diff options
author | Polish Language Team <polish> | 1999-08-26 18:37:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Polish Language Team <polish> | 1999-08-26 18:37:09 +0000 |
commit | 20bad4f81457bea419501c048efa93e93fe9f244 (patch) | |
tree | ac31f5a8e80c6bb69cc798451d0d35648123ba37 /polish/international/index.wml | |
parent | a5e4648f7b93b71b69ddf7093b38000f86e7b59f (diff) |
intial translation
CVS version numbers
polish/international/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'polish/international/index.wml')
-rw-r--r-- | polish/international/index.wml | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/polish/international/index.wml b/polish/international/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..ac9f563268f --- /dev/null +++ b/polish/international/index.wml @@ -0,0 +1,51 @@ +#use wml::debian::template title="Obsługa języków w Debianie" NOHEADER="yes" + +<H1>Obsługa języków w Debianie</H1> + +<HR> + +<P>Ta strona zawiera odnośniki do stron zawierających informacje na temat +obsługi różnych języków w Debianie. Mamy nadzieję, że cała dokumentacja, +oprogramowanie, włączającąc w to program instalacyjny będzie dostępna w +każdym języku. Aby to umożliwić, zostały utworzone strony dla poszczególnych +języków, zawierające informacje na temat zasobów Debiana dostępnych w danym +języku, włączając w to listy dyskusyjne. + +<H2>Serwer WWW Debiana i negocjacja zawartości</H2> +<P>Serwer Debiana używa <A href="../intro/cn">negocjacji zawartości</A> aby +automatycznie dostarczać strony w wybranym języku - jeśli twoja przeglądarka +jest poprawnie skonfigurowana i istnieje strona w danym języku. Utworzyliśmy +stronę, która wyjaśnia <A href="../intro/cn">jak ustawić pożądany język w +przeglądarce</A>. + +<H2>Dodawanie obsługi dla nowego języka</H2> +<P>Debian jest tworzony wyłącznie przez ochotników. Jeśli obecnie nie ma +obsługi dla Twojego języka ojczystego, powinieneś/powinnaś zastanowić się, +czy nie spróbować dodać takiej obsługi. Aby w pełni obsługiwać dany język, +należy pracować nad następującymi częściami Debiana. +<UL> +<LI>Dyski instalacyjne. Dyskusje dotyczące pracy nad nimi prowadzone są na +liście +<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot@lists.debian.org</a>. +<LI>Dokumentacja Debiana. Omawiana na liście +<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">debian-doc@lists.debian.org</a>. +<LI>Stronny WWW Debiana. Omawiane na liście +<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a>. +Informacje na temat tłumaczenia stron WWW Debiana znajdują się w +<a href="../devel/HOWTO_translate">Debian web translation HOWTO</a> +</UL> +# Additionally, some languages may need some software packaged +# to support your character set. This is mostly a concern for languages +# with a multi-byte character set. + +<P>Obsługa języka to ciągły wysiłek. Nie wystarczy po prostu przetłumaczyć +jakichś dokumentów. W miarę upływu czasu wszystko się zmienia i cała +dokumentacja musi być bezustannie uaktualniana. Dlatego dobrze jest +zorganizować grupę ludzi, aby podzielić się pracą. Na dobry początek można +poprosić o założenie grupy dyskusyjnej dla danego języka. Prośby takie +należy wysyłać na adres +<a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a>. + +<H2>Strony poszczególnych języków</H2> +#include "../../english/international/index.data" + |