aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/po/others.pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMr <mirekgab-guest>2013-08-18 12:15:28 +0000
committerMr <mirekgab-guest>2013-08-18 12:15:28 +0000
commit0b59752ab49842b336743273d8dd91521212f5b5 (patch)
tree4537e0cadc50330ef33a91cc1f5f926230673fa5 /polish/po/others.pl.po
parentfa106792c0cfd9aa31ba4d439d76d2f692c47a39 (diff)
updated translations
CVS version numbers polish/po/others.pl.po: 1.43 -> 1.44
Diffstat (limited to 'polish/po/others.pl.po')
-rw-r--r--polish/po/others.pl.po30
1 files changed, 29 insertions, 1 deletions
diff --git a/polish/po/others.pl.po b/polish/po/others.pl.po
index eb7848e1401..e8363de78f6 100644
--- a/polish/po/others.pl.po
+++ b/polish/po/others.pl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: others.pl\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-10 21:15+0100\n"
-"Last-Translator: Wojciech Zareba <wojtekz@comp.waw.pl>\n"
+"Last-Translator: Mirosław Gabruś <mirekgab@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,6 +164,34 @@ msgstr "[Debian] (miniprzycisk)"
msgid "same as the above"
msgstr "jak wyżej"
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:24
+msgid "How long have you been using Debian?"
+msgstr "Jak długo używasz Debiana?"
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:27
+msgid "Are you a Debian Developer?"
+msgstr "Czy jesteś Deweloperem Debiana"
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:30
+msgid "What areas of Debian are you involved in?"
+msgstr "W jaką część Debiana jesteś zaangażowana(y)?"
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:33
+msgid "What got you interested in working with Debian?"
+msgstr "Jaką pracą dla Debiana jesteś zainteresowana(y)?"
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:36
+msgid "Do you have any tips for women interested in getting more involved with Debian?"
+msgstr "Czy masz jakieś rady dla kobiet zainteresowanych większym zaangażowaniem się w projekty Debiana?"
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:39
+msgid "Are you involved with any other women in technology group? Which one(s)?"
+msgstr "Czy jesteś zaangażowana w innych technologicznych grupach dla kobiet? W jakich?"
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:42
+msgid "A bit more about you..."
+msgstr "Trochę więcej informacji o Tobie ..."
+
#: ../../english/misc/hardware.def:12 ../../english/misc/hardware.def:17
msgid "Wanted:"
msgstr "Pożądane:"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy