aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/international/Polish/index.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorWojciech Zaręba <wojtekz>2007-10-08 11:25:21 +0000
committerWojciech Zaręba <wojtekz>2007-10-08 11:25:21 +0000
commitdcf6b5ceaf75bfbd7b7db4e14180ce3290f92e52 (patch)
tree17a80a6b4fc3ccfb0e8d8d3de50a4d895a590f81 /polish/international/Polish/index.wml
parenta2ba93eba7138cee081d3e0f0bc4045ae2a1d53d (diff)
Add Debian New Maintainers' Guide and translation statistics
CVS version numbers polish/international/Polish/index.wml: 1.24 -> 1.25
Diffstat (limited to 'polish/international/Polish/index.wml')
-rw-r--r--polish/international/Polish/index.wml21
1 files changed, 14 insertions, 7 deletions
diff --git a/polish/international/Polish/index.wml b/polish/international/Polish/index.wml
index b6005297e4f..2e3f90d9626 100644
--- a/polish/international/Polish/index.wml
+++ b/polish/international/Polish/index.wml
@@ -11,8 +11,8 @@
<p>
Ponadto w Polsce istnieje silna społeczność użytkowników Debiana, o
czym świadczą liczne strony internetowe, grupy, listy i fora
- dyskusyjne. Nad projektem pracuje obecnie 13 oficjalnych deweloperów
- z Polski.
+ dyskusyjne. W projekcie jest zarejestrowanych obecnie 13 oficjalnych
+ deweloperów z Polski.
</p>
<h2>Polskie zasoby na temat Debiana</h2>
@@ -60,8 +60,7 @@ dokumenty nie zawsze uwzględniają te zmiany.
href="../../doc/manuals/reference/reference.pl.ps">PS</a>]
&mdash; kompletny podręcznik poinstalacyjny
</li>
- <li><b>APT
- HOWTO</b>&nbsp;[<a
+ <li><b>APT HOWTO</b>&nbsp;[<a
href="../../doc/manuals/apt-howto/index.pl.html">HTML</a>]&nbsp;[<a
href="../../doc/manuals/apt-howto/apt-howto.pl.txt">zwykły
tekst</a>]&nbsp;[<a
@@ -69,6 +68,14 @@ dokumenty nie zawsze uwzględniają te zmiany.
href="../../doc/manuals/apt-howto/apt-howto.pl.ps">PS</a>] &mdash; krótki
podręcznik o Debianowym systemie pakietów APT
</li>
+ <li><b>Podręcznik dla nowych opiekunów pakietów Debiana</b>&nbsp;[<a
+ href="../../doc/manuals/maint-guide/index.pl.html">HTML</a>]&nbsp;[<a
+ href="../../doc/manuals/maint-guide/maint-guide.pl.txt">zwykły
+ tekst</a>]&nbsp;[<a
+ href="../../doc/manuals/maint-guide/maint-guide.pl.pdf">PDF</a>]&nbsp;[<a
+ href="../../doc/manuals/maint-guide/maint-guide.pl.ps">PS</a>] &mdash; jak
+ tworzyć pakiety Debiana w formacie deb
+ </li>
</ul>
</li>
<li>Książki
@@ -167,6 +174,9 @@ dokumenty nie zawsze uwzględniają te zmiany.
Dawniej bardzo wiele pracy związanej z polonizacją Debiana włożono
w <a href="http://debian.linux.org.pl/">Polskim Projekcie Dokumentacji
Debiana (PDDP)</a>, ale dziś wygląda on na nieaktywny.<br />
+ Informacje nt. spolonizowanych pakietów i stron www Debiana
+ są dostępne <a href="http://www.debian.org/international/l10n">na
+ stronach statystyk</a>.<br />
Jeśli chciałbyś pomóc w polonizacji Debiana (np. w tłumaczeniu
komunikatów systemu, opisów pakietów, interfejsu debianowych
programów, tłumaczeniu stron internetowych takich jak ta,
@@ -174,6 +184,3 @@ dokumenty nie zawsze uwzględniają te zmiany.
co mogłoby się znaleźć na tej (lub na innej) stronie, napisz na
listę <email debian-l10n-polish@lists.debian.org>.
</p>
-
-
-

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy