diff options
author | Frank Lichtenheld <djpig> | 2005-09-06 03:38:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Frank Lichtenheld <djpig> | 2005-09-06 03:38:12 +0000 |
commit | d4adb1693457152beb6d386375d21a64128ac101 (patch) | |
tree | 388ddd83775b2f8ef2505dee31eddcf0e8938a62 /polish/devel/index.wml | |
parent | 30f6e91488f2a4bbb1fac48029027804c65cefc5 (diff) |
Patch by Jutta Wrage, with corrections by me:
- Make pages comply with HTML 4 strict (by removing type=disc)
- Fix broken tags in swedish and portuguese translation
- Revert broken changes in polish translation
CVS version numbers
danish/devel/index.wml: 1.108 -> 1.109
english/devel/index.wml: 1.186 -> 1.187
finnish/devel/index.wml: 1.132 -> 1.133
french/devel/index.wml: 1.117 -> 1.118
german/devel/index.wml: 1.127 -> 1.128
greek/devel/index.wml: 1.12 -> 1.13
hungarian/devel/index.wml: 1.54 -> 1.55
italian/devel/index.wml: 1.108 -> 1.109
japanese/devel/index.wml: 1.111 -> 1.112
polish/devel/index.wml: 1.25 -> 1.26
portuguese/devel/index.wml: 1.91 -> 1.92
russian/devel/index.wml: 1.65 -> 1.66
spanish/devel/index.wml: 1.95 -> 1.96
swedish/devel/index.wml: 1.154 -> 1.155
Diffstat (limited to 'polish/devel/index.wml')
-rw-r--r-- | polish/devel/index.wml | 120 |
1 files changed, 36 insertions, 84 deletions
diff --git a/polish/devel/index.wml b/polish/devel/index.wml index 493d60a37db..b837ccf40f4 100644 --- a/polish/devel/index.wml +++ b/polish/devel/index.wml @@ -1,30 +1,31 @@ #use wml::debian::template title="Kącik Deweloperów Debiana" BARETITLE="true" -#use wml::debian::card #use wml::debian::translation-check translation="1.180" <p>Informacje na tej stronie, będą interesowały głównie deweloperów Debiana.</p> -<hrline> - -<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="15" bgcolor="#BBDDFF"> -<tr> -<td width="50%" valign=top> +<ul> +<li><a href="#basic">Podstawy</a></li> +<li><a href="#packaging">Pakiety i ich tworzenie</a></li> +<li><a href="#workinprogress">Prace w toku</a></li> +<li><a href="#projects">Projekty</a></li> +<li><a href="#miscellaneous">Różne</a></li> +</ul> - <card name="Podstawy"> +<hrline> +<div id="main"> + <div class="cardleft" id="basic"> + <h2>Podstawy</h2> + <div> <dl> <dt><strong><a href="$(HOME)/intro/organization">Organizacja Debiana</a></strong></dt> - <dd> Debian ma wiele punktów dostępu i wielu ludzi jest zaangażowanych. Ta strona wyjaśnia, z kim należy się skontaktować, co do specyficznych aspektów Debiana i opisuje, kto może odpowiedzieć. </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="people">Ludzie</a></strong></dt> - <dd> To jest obszerna lista deweloperów Debiana razem z listą pakietów, którymi się zajmują. Możesz też zobaczyć @@ -32,22 +33,16 @@ deweloperów Debiana.</p> i <a href="http://www.debconf.org/gallery/">galerię zdjęć</a> z różnych wydarzeń związanych z Debianem. </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="join/">Dołączyć do Debiana</a></strong></dt> - <dd> Projekt Debian zbudowany jest przez wolontariuszy i ciągle szukamy nowych deweloperów z pewną znajomością techniczną, zainteresowanych darmowym oprogramowaniem i mających trochę wolnego czasu. Ty też możesz wspomóc Debiana, po prostu zobacz stronę powyżej. </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="http://db.debian.org/">Baza danych deweloperów.</a></strong></dt> - <dd> Baza danych zawiera podstawowe dane dostępne dla wszystkich i dane bardziej prywatne, dostępne tylko dla innych deweloperów. @@ -65,21 +60,15 @@ deweloperów Debiana.</p> że przeczytałeś <a href="dmup">Zasady Użycia Maszyn Debiana</a>.</p> </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="constitution">Konstytucja</a></strong></dt> - <dd> To jest dokument najwyższej wagi dla organizacji, opisu struktur i formalnego podejmowania decyzji w Projekcie. </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="$(HOME)/vote/">Informacja o głosowaniu</a></strong></dt> - <dd> Wszystko to, co zawsze chciałeś wiedzieć o tym, jak wybieramy naszych liderów i loga, i ogólnie o tym, jak głosujemy. @@ -99,11 +88,8 @@ deweloperów Debiana.</p> <a href="$(HOME)/releases/testing/">wydania testowego</a> .</p> </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="$(HOME)/ports/">Różne architektury</a></strong></dt> - <dd> Debian jest używany na wielu typach komputerów (kompatybilność z Intelem to był tylko <em>pierwszy</em> krok), a opiekunowie wersji dla poszczególnych architektur @@ -111,13 +97,12 @@ deweloperów Debiana.</p> sobie kolejny dziwnie nazwany kawałek metalu. </dd> </dl> + </div> + </div> - </card> -</td> - -<td width="50%" valign=top> - <card name="Pakiety i ich tworzenie"> - + <div class="cardright" id="packaging"> + <h2>Pakiety i ich tworzenie</h2> + <div> <dl> <dt><strong><a href="$(DOC)/debian-policy/">Zasady Polityki Debiana</a></strong></dt> <dd> @@ -133,7 +118,7 @@ deweloperów Debiana.</p> <p>Jest kilka dokumentów powiązanych z tymi Zasadami, którymi możesz być zainteresowany, takich jak:</p> - <ul type=disc> + <ul> <li><a href="http://www.pathname.com/fhs/">Filesystem Hierarchy Standard</a> (FHS) <br>FHS jest listą katalogów (i plików) gdzie różne rzeczy powinny być umieszczone, a kompatybilność z nią wymagana jest przez Zasady, wersja @@ -184,9 +169,7 @@ deweloperów Debiana.</p> procedur i dostępnych zasobów dla rozwijających Debiana deweloperów. Kolejna rzecz, którą musisz przeczytać. </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="$(DOC)/maint-guide/">Przewodnik dla nowych opiekunów</a></strong></dt> <dd> @@ -196,15 +179,12 @@ deweloperów Debiana.</p> # </dd> </dl> + </div> + </div> - </card> -</td> -</tr> - -<tr> -<td colspan="2" valign=top> - <card name="Prace w toku"> - + <div class="card" id="workinprogress"> + <h2>Prace w toku</h2> + <div> <dl> <dt><strong><a href="testing">Dystrybucja testowa</a></strong></dt> <dd> @@ -212,9 +192,7 @@ deweloperów Debiana.</p> w celu rozpatrzenia, czy należy go wydać następnym razem, gdy Debian będzie robił wydanie. </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="http://bugs.debian.org/release-critical/">Błędy zagrażające wydaniu - Relase Critical</a></strong></dt> <dd> @@ -228,9 +206,7 @@ deweloperów Debiana.</p> <a href="http://master.debian.org/~ajt/oldbugs.html"> starsze niż dwa lata</a> i pomóż nam je naprawić.</p> </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="$(HOME)/Bugs/">System śledzenia błędów (BTS) </a></strong></dt> <dd> @@ -239,9 +215,7 @@ deweloperów Debiana.</p> w jakiejkolwiek części projektu. BTS jest przydatny zarówno dla użytkowników jak i deweloperów. </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong>Ogólnie o pakietach z punktu widzenia rozwijających</strong></dt> <dd> <a href="http://qa.debian.org/developer.php">Informacja o pakietach</a> @@ -252,9 +226,7 @@ deweloperów Debiana.</p> <a href="http://www.debian.gr.jp/~kitame/maint.rhtml">ranking oparty na liczbie pakietów i liczbie błędów</a>. </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="$(DOC)/developers-reference/ch-resources#s-pkg-tracking-system">System Śledzenia Pakietów</a></strong></dt> <dd> @@ -263,9 +235,7 @@ deweloperów Debiana.</p> do usługi, wysyłającej im kopie listów BTS i powiadomień o nowych, wgranych pakietach (uploads) i instalacjach dotyczących pakietów, które będą mieli zasubskrybowane. </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="wnpp/">Pakiety, które potrzebują pomocy</a></strong></dt> <dd> Pakiety z Perspektywami i Potrzebujące-Opieki, skrót angielski WNPP, jest to lista @@ -273,9 +243,7 @@ deweloperów Debiana.</p> Debiana dołączone być muszą. Sprawdź to, gdy chcesz stworzyć, zaadoptować lub osierocić pakiety. </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="$(DOC)/developers-reference/ch-resources#s-incoming-system">\ System Incoming</a></strong></dt> <dd> @@ -287,9 +255,7 @@ deweloperów Debiana.</p> <strong>Uwaga</strong>: W związku z naturą systemu Incoming, nie polecamy robienia kopii lustrzanych. </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="http://lintian.debian.org/">Raporty Lintiana</a></strong></dt> <dd> @@ -298,18 +264,14 @@ deweloperów Debiana.</p> Zasadami. Powinieneś go użyć przed każdorazowym wgraniem (upload), raporty o każdym pakiecie w dystrybucji są na wyżej wymienionej stronie . </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="todo/">Ogólne strony do-zrobienia</a></strong></dt> <dd> Czy jesteś deweloperem czy też nie, jest wiele projektów i zadań w Debianie, które wymagają trochę pracy. Jeśli szukasz czegoś do zrobienia, by pomóc projektowi, to jest to dobre miejsce aby zacząć. </dd> - </dl> - <dl> <dt><strong><a href="$(DOC)/developers-reference/ch-resources#s-experimental">\ Dystrybucja eksperymentalna</a></strong></dt> <dd> @@ -320,16 +282,11 @@ deweloperów Debiana.</p> <em>niestabilnej</em>. </dd> </dl> - - </card> -</td> -</tr> - -<tr> -<td colspan="2" valign=top> - <a name="projects"></a> - <card name="Projekty"> - + </div> + </div> + <div class="card" id="projects"> + <h2>Projekty</h2> + <div> <p>Debian jest dużą grupą i jako taka, zawiera w sobie kilka podgrup i projektów. Poniżej są te, które mają własne strony internetowe, posortowane chronologicznie:</p> @@ -377,16 +334,13 @@ deweloperów Debiana.</p> <li><a href="debian-nonprofit/">Projekt Debian Non-Profit</a></li> <li><a href="debian-accessibility/">Projekt Debian Accessibility</a></li> </ul> - - - </card> -</td> -</tr> + </div> -<tr> -<td colspan="2" valign=top> - <card name="Różne"> + </div> + <div class="card" id="miscellaneous"> + <h2>Różne</h2> + <div> <dl> <dt><strong>Zamiana kluczy PGP na GPG:</strong></dt> <dd> @@ -437,8 +391,6 @@ deweloperów Debiana.</p> Platform Specification</a> — dla rozwoju pakietów na różnych dystrybucjach</li> </ul> - - </card> -</td> -</tr> -</table> + </div> + </div> +</div> |