aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/contact.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcin Owsiany <porridge>2002-01-11 03:50:42 +0000
committerMarcin Owsiany <porridge>2002-01-11 03:50:42 +0000
commit8ec2a84ec58dc75a2d8a52073442c6af807f682e (patch)
tree22c6da17d2ae2a24e535fdc97dd8adf2bfed899d /polish/contact.wml
parenta34a3aa4315582960a8ccea6f5c54950dbbfab28 (diff)
synced with english version, a few corrections
CVS version numbers polish/contact.wml: 1.20 -> 1.21 polish/donations.wml: 1.27 -> 1.28 polish/license.wml: 1.10 -> 1.11 polish/support.wml: 1.10 -> 1.11 polish/CD/vendors/adding.wml: 1.1 -> 1.2 polish/News/weekly/index.wml: 1.1 -> 1.2 polish/News/weekly/2001/23/index.wml: 1.1 -> 1.2 polish/News/weekly/2001/24/index.wml: 1.1 -> 1.2 polish/News/weekly/2001/25/index.wml: 1.4 -> 1.5 polish/News/weekly/2001/27/index.wml: 1.3 -> 1.4 polish/News/weekly/2001/28/index.wml: 1.2 -> 1.3 polish/distrib/ftplist.wml: 1.11 -> 1.12 polish/distrib/index.wml: 1.14 -> 1.15 polish/distrib/packages.wml: 1.20 -> 1.21 polish/doc/books.wml: 1.2 -> 1.3 polish/international/index.wml: 1.6 -> 1.7 polish/intro/about.wml: 1.18 -> 1.19 polish/intro/cn.wml: 1.17 -> 1.18 polish/intro/free.wml: 1.10 -> 1.11 polish/releases/index.wml: 1.13 -> 1.14 polish/releases/woody/index.wml: 1.9 -> 1.10 polish/security/index.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'polish/contact.wml')
-rw-r--r--polish/contact.wml166
1 files changed, 109 insertions, 57 deletions
diff --git a/polish/contact.wml b/polish/contact.wml
index 70c536a8630..45ce6ab734e 100644
--- a/polish/contact.wml
+++ b/polish/contact.wml
@@ -1,28 +1,51 @@
#use wml::debian::template title="Jak się z nami skontaktować" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.25"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.28"
-<H2>Informacje ogólne</H2>
+<p>Debian to duża organizacja, z którą można nawiązać kontakt na wiele
+sposobów. Ta strona opisuje najczęściej wykorzystywane sposoby kontaktu.
+Oczywiście nie wyczerpuje ona tematu. Inne metody kontaktu można znaleźć na
+pozostałych stronach.</p>
-<p>Ogólne informacje na temat Debiana znajdują się na naszej stronie WWW, <a
-href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, i naszym serwerze
-FTP, <a
-href="ftp://ftp.debian.org/debian/">ftp://ftp.debian.org/debian/</a>.
+<p>&quot;Urzędowym&quot; językiem, w którym członkowie projektu porozumiewają
+się ze sobą, jest angielski. Dlatego prosimy, aby pierwsze pytania kierować
+do rozwijających po angielsku. Jeśli to niemożliwe, należy skorzystać
+z <a href="MailingLists/subscribe#int">listy dyskusyjnej w Twoim języku</a>.
-<p>Nasze FAQ odpowie na wiele Waszych pytań. Można je zobaczyć pod adresem
-<a href="$(HOME)/doc/FAQ/">http://www.debian.org/doc/FAQ/</a>.
+<hrline>
+
+<ul>
+ <li><a href="#generalinfo">Informacje ogólne</a></li>
+ <li><a href="#installuse">Instalacja i używanie Debiana</a></li>
+ <li><a href="#press">Prasa</a></li>
+ <li><a href="#helping">Pomaganie Debianowi</a></li>
+ <li><a href="#packageproblems">Zgłaszanie problemów z pakietami Debiana</a></li>
+ <li><a href="#development">Rozwijanie Debiana</a></li>
+ <li><a href="#infrastructure">Problemy z infrastrukturą Debiana</a></li>
+</ul>
+
+<hrline>
+
+<H2><a name="generalinfo">Informacje ogólne</a></H2>
+
+<p>Większość informacji na temat Debiana znajduje się na naszej
+stronie WWW, <a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, dlatego
+prosimy ją przejrzeć lub <a href="$(SEARCH)">przeszukać</a> przed
+skontaktowaniem się z nami.
+
+<p>Nasze <a href="doc/FAQ/">FAQ</a> odpowie na wiele Waszych pytań.
Wersję PostScript, zwykły tekst i skompresowane strony HTML można znaleźć
-serwerze FTP pod adresem <a
-href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/</a>.
+na <a href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">naszym serwerze FTP</a>.
+<p>Ogólne pytania na temat projektu Debian można wysyłać na listę
+dyskusyjną <em>debian-project</em>, na adres
+<a href="mailto:debian-project@lists.debian.org">debian-project@lists.debian.org</a>.
+Prosimy nie wysyłać na tą listę pytań dotyczących Linuksa (patrz niżej).
-<H2>Instalowanie i używanie Debiana</H2>
+<H2><a name="installuse">Instalowanie i używanie Debiana</a></H2>
<p>Jeśli okazuje się, że dokumentacja zamieszczona na nośniku
instalacyjnym i naszych stronach WWW nie jest w stanie Ci pomóc, pamiętaj
że mamy bardzo aktywną listę dyskusyjną użytkowników, na której użytkownicy
-i rozwijający Debiana mogą odpowiedzieć na Twe pytania.
-Po <a href="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe#debian-user">zapisaniu się</a>
-na listę <em>debian-user</em> możesz wysyłać swoje pytania pod adres
-<a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</a>.
+i rozwijający Debiana mogą odpowiedzieć na Twe pytania - <em>debian-user</em>.
Wszystkie pytania dotyczące
<UL>
<LI>instalacji
@@ -31,7 +54,14 @@ Wszystkie pytania dotyczące
<LI>administracji systemem
<LI>używania Debiana
</UL>
-powinny być zadawane na forum listy dyskusyjnej <em>debian-user</em>.
+powinny być zadawane na forum tej listy. Po prostu
+<a href="MailingLists/subscribe#debian-user">zapisz się</a>
+na listę <em>debian-user</em> i wyślij swoje pytania (w języku angielskim)
+na adres <a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</a>.
+Istnieje też specjalna <a href="MailingLists/subscribe#debian-user-polish">lista
+dla polskich użytkowników Debiana</a> -
+<a href="mailto:debian-user-polish@lists.debian.org">debian-user-polish</a>.
+
<p>Istnieją ponadto poszczególne listy dyskusyjne dla użytkowników mówiących
różnymi językami. Więcej informacji na temat list innych niż
@@ -44,61 +74,83 @@ href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot@lists.debian.org</a>
lub <a href="Bugs/Reporting">zgłoś błąd</a> w pseudo-pakiecie
<a href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-floppies</a>.
-<H2>Rozwijanie Debiana</H2>
-<p>Prosimy zauważyć, iż mimo że wielu rozwijających nie jest
-anglojęzycznych, angielski jest wspólnym językiem dla wszystkich prac
-rozwojowych. Dlatego prosimy, aby pierwsze pytania kierować do rozwijających
-po angielsku. Jeśli to niemożliwe, należy skorzystać z listy dyskusyjnej w
-Twoim języku.
+<H2><a name="press">Prasa</a></H2>
-<p>Jeśli masz pytanie związane bardziej z rozwijaniem dystrybucji, dobrze
-jest wiedzieć, że istnieje lista dyskusyjna dla rozwijających.
-Po <a href="MailingLists/subscribe#debian-devel">zapisaniu się</a>
-na listę <em>debian-devel</em> możesz wysłać pocztę elektroniczną pod adres
-<a href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</a>.
+<p>Zainteresowani informacjami do artykułów lub zgłaszający nowe wiadomości
+na naszą stronę proszeni są o kontakt z naszym
+<a href="mailto:press@debian.org">działem prasowym</a>.
+
+
+<H2><a name="helping">Pomaganie Debianowi</a></H2>
+
+<p>Jeśli chciałbyś/chciałabyś skontaktować się z nami aby zaoferować
+nam pomoc, zobacz najpierw <a href="devel/join/">listę sposobów, w jakie
+możesz nam pomóc</a>.
+
+<p>Jeśli chciałbyś/chciałabyś założyć serwer lustrzany Debiana, zobacz
+<a href="mirror/">strony na ten temat</a>. Nowe serwery lustrzane prosimy
+zgłaszać przy pomocy <a href="mirror/submit">tego formularza</a>. Problemy
+z istniejącymi serwerami lustrzanymi można zgłaszać na adres <a
+href="mailto:mirrors@debian.org">mirrors@debian.org</a>.
+
+<p>Jeśli chciałbyś/chciałabyś sprzedawać płyty CD z Debianem, zobacz
+<a href="CD/vendors/info">informacje dla sprzedawców płyt CD</a>. Aby pojawić
+się na liście sprzedawców płyt, prosimy <a href="CD/vendors/#newvendors">przeczytać te instrukcje</a>.
+
+
+<H2><a name="packageproblems">Zgłaszanie problemów z pakietami Debiana</a></H2>
+
+<p>Jeśli chciałbyś/chciałabyś zgłosić błąd w pakiecie Debiana, zobacz nasz
+system śledzenia błędów (Bug Tracking System - BTS), dzięki któremu możesz
+w łatwy sposób zgłosić błąd. Prosimy przeczytać <a href="Bugs/Reporting">instrukcję zgłaszania błędów</a>.
-<p>Jeśli chciałbyś/chciałabyś zgłosić błąd w pakiecie Debiana, zobacz
-<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">http://www.debian.org/Bugs/Reporting</a> lub
-<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt</a>
-aby znaleźć instrukcje. Zgłaszanie błędów można ułatwić instalując pakiet
-Debiana <em>bug</em> lub <em>bugreport</em>.
+<p>Jeśli chcesz się po prostu skontaktować z opiekunem danego pakietu,
+możesz użyć specjalnego aliasu pocztowego dla danego pakietu. Każdy list
+wysłany na adres &lt;<var>nazwa-pakietu</var>&gt;@packages.debian.org zostanie
+przesłany do opiekuna odpowiedzialnego za dany pakiet.
<p>Jeśli chciałbyś/chciałabyś powiadomić rozwijających Debiana o problemie z
bezpieczeństwem w dyskretny sposób, wyślij pocztę elektroniczną pod adres
<a href="mailto:security@debian.org">security@debian.org</a>.
-<H2>Informacje</H2>
-<p>Zainteresowani informacjami do artykułów lub zgłaszający nowe wiadomości
-na naszą stronę proszeni są o kontakt z naszym
-<a href="mailto:press@debian.org">działem prasowym</a>. Prosimy używać
-w korespondencji języka angielskiego aby uniknąć niejasności i opóźnień.
+<H2><a name="development">Rozwijanie Debiana</a></H2>
-<H2>Często Poszukiwane Adresy</H2>
+<p>Jeśli masz pytanie związane bardziej z rozwijaniem dystrybucji, dobrze
+jest wiedzieć, że istnieje <a href="MailingLists/subscribe#devel">kilka
+list dyskusyjnych dla rozwijających</a>, przy pomocy których można się
+porozumiewać z rozwijającymi.
+
+<p>Ogólną listą dyskusyjną dla rozwijających jest <em>debian-devel</em>.
+Możesz się na nią <a href="MailingLists/subscribe#debian-devel">zapisać</a>,
+a następnie wysłać list na adres
+<a href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</a>.
+<H2><a name="infrastructure">Problemy z infrastrukturą Debiana</a></H2>
+
+<p>Aby zgłosić problem z usługą udostępnianą przez Debiana, zazwyczaj
+możesz <a href="Bugs/Reporting">zgłosić błąd</a> w odpowiednim
+<a href="Bugs/pseudo-packages">pseudo-pakiecie</a>.
+
+<p>Możesz też skontaktować się przy pomocy poczty elektronicznej z następującymi
+osobami:
<dl>
-<dt>Pomoc w używaniu Debiana</dt>
- <dd><a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</a></dd>
-<dt>Ogólne informacje na temat projektu Debian</dt>
- <dd><a href="mailto:debian-project@lists.debian.org">debian-project@lists.debian.org</a></dd>
-<dt>Administratorzy List Dyskusyjnych</dt>
- <dd><a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a></dd>
-<dt>Archiwa List Dyskusyjnych</dt>
- <dd><a href="mailto:listarchives@debian.org">listarchives@debian.org</a></dd>
-<dt>System Śledzenia Błędów (i jego strony WWW)</dt>
- <dd><a href="mailto:owner@bugs.debian.org">owner@bugs.debian.org</a></dd>
-<dt>Administracja Stronami WWW</dt>
+
+<dt>Administratorzy stron WWW</dt>
<dd><a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a></dd>
-<dt>Administracja bazą danych developerów</dt>
+
+<dt>Administratorzy bazy danych rozwijających</dt>
<dd><a href="mailto:admin@db.debian.org">admin@db.debian.org</a></dd>
-<dt>Serwery Lustrzane Debiana</dt>
- <dd>Zobacz strony na temat <a href="mirror/">tworzenia serwerów lustrzanych Debiana</a> lub skontaktuj się z <a
- href="mailto:mirrors@debian.org">administratorami listy tych serwerów</a></dd>
-<dt>Sprzedawanie Płyt CD z Debianem</dt>
- <dd>Zobacz <a href="CD/vendors/info">informacje dla sprzedawców płyt CD</a>.
- Informacje dotyczące nowych są przesyłane pod adres <a
- href="mailto:cdvendors@debian.org">cdvendors@debian.org</a></dd>
+
+<dt>Opiekunowie archiwów list dyskusyjnych</dt>
+ <dd><a href="mailto:listarchives@debian.org">listarchives@debian.org</a></dd>
+
+<dt>Administratorzy list dyskusyjnych</dt>
+ <dd><a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a></dd>
+
+<dt>Administratorzy systemu śledzenia błędów</dt>
+ <dd><a href="mailto:owner@bugs.debian.org">owner@bugs.debian.org</a></dd>
</dl>
<p>Mamy także kompletną listę <a href="intro/organization">adresów</a>, z

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy