170
+msgid ""
+"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+"\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository."
+msgstr ""
+"Aktualne źródło <get-var srctype /> jest dostępne poprzez repozytorium <a "
+"href=\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a>."
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:178
+msgid ""
+"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
+msgstr ""
+"Aktualne źródło <get-var srctype /> jest dostępne poprzez repozytorium <a "
+"href=\"https://packages.debian.org/git\">Git</a>."
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:188
+msgid ""
+"CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
+" to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
+" and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
+msgstr ""
+"Źródła CVS działającej kopi: ustaw <code>CVSROOT</code>\n"
+" na <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
+" i sprawdź moduł <kbd>boot-floppies/documentation</kbd>."
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:193
+msgid "CVS via web"
+msgstr "CVS przez www"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:197 ../../english/doc/manuals.defs:201
+msgid "Debian package"
+msgstr "Pakiet Debiana"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:206 ../../english/doc/manuals.defs:210
+msgid "Debian package (archived)"
+msgstr "Pakiet Debiana (w archiwum)"
+
+#: ../../english/releases/arches.data:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../../english/releases/arches.data:33
+#: ../../english/releases/arches.data:35
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
diff --git a/polish/po/newsevents.pl.po b/polish/po/newsevents.pl.po
index e89a0354ba7..54e837bdaa2 100644
--- a/polish/po/newsevents.pl.po
+++ b/polish/po/newsevents.pl.po
@@ -33,27 +33,27 @@ msgstr "str.<get-var page />"
msgid "The newsletter for the Debian community"
msgstr "Biuletyn dla społeczności Debiana"
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:11
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:12
msgid "Name:"
msgstr "Imię i nazwisko:"
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:14
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:15
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:19
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:20
msgid "Previous Talks:"
msgstr "Poprzednie wykłady:"
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:23
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:24
msgid "Languages:"
msgstr "Języki:"
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:26
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:28
msgid "Location:"
msgstr "Miejsce:"
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:29
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:31
msgid "Topics:"
msgstr "Tematy:"
@@ -189,8 +189,8 @@ msgid ""
"There are also some <a href=\"https://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats"
"\">hints on how to interpret</a> these numbers."
msgstr ""
-"Patrz <a href=\"https://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats\">uwagi na temat "
-"interpretacji</a> tych liczb."
+"Patrz <a href=\"https://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats\">uwagi na "
+"temat interpretacji</a> tych liczb."
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:78
msgid ""
@@ -412,12 +412,17 @@ msgstr ""
"następujące zagadnienia:"
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://"
+#| "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
+#| "list</a>."
msgid ""
-"To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://lists."
-"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+"To receive this newsletter in your mailbox, <a href=\"https://lists.debian."
+"org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
msgstr ""
-"Aby otrzymywać ten biuletyn pocztą elektroniczną w cyklu dwutygodniowym, <a "
-"href=\"https://lists.debian.org/debian-news/\">zapisz się na listę debian-"
+"Aby co tydzień otrzymywać pocztą elektroniczną ten biuletyn <a href="
+"\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">zapisz się na listę debian-"
"news</a>."
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10
@@ -541,3 +546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"<void id=\"plural\" />Ten odcinek Cotygodniowych wiadomości Debiana "
"przygotowali(ły) <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
+#~ "list</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aby otrzymywać ten biuletyn pocztą elektroniczną w cyklu dwutygodniowym, "
+#~ "<a href=\"https://lists.debian.org/debian-news/\">zapisz się na listę "
+#~ "debian-news</a>."
diff --git a/polish/po/organization.pl.po b/polish/po/organization.pl.po
index 8298e5ace94..9da2653653c 100644
--- a/polish/po/organization.pl.po
+++ b/polish/po/organization.pl.po
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Officers"
msgstr "Oficerowie"
#: ../../english/intro/organization.data:52
-#: ../../english/intro/organization.data:80
+#: ../../english/intro/organization.data:77
msgid "Distribution"
msgstr "Dystrybucja"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgid "Publicity"
msgstr "Rozgłos"
#: ../../english/intro/organization.data:54
-#: ../../english/intro/organization.data:246
+#: ../../english/intro/organization.data:243
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "Wsparcie i Infrastruktura"
-#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see http://blends.alioth.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends
+#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see https://blends.alioth.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends
#: ../../english/intro/organization.data:56
msgid "Debian Pure Blends"
msgstr "Czyste Mieszanki Debiana (Pure Blends)"
@@ -103,99 +103,99 @@ msgstr "Prowadzący"
msgid "Technical Committee"
msgstr "Komitet Techniczny"
-#: ../../english/intro/organization.data:74
+#: ../../english/intro/organization.data:72
msgid "Secretary"
msgstr "Sekretarz"
-#: ../../english/intro/organization.data:83
+#: ../../english/intro/organization.data:80
msgid "Development Projects"
msgstr "Projekty Rozwoju"
-#: ../../english/intro/organization.data:84
+#: ../../english/intro/organization.data:81
msgid "FTP Archives"
msgstr "Archiwa FTP"
-#: ../../english/intro/organization.data:86
+#: ../../english/intro/organization.data:83
msgid "FTP Masters"
msgstr "Główny serwer FTP"
-#: ../../english/intro/organization.data:90
+#: ../../english/intro/organization.data:87
msgid "FTP Assistants"
msgstr "Asystenci FTP"
-#: ../../english/intro/organization.data:97
+#: ../../english/intro/organization.data:95
msgid "FTP Wizards"
msgstr "Kreator FTP"
-#: ../../english/intro/organization.data:101
+#: ../../english/intro/organization.data:99
msgid "Backports"
msgstr "Backporty"
-#: ../../english/intro/organization.data:103
+#: ../../english/intro/organization.data:101
msgid "Backports Team"
msgstr "Zespół Backportów"
-#: ../../english/intro/organization.data:107
+#: ../../english/intro/organization.data:105
msgid "Individual Packages"
msgstr "Pojedyncze Pakiety"
-#: ../../english/intro/organization.data:108
+#: ../../english/intro/organization.data:106
msgid "Release Management"
msgstr "Zarządzanie Wydaniem"
-#: ../../english/intro/organization.data:110
+#: ../../english/intro/organization.data:108
msgid "Release Team"
msgstr "Zespół Wydania"
-#: ../../english/intro/organization.data:122
+#: ../../english/intro/organization.data:121
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kontrola Jakości"
-#: ../../english/intro/organization.data:123
+#: ../../english/intro/organization.data:122
msgid "Installation System Team"
msgstr "Zespół Systemu Instalacji"
-#: ../../english/intro/organization.data:124
+#: ../../english/intro/organization.data:123
msgid "Release Notes"
msgstr "Informacje o Wydaniu"
-#: ../../english/intro/organization.data:126
+#: ../../english/intro/organization.data:125
msgid "CD Images"
msgstr "Obrazy płyt"
-#: ../../english/intro/organization.data:128
+#: ../../english/intro/organization.data:127
msgid "Production"
msgstr "Produkcja"
-#: ../../english/intro/organization.data:136
+#: ../../english/intro/organization.data:135
msgid "Testing"
msgstr "Testowanie"
-#: ../../english/intro/organization.data:138
+#: ../../english/intro/organization.data:137
msgid "Autobuilding infrastructure"
msgstr "Infrastruktura automatycznego budowania"
-#: ../../english/intro/organization.data:140
+#: ../../english/intro/organization.data:139
msgid "Wanna-build team"
msgstr "Zespół wanna-build"
-#: ../../english/intro/organization.data:146
+#: ../../english/intro/organization.data:147
msgid "Buildd administration"
msgstr "Administracja demona Buildd"
-#: ../../english/intro/organization.data:165
+#: ../../english/intro/organization.data:166
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
-#: ../../english/intro/organization.data:170
+#: ../../english/intro/organization.data:171
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr "Lista pakietów potencjalnych i wymagających dopracowania"
-#: ../../english/intro/organization.data:173
+#: ../../english/intro/organization.data:174
msgid "Live System Team"
msgstr "Zespół Systemu Live"
-#: ../../english/intro/organization.data:174
+#: ../../english/intro/organization.data:175
msgid "Ports"
msgstr "Adaptacje"
@@ -223,79 +223,71 @@ msgstr "Kontakt z prasą"
msgid "Partner Program"
msgstr "Program partnerski"
-#: ../../english/intro/organization.data:234
+#: ../../english/intro/organization.data:232
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
-#: ../../english/intro/organization.data:240
+#: ../../english/intro/organization.data:237
msgid "Bits from Debian"
msgstr "Informacje Debiana"
-#: ../../english/intro/organization.data:249
+#: ../../english/intro/organization.data:246
msgid "User support"
msgstr "Wsparcie użytkowników"
-#: ../../english/intro/organization.data:316
+#: ../../english/intro/organization.data:313
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "System śledzenia błędów"
-#: ../../english/intro/organization.data:321
+#: ../../english/intro/organization.data:318
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr "Administracja i archiwa list dyskusyjnych"
-#: ../../english/intro/organization.data:329
+#: ../../english/intro/organization.data:326
msgid "New Members Front Desk"
msgstr "Dział Nowych Członków"
-#: ../../english/intro/organization.data:334
+#: ../../english/intro/organization.data:332
msgid "Debian Account Managers"
msgstr "Menedżerowie kont Debiana"
-#: ../../english/intro/organization.data:338
+#: ../../english/intro/organization.data:337
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr "Obsługa kluczy (PGP i GPG)"
-#: ../../english/intro/organization.data:341
+#: ../../english/intro/organization.data:340
msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers"
msgstr "Obsługa kluczy Deweloperów Debiana (DM - Debian Maintainer)"
-#: ../../english/intro/organization.data:345
+#: ../../english/intro/organization.data:344
msgid "Security Team"
msgstr "Zespół ds. bezpieczeństwa"
-#: ../../english/intro/organization.data:360
-msgid "Testing Security Team"
-msgstr "Zespół ds. bezpieczeństwa dla edycji testowej"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:369
-msgid "Security Audit Project"
-msgstr "Projekt audytu bezpieczeństwa"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:374
+#: ../../english/intro/organization.data:359
msgid "Web Pages"
msgstr "Strony internetowe"
-#: ../../english/intro/organization.data:382
+#: ../../english/intro/organization.data:366
msgid "Consultants Page"
msgstr "Strony konsultatnów"
-#: ../../english/intro/organization.data:387
+#: ../../english/intro/organization.data:371
msgid "CD Vendors Page"
msgstr "Strona sprzedawców płyt CD"
-#: ../../english/intro/organization.data:390
+#: ../../english/intro/organization.data:374
msgid "Planet Debian"
msgstr "Planet Debian"
-#: ../../english/intro/organization.data:394
+#: ../../english/intro/organization.data:378
msgid "Policy"
msgstr "Polityka"
-#: ../../english/intro/organization.data:400
+#: ../../english/intro/organization.data:383
msgid "System Administration"
msgstr "Administracja systemu"
-#: ../../english/intro/organization.data:401
+#: ../../english/intro/organization.data:384
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
@@ -304,7 +296,7 @@ msgstr ""
"do projektu Debian, w tym problemy z hasłami lub prośby o zainstalowanie "
"pakietu."
-#: ../../english/intro/organization.data:408
+#: ../../english/intro/organization.data:394
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
@@ -314,77 +306,89 @@ msgstr ""
"\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Maszyny Debiana</a>, powinna ona "
"zawierać informacje o administratorach poszczególnych maszyn."
-#: ../../english/intro/organization.data:409
+#: ../../english/intro/organization.data:395
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr "Administracja Katalogiem Deweloperów LDAP"
-#: ../../english/intro/organization.data:410
+#: ../../english/intro/organization.data:396
msgid "Mirrors"
msgstr "Serwery lustrzane"
-#: ../../english/intro/organization.data:415
+#: ../../english/intro/organization.data:401
msgid "DNS Maintainer"
msgstr "Obsługa DNS"
-#: ../../english/intro/organization.data:416
+#: ../../english/intro/organization.data:402
msgid "Package Tracking System"
msgstr "System śledzenia pakietów"
-#: ../../english/intro/organization.data:418
+#: ../../english/intro/organization.data:404
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr "Koordynacja darowizn sprzętu"
-#: ../../english/intro/organization.data:424
+#: ../../english/intro/organization.data:410
msgid "Auditor"
msgstr "Audyt"
-#: ../../english/intro/organization.data:427
-msgid "<a href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
+#: ../../english/intro/organization.data:413
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
+msgid ""
+"<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
msgstr "Wniosek o użycie <a href=\"m4_HOME/trademark\">znaku handlowego</a>"
-#: ../../english/intro/organization.data:428
-msgid "current Debian Project Leader"
-msgstr "obecny Lider Projektu Debiana"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:430
+#: ../../english/intro/organization.data:416
msgid "Alioth administrators"
msgstr "Administracja systemu Alioth"
-#: ../../english/intro/organization.data:436
+#: ../../english/intro/organization.data:422
msgid "Debian Women Project"
msgstr "Projekt Kobiecy Debiana"
-#: ../../english/intro/organization.data:443
+#: ../../english/intro/organization.data:429
msgid "DebConf chairs"
msgstr "przewodniczący DebConfa"
-#: ../../english/intro/organization.data:447
+#: ../../english/intro/organization.data:433
msgid "Anti-harassment"
msgstr "Przeci molestowaniu"
-#: ../../english/intro/organization.data:458
+#: ../../english/intro/organization.data:436
+msgid "Outreach"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:446
msgid "Debian for children from 1 to 99"
msgstr "Debian dla dzieci od lat 1 do 99"
-#: ../../english/intro/organization.data:461
+#: ../../english/intro/organization.data:449
msgid "Debian for medical practice and research"
msgstr "Debian dla medycyny i badań"
-#: ../../english/intro/organization.data:464
+#: ../../english/intro/organization.data:452
msgid "Debian for education"
msgstr "Debian dla edukacji"
-#: ../../english/intro/organization.data:471
+#: ../../english/intro/organization.data:457
msgid "Debian in legal offices"
msgstr "Debian w kancelariach prawnych"
-#: ../../english/intro/organization.data:475
+#: ../../english/intro/organization.data:461
msgid "Debian for people with disabilities"
msgstr "Debian dla niepełnosprawnych"
-#: ../../english/intro/organization.data:479
+#: ../../english/intro/organization.data:465
msgid "Debian for science and related research"
msgstr "Debian dla nauk ścisłych i powiązanych badań"
#~ msgid "Summer of Code 2013 Administrators"
#~ msgstr "Administratorzy Summer of Code 2013"
+
+#~ msgid "current Debian Project Leader"
+#~ msgstr "obecny Lider Projektu Debiana"
+
+#~ msgid "Security Audit Project"
+#~ msgstr "Projekt audytu bezpieczeństwa"
+
+#~ msgid "Testing Security Team"
+#~ msgstr "Zespół ds. bezpieczeństwa dla edycji testowej"
diff --git a/polish/po/others.pl.po b/polish/po/others.pl.po
index 885ff074244..f92c8c533ed 100644
--- a/polish/po/others.pl.po
+++ b/polish/po/others.pl.po
@@ -166,26 +166,6 @@ msgstr "[Debian] (miniprzycisk)"
msgid "same as the above"
msgstr "jak wyżej"
-#: ../../english/misc/hardware.def:12 ../../english/misc/hardware.def:17
-msgid "Wanted:"
-msgstr "Pożądane:"
-
-#: ../../english/misc/hardware.def:22
-msgid "Who:"
-msgstr "Kto:"
-
-#: ../../english/misc/hardware.def:26
-msgid "Architecture:"
-msgstr "Architektura:"
-
-#: ../../english/misc/hardware.def:30
-msgid "Specifications:"
-msgstr "Specyfikacje:"
-
-#: ../../english/misc/hardware.def:35
-msgid "Where:"
-msgstr "Gdzie:"
-
#: ../../english/misc/merchandise.def:8
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
@@ -336,3 +316,18 @@ msgstr "Wersja"
#: ../../english/y2k/l10n.data:36
msgid "URL"
msgstr "URL"
+
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Gdzie:"
+
+#~ msgid "Specifications:"
+#~ msgstr "Specyfikacje:"
+
+#~ msgid "Architecture:"
+#~ msgstr "Architektura:"
+
+#~ msgid "Who:"
+#~ msgstr "Kto:"
+
+#~ msgid "Wanted:"
+#~ msgstr "Pożądane:"
diff --git a/polish/po/stats.pl.po b/polish/po/stats.pl.po
index 57ad6297eda..4d5aceba146 100644
--- a/polish/po/stats.pl.po
+++ b/polish/po/stats.pl.po
@@ -20,75 +20,75 @@ msgstr "Jest %d bajtów do przetłumaczenia."
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "Jest %d napisów do przetłumaczenia."
-#: ../../stattrans.pl:240 ../../stattrans.pl:244
+#: ../../stattrans.pl:229 ../../stattrans.pl:233
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "To tłumaczenie jest przestarzałe."
-#: ../../stattrans.pl:242 ../../stattrans.pl:461
+#: ../../stattrans.pl:231 ../../stattrans.pl:427
msgid "Wrong translation version"
msgstr "Nieprawidłowa wersja tłumaczenia"
-#: ../../stattrans.pl:246
+#: ../../stattrans.pl:235
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "Oryginał jest nowszy niż to tłumaczenie"
-#: ../../stattrans.pl:249 ../../stattrans.pl:461
+#: ../../stattrans.pl:238 ../../stattrans.pl:427
msgid "The original no longer exists"
msgstr "Oryginał już nie istnieje"
-#: ../../stattrans.pl:437
+#: ../../stattrans.pl:403
msgid "hit count N/A"
msgstr "liczba odwiedzin nie dostępna"
-#: ../../stattrans.pl:437
+#: ../../stattrans.pl:403
msgid "hits"
msgstr "odwiedzin(y)"
-#: ../../stattrans.pl:455 ../../stattrans.pl:456
+#: ../../stattrans.pl:421 ../../stattrans.pl:422
msgid "Click to fetch diffstat data"
msgstr "Kliknij by pobrać statystyki zmian"
-#: ../../stattrans.pl:470 ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613
+#: ../../stattrans.pl:436 ../../stattrans.pl:575 ../../stattrans.pl:576
msgid "Unified diff"
msgstr "Połączony diff"
-#: ../../stattrans.pl:473 ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613
+#: ../../stattrans.pl:439 ../../stattrans.pl:575 ../../stattrans.pl:576
msgid "Colored diff"
msgstr "Kolorowy diff"
-#: ../../stattrans.pl:575
+#: ../../stattrans.pl:541
msgid "Translation summary for"
msgstr "Podsumowanie tłumaczeń dla"
-#: ../../stattrans.pl:578 ../../stattrans.pl:737 ../../stattrans.pl:783
-#: ../../stattrans.pl:826
+#: ../../stattrans.pl:544 ../../stattrans.pl:700 ../../stattrans.pl:746
+#: ../../stattrans.pl:789
msgid "Not translated"
msgstr "Nie przetłumaczone"
-#: ../../stattrans.pl:578 ../../stattrans.pl:736 ../../stattrans.pl:782
+#: ../../stattrans.pl:544 ../../stattrans.pl:699 ../../stattrans.pl:745
msgid "Outdated"
msgstr "Zdezaktualizowane"
-#: ../../stattrans.pl:578
+#: ../../stattrans.pl:544
msgid "Translated"
msgstr "Przetłumaczone"
-#: ../../stattrans.pl:578 ../../stattrans.pl:663 ../../stattrans.pl:735
-#: ../../stattrans.pl:781 ../../stattrans.pl:824
+#: ../../stattrans.pl:544 ../../stattrans.pl:626 ../../stattrans.pl:698
+#: ../../stattrans.pl:744 ../../stattrans.pl:787
msgid "Up to date"
msgstr "Aktualne"
-#: ../../stattrans.pl:579 ../../stattrans.pl:580 ../../stattrans.pl:581
-#: ../../stattrans.pl:582
+#: ../../stattrans.pl:545 ../../stattrans.pl:546 ../../stattrans.pl:547
+#: ../../stattrans.pl:548
msgid "files"
msgstr "plików"
-#: ../../stattrans.pl:585 ../../stattrans.pl:586 ../../stattrans.pl:587
-#: ../../stattrans.pl:588
+#: ../../stattrans.pl:551 ../../stattrans.pl:552 ../../stattrans.pl:553
+#: ../../stattrans.pl:554
msgid "bytes"
msgstr "bajtów"
-#: ../../stattrans.pl:595
+#: ../../stattrans.pl:561
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
@@ -96,134 +96,134 @@ msgstr ""
"Uwaga: lista stron jest posortowana według popularności. Najedź wskaźnikiem "
"nad nazwę strony aby zobaczyć liczbę odwiedzin."
-#: ../../stattrans.pl:604
+#: ../../stattrans.pl:567
msgid "Outdated translations"
msgstr "Zdezaktualizowane tłumaczenia"
-#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:662
+#: ../../stattrans.pl:569 ../../stattrans.pl:625
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:614
+#: ../../stattrans.pl:571 ../../stattrans.pl:577
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: ../../stattrans.pl:610
+#: ../../stattrans.pl:573
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
-#: ../../stattrans.pl:611
+#: ../../stattrans.pl:574
msgid "Diffstat"
msgstr "Diffstat"
-#: ../../stattrans.pl:616
+#: ../../stattrans.pl:579
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: ../../stattrans.pl:617
+#: ../../stattrans.pl:580
msgid "Translation"
msgstr "Tłumaczenie"
-#: ../../stattrans.pl:618
+#: ../../stattrans.pl:581
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
-#: ../../stattrans.pl:620
+#: ../../stattrans.pl:583
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: ../../stattrans.pl:621
+#: ../../stattrans.pl:584
msgid "Translator"
msgstr "Tłumacz"
-#: ../../stattrans.pl:622
+#: ../../stattrans.pl:585
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../../stattrans.pl:629
+#: ../../stattrans.pl:592
msgid "General pages not translated"
msgstr "Nie przetłumaczone strony ogólne"
-#: ../../stattrans.pl:630
+#: ../../stattrans.pl:593
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "Przetłumaczone strony ogólne"
-#: ../../stattrans.pl:635
+#: ../../stattrans.pl:598
msgid "News items not translated"
msgstr "Nieprzetłumaczone wiadomości"
-#: ../../stattrans.pl:636
+#: ../../stattrans.pl:599
msgid "Untranslated news items"
msgstr "Nieprzetłumaczone wiadomości"
-#: ../../stattrans.pl:641
+#: ../../stattrans.pl:604
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "Nieprzetłumaczone strony konsultantów/użytkowników"
-#: ../../stattrans.pl:642
+#: ../../stattrans.pl:605
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "Nieprzetłumaczone strony konsultantów/użytkowników"
-#: ../../stattrans.pl:647
+#: ../../stattrans.pl:610
msgid "International pages not translated"
msgstr "Nieprzetłumaczone strony poszczególnych języków"
-#: ../../stattrans.pl:648
+#: ../../stattrans.pl:611
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "Nieprzetłumaczone strony poszczególnych języków"
-#: ../../stattrans.pl:653
+#: ../../stattrans.pl:616
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "Przetłumaczone strony (aktualne)"
-#: ../../stattrans.pl:660 ../../stattrans.pl:808
+#: ../../stattrans.pl:623 ../../stattrans.pl:771
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "Przetłumaczone szablony (pliki PO)"
-#: ../../stattrans.pl:661 ../../stattrans.pl:811
+#: ../../stattrans.pl:624 ../../stattrans.pl:774
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "Statystyki tłumaczeń PO"
-#: ../../stattrans.pl:664 ../../stattrans.pl:825
+#: ../../stattrans.pl:627 ../../stattrans.pl:788
msgid "Fuzzy"
msgstr "Fuzzy"
-#: ../../stattrans.pl:665
+#: ../../stattrans.pl:628
msgid "Untranslated"
msgstr "Nieprzetłumaczone"
-#: ../../stattrans.pl:666
+#: ../../stattrans.pl:629
msgid "Total"
msgstr "Łącznie"
-#: ../../stattrans.pl:683
+#: ../../stattrans.pl:646
msgid "Total:"
msgstr "Łącznie:"
-#: ../../stattrans.pl:696 ../../stattrans.pl:850
+#: ../../stattrans.pl:659 ../../stattrans.pl:813
msgid "Created with"
msgstr "Utworzone przy pomocy"
-#: ../../stattrans.pl:715
+#: ../../stattrans.pl:678
msgid "Translated web pages"
msgstr "Przetłumaczone strony"
-#: ../../stattrans.pl:718
+#: ../../stattrans.pl:681
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "Statystyki tłumaczeń według ilości stron"
-#: ../../stattrans.pl:733 ../../stattrans.pl:779 ../../stattrans.pl:823
+#: ../../stattrans.pl:696 ../../stattrans.pl:742 ../../stattrans.pl:786
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: ../../stattrans.pl:734 ../../stattrans.pl:780
+#: ../../stattrans.pl:697 ../../stattrans.pl:743
msgid "Translations"
msgstr "Tłumaczenia"
-#: ../../stattrans.pl:761
+#: ../../stattrans.pl:724
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "Przetłumaczone strony (według rozmiaru)"
-#: ../../stattrans.pl:764
+#: ../../stattrans.pl:727
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "Statystyki tłumaczeń według wielkości strony"
diff --git a/polish/po/templates.pl.po b/polish/po/templates.pl.po
index bb897aeceef..8678a1ab8ce 100644
--- a/polish/po/templates.pl.po
+++ b/polish/po/templates.pl.po
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Back to the <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>."
msgstr "Powrót do <a href=\"m4_HOME/\">strony głównej Debiana</a>."
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:22
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:149
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:152
msgid "Home"
msgstr "Strona Główna"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Support"
msgstr "Pomoc"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:43
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:46
msgid "Developers' Corner"
msgstr "Kącik deweloperów"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:79
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107
msgid "Getting Debian"
msgstr "Jak zdobyć Debiana"
@@ -287,142 +287,150 @@ msgid "Debian Books"
msgstr "Książki o Debianie"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Debian"
+msgid "Debian Wiki"
+msgstr "Debian"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:40
msgid "Mailing List Archives"
msgstr "Archiwa List Dyskusyjnych"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:40
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:43
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listy Dyskusyjne"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:46
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:49
msgid "Social Contract"
msgstr "Umowa Społeczna"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:49
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:52
msgid "Code of Conduct"
msgstr "Kodeks Postępowania"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:52
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:55
msgid "Visit the site sponsor"
msgstr "Odwiedź sponsora Strony"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:55
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:58
msgid "Debian 5.0 - The universal operating system"
msgstr "Debian 5.0 - Uniwersalny system operacyjny"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:58
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61
msgid "Site map for Debian web pages"
msgstr "Mapa witryny Debiana"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64
msgid "Developer Database"
msgstr "Baza danych developerów"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67
msgid "Debian FAQ"
msgstr "FAQ Debiana"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70
msgid "Debian Policy Manual"
msgstr "Podręcznik polityki Debiana"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:73
msgid "Developers' Reference"
msgstr "Poradnik dla developerów"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:73
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:76
msgid "New Maintainers' Guide"
msgstr "Przewodnik dla początkujących opiekunów pakietów"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:76
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:79
msgid "Release Critical Bugs"
msgstr "Błędy krytyczne dystrybucji"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:79
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:82
msgid "Lintian Reports"
msgstr "Raporty lintiana"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86
msgid "Archives for users' mailing lists"
msgstr "Archiwa list dla użytkowników"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89
msgid "Archives for developers' mailing lists"
msgstr "Archiwa list dla developerów"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92
msgid "Archives for i18n/l10n mailing lists"
msgstr "Archiwa list związanych z obsługą różnych języków"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95
msgid "Archives for ports' mailing lists"
msgstr "Archiwa list dyskusyjnych dotyczących adaptacji"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98
msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system"
msgstr "Archiwa list związanych z systemem śledzenia błędów"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101
msgid "Archives for miscellaneous mailing lists"
msgstr "Archiwa pozostałych list dyskusyjnych"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104
msgid "Free Software"
msgstr "Wolne oprogramowanie"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110
msgid "Development"
msgstr "Rozwój"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113
msgid "Help Debian"
msgstr "Jak pomóc Debianowi"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116
msgid "Bug reports"
msgstr "Zgłoszenia błędów"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119
msgid "Ports/Architectures"
msgstr "Adaptacje/Architektury"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122
msgid "Installation manual"
msgstr "Podręcznik instalacji"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125
msgid "CD vendors"
msgstr "Sprzedawcy płyt"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125
-msgid "CD ISO images"
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128
+#, fuzzy
+#| msgid "CD ISO images"
+msgid "CD/USB ISO images"
msgstr "Obrazy płyt"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131
msgid "Network install"
msgstr "Instalacja przez sieć"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134
msgid "Pre-installed"
msgstr "Preinstalowany"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137
msgid "Debian-Edu project"
msgstr "Projekt Debian-Edu"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:140
msgid "Alioth &ndash; Debian GForge"
msgstr "Alioth &ndash; Debian GForge"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:140
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:143
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Zapewnienie jakości"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:143
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:146
msgid "Package Tracking System"
msgstr "System śledzenia pakietów"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:146
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:149
msgid "Debian Developer's Packages Overview"
msgstr "Przegląd pakietów developerów Debiana"
diff --git a/polish/po/vendors.pl.po b/polish/po/vendors.pl.po
index 68f44927875..09d76629f13 100644
--- a/polish/po/vendors.pl.po
+++ b/polish/po/vendors.pl.po
@@ -12,92 +12,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:6
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Dystrybutor:"
-
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:7
-msgid "URL for Debian Page:"
-msgstr "Adres strony na temat płyt Debiana:"
-
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:8
-msgid "Allows Contribution to Debian:"
-msgstr "Umożliwia przekazywanie darów Debianowi:"
-
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:9
-msgid "Country:"
-msgstr "Kraj:"
-
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:10
-msgid "Ship International:"
-msgstr "Sprzedaje za granicę:"
-
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:11
-msgid "email:"
-msgstr "email:"
-
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:12
-msgid "CD Type:"
-msgstr "Typ płyty:"
-
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:13
-msgid "DVD Type:"
-msgstr "Typ płyty DVD:"
-
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:14
-msgid "Architectures:"
-msgstr "Architektury:"
-
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:26
msgid "Vendor"
msgstr "Dystrybutor"
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:27
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:15
msgid "Allows Contributions"
msgstr "Umożliwia przekazywanie darów"
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:28
-msgid "CD/DVD"
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:16
+#, fuzzy
+#| msgid "CD/DVD"
+msgid "CD/DVD/BD/USB"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:29
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:17
msgid "Architectures"
msgstr "Architektury"
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:30
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:18
msgid "Ship International"
msgstr "Sprzedaje za granicę"
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:31
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:19
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. ###################
#. Vendor home page link, Debian page link
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:54
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:44
msgid "Vendor Home"
msgstr "Strona domowa sprzedawcy"
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:73
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:70
msgid "page"
msgstr "strona"
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:74
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:71
msgid "email"
msgstr "email"
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:115
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:114
msgid "within Europe"
msgstr "w Europie"
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:119
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:118
msgid "To some areas"
msgstr "Na niektórych obszarach"
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:123
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:122
msgid "source"
msgstr "źródła"
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:127
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:126
msgid "and"
msgstr "i"
+
+#~ msgid "Architectures:"
+#~ msgstr "Architektury:"
+
+#~ msgid "DVD Type:"
+#~ msgstr "Typ płyty DVD:"
+
+#~ msgid "CD Type:"
+#~ msgstr "Typ płyty:"
+
+#~ msgid "email:"
+#~ msgstr "email:"
+
+#~ msgid "Ship International:"
+#~ msgstr "Sprzedaje za granicę:"
+
+#~ msgid "Country:"
+#~ msgstr "Kraj:"
+
+#~ msgid "Allows Contribution to Debian:"
+#~ msgstr "Umożliwia przekazywanie darów Debianowi:"
+
+#~ msgid "URL for Debian Page:"
+#~ msgstr "Adres strony na temat płyt Debiana:"
+
+#~ msgid "Vendor:"
+#~ msgstr "Dystrybutor:"
diff --git a/polish/po/vote.pl.po b/polish/po/vote.pl.po
index 32e63541c35..cbf6c821333 100644
--- a/polish/po/vote.pl.po
+++ b/polish/po/vote.pl.po
@@ -23,229 +23,251 @@ msgid "Time Line"
msgstr "Termin"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:19
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:22
msgid "Nominations"
msgstr "Nominacje"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:22
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:25
msgid "Debate"
msgstr "Debata"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:25
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:28
msgid "Platforms"
msgstr "Platformy"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:28
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:31
msgid "Proposer"
msgstr "Wnioskodawca"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:31
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:34
msgid "Proposal A Proposer"
msgstr "Propozycja wnioskodawcy A"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:34
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:37
msgid "Proposal B Proposer"
msgstr "Propozycja wnioskodawcy B"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:37
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:40
msgid "Proposal C Proposer"
msgstr "Propozycja wnioskodawcy C"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:40
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:43
msgid "Proposal D Proposer"
msgstr "Propozycja wnioskodawcy D"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:43
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:46
msgid "Proposal E Proposer"
msgstr "Propozycja wnioskodawcy E"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:46
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:49
msgid "Proposal F Proposer"
msgstr "Propozycja wnioskodawcy F"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:49
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:52
msgid "Seconds"
msgstr "Popierający"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:52
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:55
msgid "Proposal A Seconds"
msgstr "Popierający propozycję A"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:55
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:58
msgid "Proposal B Seconds"
msgstr "Popierający propozycję B"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:58
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:61
msgid "Proposal C Seconds"
msgstr "Popierający propozycję C"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:61
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:64
msgid "Proposal D Seconds"
msgstr "Popierający propozycję D"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:64
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:67
msgid "Proposal E Seconds"
msgstr "Popierający propozycję E"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:67
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:70
msgid "Proposal F Seconds"
msgstr "Popierający propozycję F"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:70
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:73
msgid "Opposition"
msgstr "Przeciwni"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:73
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:76
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:76
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:79
msgid "Proposal A"
msgstr "Propozycja A"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:79
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:82
msgid "Proposal B"
msgstr "Propozycja B"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:82
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:85
msgid "Proposal C"
msgstr "Propozycja C"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:85
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:88
msgid "Proposal D"
msgstr "Propozycja D"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:88
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:91
msgid "Proposal E"
msgstr "Propozycja E"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:91
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:94
