aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/international/index.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorPolish Language Team <polish>1999-08-26 18:37:09 +0000
committerPolish Language Team <polish>1999-08-26 18:37:09 +0000
commit20bad4f81457bea419501c048efa93e93fe9f244 (patch)
treeac31f5a8e80c6bb69cc798451d0d35648123ba37 /polish/international/index.wml
parenta5e4648f7b93b71b69ddf7093b38000f86e7b59f (diff)
intial translation
CVS version numbers polish/international/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'polish/international/index.wml')
-rw-r--r--polish/international/index.wml51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/polish/international/index.wml b/polish/international/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ac9f563268f
--- /dev/null
+++ b/polish/international/index.wml
@@ -0,0 +1,51 @@
+#use wml::debian::template title="Obsługa języków w Debianie" NOHEADER="yes"
+
+<H1>Obsługa języków w Debianie</H1>
+
+<HR>
+
+<P>Ta strona zawiera odnośniki do stron zawierających informacje na temat
+obsługi różnych języków w Debianie. Mamy nadzieję, że cała dokumentacja,
+oprogramowanie, włączającąc w to program instalacyjny będzie dostępna w
+każdym języku. Aby to umożliwić, zostały utworzone strony dla poszczególnych
+języków, zawierające informacje na temat zasobów Debiana dostępnych w danym
+języku, włączając w to listy dyskusyjne.
+
+<H2>Serwer WWW Debiana i negocjacja zawartości</H2>
+<P>Serwer Debiana używa <A href="../intro/cn">negocjacji zawartości</A> aby
+automatycznie dostarczać strony w wybranym języku - jeśli twoja przeglądarka
+jest poprawnie skonfigurowana i istnieje strona w danym języku. Utworzyliśmy
+stronę, która wyjaśnia <A href="../intro/cn">jak ustawić pożądany język w
+przeglądarce</A>.
+
+<H2>Dodawanie obsługi dla nowego języka</H2>
+<P>Debian jest tworzony wyłącznie przez ochotników. Jeśli obecnie nie ma
+obsługi dla Twojego języka ojczystego, powinieneś/powinnaś zastanowić się,
+czy nie spróbować dodać takiej obsługi. Aby w pełni obsługiwać dany język,
+należy pracować nad następującymi częściami Debiana.
+<UL>
+<LI>Dyski instalacyjne. Dyskusje dotyczące pracy nad nimi prowadzone są na
+liście
+<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot@lists.debian.org</a>.
+<LI>Dokumentacja Debiana. Omawiana na liście
+<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">debian-doc@lists.debian.org</a>.
+<LI>Stronny WWW Debiana. Omawiane na liście
+<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a>.
+Informacje na temat tłumaczenia stron WWW Debiana znajdują się w
+<a href="../devel/HOWTO_translate">Debian web translation HOWTO</a>
+</UL>
+# Additionally, some languages may need some software packaged
+# to support your character set. This is mostly a concern for languages
+# with a multi-byte character set.
+
+<P>Obsługa języka to ciągły wysiłek. Nie wystarczy po prostu przetłumaczyć
+jakichś dokumentów. W miarę upływu czasu wszystko się zmienia i cała
+dokumentacja musi być bezustannie uaktualniana. Dlatego dobrze jest
+zorganizować grupę ludzi, aby podzielić się pracą. Na dobry początek można
+poprosić o założenie grupy dyskusyjnej dla danego języka. Prośby takie
+należy wysyłać na adres
+<a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a>.
+
+<H2>Strony poszczególnych języków</H2>
+#include "../../english/international/index.data"
+

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy