diff options
author | Wojciech ZarÄba <wojtekz> | 2007-07-16 11:46:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Wojciech ZarÄba <wojtekz> | 2007-07-16 11:46:44 +0000 |
commit | 6e9635604d0146f8745db9b9b79589a210cbaf4b (patch) | |
tree | 3545d0cbf1a4079caa20bcc29c1bb33a2a4a0ea9 /polish/po/templates.pl.po | |
parent | 5eadcedb7d84051b8da759db9562213a96530391 (diff) |
SPI trademark
CVS version numbers
polish/po/templates.pl.po: 1.27 -> 1.28
Diffstat (limited to 'polish/po/templates.pl.po')
-rw-r--r-- | polish/po/templates.pl.po | 22 |
1 files changed, 12 insertions, 10 deletions
diff --git a/polish/po/templates.pl.po b/polish/po/templates.pl.po index 3489f5db564..380dc287ecc 100644 --- a/polish/po/templates.pl.po +++ b/polish/po/templates.pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates.pl\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-13 10:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-16 11:41+0200\n" "Last-Translator: Wojciech Zareba <wojtekz@comp.waw.pl>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -352,10 +352,12 @@ msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>" msgstr "Zobacz <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">warunki umowy</a>" #: ../../english/template/debian/footer.wml:22 -msgid "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc." +msgid "" +"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of " +"Software in the Public Interest, Inc." msgstr "" -"Debian jest zarejestrowanym znakiem handlowym Software in the Public " -"Interest, Inc." +"Debian jest zarejestrowanym <a href=\"m4_HOME/trademark\">znakiem " +"handlowym</a> Software in the Public Interest, Inc." #: ../../english/template/debian/languages.wml:177 #: ../../english/template/debian/languages.wml:203 @@ -736,8 +738,8 @@ msgid "" "Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link" "\">original</a>." msgstr "" -"Uwaga! To tłumaczenie jest przestarzałe, prosimy przejść do <a href=" -"\"$link\">oryginału</a>." +"Uwaga! To tłumaczenie jest przestarzałe, prosimy przejść do <a href=\"$link" +"\">oryginału</a>." #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:49 msgid "<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists." @@ -1006,8 +1008,8 @@ msgid "" "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" "dwn@debian.org\">%s</a>." msgstr "" -"Cotygodniowe wiadomości Debiana przygotowuje <a href=\"mailto:" -"dwn@debian.org\">%s</a>." +"Cotygodniowe wiadomości Debiana przygotowuje <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +"\">%s</a>." #. Two or more editors #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:18 @@ -1015,8 +1017,8 @@ msgid "" "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" "dwn@debian.org\">%s</a>." msgstr "" -"Cotygodniowe wiadomości Debiana przygotowują <a href=\"mailto:" -"dwn@debian.org\">%s</a>." +"Cotygodniowe wiadomości Debiana przygotowują <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +"\">%s</a>." #. One editor name only #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:23 |