msgid "Proposal F"
msgstr "Propozycja F"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:94
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:97
msgid "Choices"
msgstr "Wybory"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:97
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:100
msgid "Amendment Proposer"
msgstr "Proponujący poprawkę"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:100
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:103
msgid "Amendment Seconds"
msgstr "Popierający poprawkę"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:103
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:106
msgid "Amendment Text"
msgstr "Tekst poprawki"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:106
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:109
msgid "Amendment Proposer A"
msgstr "Proponujący poprawkę A"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:109
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:112
msgid "Amendment Seconds A"
msgstr "Popierający poprawkę A"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:112
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:115
msgid "Amendment Text A"
msgstr "Tekst poprawki A"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:115
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:118
msgid "Amendment Proposer B"
msgstr "Proponujący poprawkę B"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:118
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:121
msgid "Amendment Seconds B"
msgstr "Popierający poprawkę B"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:121
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:124
msgid "Amendment Text B"
msgstr "Tekst poprawki B"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:124
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Amendment Proposer A"
+msgid "Amendment Proposer C"
+msgstr "Proponujący poprawkę A"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Amendment Seconds A"
+msgid "Amendment Seconds C"
+msgstr "Popierający poprawkę A"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Amendment Text A"
+msgid "Amendment Text C"
+msgstr "Tekst poprawki A"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:136
msgid "Amendments"
msgstr "Poprawki"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:127
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:139
msgid "Proceedings"
msgstr "Postępowanie"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:130
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:142
msgid "Majority Requirement"
msgstr "Konieczna większość"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:133
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:145
msgid "Data and Statistics"
msgstr "Dane i statystyki"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:136
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:148
msgid "Quorum"
msgstr "Kworum"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:139
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:151
msgid "Minimum Discussion"
msgstr "Dyskusja"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:142
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:154
msgid "Ballot"
msgstr "Głosowanie"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:145
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:157
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:148
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:160
msgid "Outcome"
msgstr "Wynik"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:152
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:164
msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
msgstr "Czeka&nbsp;na&nbsp;Sponsora"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:155
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:167
msgid "In&nbsp;Discussion"
msgstr "Dyskusja&nbsp;trwa"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:158
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:170
msgid "Voting&nbsp;Open"
msgstr "Głosowanie&nbsp;Otwarte"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:161
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:173
msgid "Decided"
msgstr "Zadecydowano"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:164
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:176
msgid "Withdrawn"
msgstr "Wycofane"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:167
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:179
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:171
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:183
msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
msgstr "Główna&nbsp;Strona&nbsp;Głosowań"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:174
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:186
msgid "How&nbsp;To"
msgstr "Jak"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:177
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:189
msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr "Zgłosić&nbsp;Propozycję"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:180
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:192
msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr "Poprawić&nbsp;Propozycję"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:183
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:195
msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr "Poprzeć&nbsp;Propozycję"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:186
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:198
msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
msgstr "Przeczytać&nbsp;Rezultat"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:189
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:201
msgid "Vote"
msgstr "Głosować"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy