aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/MailingLists
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Seidel <jseidel>2007-06-23 22:01:59 +0000
committerJens Seidel <jseidel>2007-06-23 22:01:59 +0000
commitc9b6c8a7bca2dcab33c242f4ec51ec1f2103528c (patch)
treebcb26991e7fcf14d75daf73df2c68b3e6fe48a85 /polish/MailingLists
parent8a5fe93360e1f2173882fd14b49e1f7752931d16 (diff)
Translation update by Wojciech Zareba <wojtekz@comp.waw.pl>
CVS version numbers polish/CD/vendors/info.wml: 1.4 -> 1.5 polish/MailingLists/index.wml: 1.22 -> 1.23 polish/distrib/archive.wml: 1.7 -> 1.8 polish/ports/index.wml: 1.28 -> 1.29
Diffstat (limited to 'polish/MailingLists')
-rw-r--r--polish/MailingLists/index.wml134
1 files changed, 69 insertions, 65 deletions
diff --git a/polish/MailingLists/index.wml b/polish/MailingLists/index.wml
index 8fb79466f5a..9d2afafa80b 100644
--- a/polish/MailingLists/index.wml
+++ b/polish/MailingLists/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Listy dyskusyjne"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.31"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.36"
#use wml::debian::toc
<toc-display/>
@@ -10,20 +10,21 @@ preferowaną formą dyskusji nad różnymi sprawami jest wymiana poczty
elektronicznej. Duża część tej wymiany odbywa się za pomocą list dyskusyjnych
(ang. <a
href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=mailing+list"><i>mailing
-lists</i></a>).
+lists</i></a>).</p>
<p>Istnieje wiele list otwartych, co oznacza, że każdy może przeczytać wszystko,
co jest na nie wysyłane oraz uczestniczyć w dyskusjach. Zachęcamy wszystkich do
-pomocy w rozwoju Debiana i popularyzowania idei wolnego oprogramowania. Jest także
-kilka list otwartych tylko dla oficjalnych rozwijających Debiana; nie należy
-jednak interpretować tego jako rozwoju zamkniętego - po prostu czasem nie ma
-sensu dyskutować na tematy wewnętrzne z osobami, które nie są rozwijającymi.
+pomocy w rozwoju Debiana i popularyzowania idei wolnego oprogramowania. Jest
+także kilka list, które są otwarte tylko dla oficjalnych deweloperów Debiana;
+nie należy jednak interpretować tego jako dewelopingu zamkniętego, po prostu
+czasem nie ma sensu dyskutować na tematy wewnętrzne z osobami, które nie są
+deweloperami.</p>
<p>Wszystkie listy dyskusyjne Debiana są utrzymywane na specjalnym serwerze
przy pomocy programu do automatycznego przetwarzania list o nazwie SmartList.
Serwer nazywa się <code><a href="http://lists.debian.org/">lists.debian.org</a></code>.
Wszystkie wiadomości, żądania zapisania lub wypisania się muszą być wysyłane
-na specjalny adres na tym serwerze.
+na specjalny adres na tym serwerze.</p>
<toc-add-entry name="basics">Podstawowe użycie</toc-add-entry>
@@ -36,7 +37,7 @@ oraz własną stronę WWW <kbd>http://lists.debian.org/<var>nazwa_listy</var>/</kbd
<p>By wysłać e-mail na listę, po prostu wyślij go na adres wysyłkowy.
Aby zapisać się na listę i mieć możliwość czytania przychodzących wiadomości
lub żeby się z niej wypisać, użyj adresu do wysyłania żądań (<a
-href="#subunsub">zobacz niżej</a>).
+href="#subunsub">zobacz niżej</a>).</p>
<p>Bieżąca lista dostępnych list dyskusyjnych osiągalna jest na stronie
<url "http://lists.debian.org/">, także posortowana tematycznie.</p>
@@ -61,19 +62,19 @@ dyskusyjne (ang. <i>newsgroups</i>) przy pomocy interfejsu WWW w serwisach
takich jak <a href="http://groups.google.com/">Google</a> lub <a
href="http://gmane.org/">Gmane</a>.</p>
-<p>Mogą być inne miejsca gdzie listy są dystrybuowane -- proszę się
-upewnić, że nie wysyłasz żadnych poufnych lub niedozwolonych listów.
+<p>Listy mogą być dystrybuowane w wielu miejscach &mdash; prosimy
+nie wysyłać żadnych poufnych lub nielicencjonowanych materiałów.
To dotyczy również adresów e-mail. Zwłaszcza, że znane są przypadki
-wysyłania spamów, wirusów, robaków na adresy opublikowane na naszych
+wysyłania spamu, wirusów czy robaków na adresy opublikowane na naszych
listach dyskusyjnych.</p>
<p>Debian zarządza listami dyskusyjnymi w dobrej wierze i dokłada wszelkich
-starań by hamować nadużycia i nieprzerwanie dostarczać usług. Równolegle,
-Debian nie jest odpowiedzialny za wszystkie wiadomości ukazujące się na
-listach lub cokolwiek co może się wydarzyć, a jest z nimi powiązane.</p>
+starań, by nie dopuszczać do nadużyć i nieprzerwanie dostarczać tę usługę.
+Jednocześnie Debian nie jest odpowiedzialny za treść wiadomości
+ukazujących się na listach ani konsekwencji wynikłych z ich opublikowania.</p>
<p>Proszę zapoznać się z <a href="disclaimer">zrzeczeniem
-odpowiedzialności</a> by dowiedzieć się więcej.</p>
+odpowiedzialności</a>, by dowiedzieć się więcej.</p>
#
# UWAGA: "subskryBować" ale subskryPcja"
@@ -82,13 +83,13 @@ odpowiedzialności</a> by dowiedzieć się więcej.</p>
<toc-add-entry name="subunsub">Subskrypcja / Wypisanie się z listy</toc-add-entry>
<p>Każdy może zapisać się lub wypisać z dowolnej listy, której polityka
-subskrypcji jest oznaczona jako ,,otwarta''.
+subskrypcji jest oznaczona jako <q>otwarta</q>.
-<p>Można użyć prostych formularzy WWW, aby zapisać się lub wypisać z
-poszczególnych list dyskusyjnych. Są one dostępne na odpowiednich stronach na serwerze
-<url "http://lists.debian.org/">.</p>
+<p>Można użyć prostych formularzy www, aby zapisać się lub wypisać z
+poszczególnych list dyskusyjnych. Są one dostępne na odpowiednich stronach
+na serwerze <url "http://lists.debian.org/">.</p>
-<p>By wypisać lub zapisać się na wiele list na raz,
+<p>By wypisać lub zapisać się na wiele list naraz,
użyj odpowiednio formularzy <a href="subscribe">zapisania</a> lub
<a href="unsubscribe">wypisania się</a>.
Owa strona zawiera również opis i zasady subskrypcji każdej z list.</p>
@@ -96,31 +97,31 @@ Owa strona zawiera również opis i zasady subskrypcji każdej z list.</p>
<p>Żądania zapisania lub wypisania można także wysłać pocztą elektroniczną, na
specjalny adres kontrolny, różniący się nieco od adresu listy. <strong>NIE
należy wysyłać żądań zapisania lub wypisania na adres wysyłkowy listy
-dyskusyjnej</strong>.
+dyskusyjnej</strong>.</p>
-<p>Aby zapisać się na listę lub z niej wypisać, należy wysłać na adres
+<p>Aby zapisać się na listę lub z niej wypisać, należy wysłać na adres</p>
-<p><var>&lt;nazwa listy&gt;</var>-REQUEST@lists.debian.org
+<p><var>&lt;nazwa listy&gt;</var>-REQUEST@lists.debian.org</p>
-<p>wiadomość ze słowem `subscribe' (zapisz) lub `unsubscribe' (wypisz) w polu Subject.
+<p>wiadomość ze słowem <q>subscribe</q> (zapisz) lub <q>unsubscribe</q> (wypisz)
+temacie wiadomości.</p>
-<p><strong>Prosimy pamiętać o części -REQUEST adresu.</strong>
+<p><strong>Prosimy pamiętać o części -REQUEST adresu.</strong></p>
<p>Częścią procesu subskrypcji jest wysłanie do Ciebie przez program
obsługujący listy specjalnej wiadomości e-mail. Aby zakończyć proces
-subskrypcji należy ją odesłać. Jest to środek bezpieczeństwa uniemożliwiający
+subskrypcji, należy ją odesłać. Jest to środek bezpieczeństwa uniemożliwiający
złośliwym osobom zapisywanie innych osób na listy bez ich zgody.</p>
<h3><a name="subglitches">Najczęstsze problemy z zapisywaniem i wypisywaniem się</a></h3>
<p>Pamiętaj, że <strong>żądanie wypisania się powinno być wysłane
z adresu, który jest zapisany jako subskrybent</strong>.
-Jeśli to nie jest możliwe,
-tytuł powinien brzmieć:
-<code>unsubscribe <var>zapisany_adres@zapisana_domena</var></code>.</p>
+Jeśli to nie jest możliwe, temat powinien brzmieć:
+<code>unsubscribe <var>zapisany.adres@zapisana.domena.pl</var></code>.</p>
<p>Jeśli otrzymujesz wiadomości z listy dyskusyjnej, ale nie możesz znaleźć
-adresu z którego dokonano subskrypcji, możesz użyć pełnych nagłówków
+adresu, z którego dokonano subskrypcji, możesz użyć pełnych nagłówków
otrzymanej wiadomości, które powinny zawierać coś w rodzaju:</p>
<pre>
@@ -129,25 +130,28 @@ otrzymanej wiadomości, które powinny zawierać coś w rodzaju:</p>
<p>To powinno dostarczyć Ci informacji, że szukana lista nazywa się
<code>debian-foo</code> oraz, że adres sybskrybenta to
-<code>quux@example.com</code>. W tej (fikcyjnej) sytuacji powinieneś wysłaś
+<code>quux@example.com</code>. W tej (fikcyjnej) sytuacji powinieneś wysłać
wiadomość do <kbd>debian-foo-request@lists.debian.org</kbd> z tekstem
<kbd>unsubscribe quux@example.com</kbd> w temacie.</p>
-<p>Niestety, nie jest teraz możliwe zapisanie się na listę z nazwą użytkownika,
-która może być zakwalifikowana przez procmail jako poczta od daemona. To oznacza,
-że nazwa użytkownika nie może zawierać takich napisów jak ,,mail'', ,,admin'', ,,root'', ,,master''
-itp. (zobacz ,,FROM_DAEMON'' na stronie podręcznika <kbd>procmailrc(5)</kbd>).</p>
+<p>Niestety, nie jest obecnie możliwe zapisanie się na listę z nazwą
+użytkownika, która może być zakwalifikowana przez procmail jako poczta od
+daemona. To oznacza, że nazwa użytkownika nie może zawierać takich napisów jak
+<q>mail</q>, <q>admin</q>, <q>root</q>, <q>master</q> itp. (zobacz
+<q>FROM_DAEMON</q> na stronie podręcznika <kbd>procmailrc(5)</kbd>).</p>
<p>Kolejnym ograniczeniem naszego oprogramowania list dyskusyjnych jest to, że
- większość odrzuconych e-maili jest niezauważalnie kasowana, bez powiadamiania użytkownika o tym,
-co poszło źle. Na przykład, częstą próbą jest chęć ponownego zapisania na listę już zapisanego adresu e-mail.
-SmartList po prostu zignoruje takie wiadomości.</p>
-
-<p>Jeżeli chcesz sprawdzić, czy jesteś zapisany i/lub na jakie listy, wyślij wiadomość z treścią
-<kbd>which&nbsp;<var>twój@adres.e-mail</var></kbd> na adres <email
-majordomo@lists.debian.org>. Więcej informacji o tej usłudze (zwanej ,,<a
-href="http://www.infodrom.org/projects/majorsmart/">MajorSmart</a>'') otrzymasz
-wysyłając list o treści <kbd>help</kbd> pod ten sam adres.</p>
+ większość odrzuconych e-maili jest niezauważalnie kasowana, bez powiadamiania
+ użytkownika o tym, co poszło źle. Dzieje się tak np. przy próbie ponownej
+ subskrypcji adresu, który był już subskrybowany: SmartList po
+ prostu zignoruje taką wiadomość.</p>
+
+<p>Jeżeli chcesz sprawdzić, czy jesteś zapisany i/lub na jakie listy,
+wyślij wiadomość o treści <kbd>which&nbsp;<var>twój.adres@email.pl</var>
+</kbd> na adres <email majordomo@lists.debian.org>. Więcej informacji
+o tej usłudze (zwanej <q><a
+href="http://www.infodrom.org/projects/majorsmart/">MajorSmart</a></q>)
+otrzymasz wysyłając list o treści <kbd>help</kbd> pod ten sam adres.</p>
<toc-add-entry name="codeofconduct">Zasady odpowiedniego zachowania</toc-add-entry>
@@ -156,39 +160,39 @@ wysyłając list o treści <kbd>help</kbd> pod ten sam adres.</p>
<ul>
<li>Nie wysyłaj <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam">
spamu</a></em>; patrz <a href="#ads">polityka dotycząca ogłoszeń</a>
- poniżej.
+ poniżej.</li>
<li>Wysyłaj wszystkie wiadomości w języku angielskim. Innych języków można
używać tylko na listach, które wyraźnie na to zezwalają (np. język
- polski na debian-user-polish).
+ polski na debian-user-polish).</li>
<li>Wysyłaj wiadomości na odpowiednie listy. W szczególności nie należy
wysyłać pytań związanych z używaniem systemu na listy związane z
- rozwojem systemu.
+ rozwojem systemu.</li>
<li>Zawijaj linie na 80 znaku. Linie dłuższe niż 80 znaków są
dopuszczalne w przypadku cytowania komunikatów programów (np.
- <kbd>ls&nbsp;-al</kbd>).
- <li>Nie wysyłaj na listy automatycznych wiadomości ,,nie ma mnie w biurze''
- albo ,,jestem na wakacjach''.
- <li>Nie wysyłaj żądań zapisania lub wypisania na adres samej listy. Służą do tego
- specjalne adresy <tt>-request</tt>.
+ <kbd>ls&nbsp;-al</kbd>).</li>
+ <li>Nie wysyłaj na listy automatycznych wiadomości typu <q>nie ma mnie w
+ biurze</q> albo <q>jestem na wakacjach</q>.</li>
+ <li>Nie wysyłaj żądań zapisania lub wypisania na adres samej listy. Służą
+ do tego specjalne adresy <tt>-request</tt>.</li>
<li>Nigdy nie wysyłaj wiadomości w formacie HTML; należy używać zwykłego
- tekstu (ang. <i>plain text</i>).
- <li>Unikaj wysyłania dużych załączników.
+ tekstu (ang. <i>plain text</i>).</li>
+ <li>Unikaj wysyłania dużych załączników.</li>
<li>Przy odpowiadaniu na wiadomości wysłane na listę nie wysyłaj
osobnej kopii (CC, DW) do nadawcy tej wiadomości, chyba że jednoznacznie
- o to prosi.
+ o to prosi.</li>
<li>Jeżeli wysyłasz wiadomość na listę, której nie subskrybujesz, zawsze
- zaznacz to w treści.
+ zaznacz to w treści.</li>
<li>Nie używaj wulgarnego języka; poza tym niektórzy otrzymują te
- listy przez packet radio, gdzie przeklinanie jest nielegalne.
- <li>Nie
- <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=flame">flame</a></em>'uj.
+ listy przez packet radio, gdzie przeklinanie jest nielegalne.</li>
+ <li>Nie <em><a
+ href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=flame">flame</a></em>'uj.</li>
</ul>
<toc-add-entry name="maintenance">Opieka nad listami</toc-add-entry>
<p>Jeśli chcesz poprosić o utworzenie nowej listy, przeczytaj
-<a href="HOWTO_start_list">HOWTO</a>.
+<a href="HOWTO_start_list">HOWTO</a>.</p>
-<p>W razie wystąpienia problemów z zapisaniem / wypisaniem się z listy, upewnij
+<p>W razie wystąpienia problemów z zapisaniem/wypisaniem się z listy, upewnij
się, że odpowiednio wykonałeś <a href="#subunsub">wymagane kroki</a>
<strong>zanim</strong> postanowisz się z nami skontaktować. Zapoznaj się z <a
href="#subglitches">zastrzeżeniami dotyczącymi zapisywania i wypisywania
@@ -199,7 +203,7 @@ angielskim</strong> na adres <email "listmaster@lists.debian.org">.
<br>
Możesz też zgłosić <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">błąd</a>
w pseudo-pakiecie
-<a href="http://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</a>.
+<a href="http://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</a>.</p>
<p>Jeśli nie mogłeś wypisać się z listy, dołącz kopie wszystkich nagłówków
dowolnego listu, jaki otrzymałeś z danej listy na swój adres.</p>
@@ -207,7 +211,7 @@ dowolnego listu, jaki otrzymałeś z danej listy na swój adres.</p>
<toc-add-entry name="ads">Polityka Debiana dotycząca ogłoszeń na listach dyskusyjnych</toc-add-entry>
<p>Wysyłanie niechcianej, masowej poczty, jakiegokolwiek rodzaju (zwanej też
-"spamem"), na którąkolwiek z list Debiana jest zabronione.
+<q>spamem</q>), na którąkolwiek z list Debiana jest zabronione.
Przekroczenie tego zakazu może skutkować blokadą możliwości wysyłania
postów na listy i/lub doniesieniem do odpowiednich władz.</p>
@@ -240,10 +244,10 @@ się niezwykle szybko.
<br/>
Prosimy również o niewysyłanie pakietów reguł znalezionych gdziekolwiek.
Pakiety te bardzo rzadko dają dobre rezultaty na naszych listach, ze względu
-na obsługę specyficznego ruchu.
+na obsługę specyficznego ruchu.</p>
<p>Zabronione jest wysyłanie jakichkolwiek maili otrzymanych z list Debiana
do automatycznych systemów raportowania spamu. Jest to często szkodliwe dla
wszystkich użytkowników i zmusza nas do zablokowania otrzymywania przez
sprawcę listów ze wszystkich list Debiana do chwili, aż udowodni, że nie zrobi
-tego więcej.
+tego więcej.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy