aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/Bugs/server-request.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorMr <mirekgab-guest>2013-08-12 19:56:21 +0000
committerMr <mirekgab-guest>2013-08-12 19:56:21 +0000
commit76bac5dfd0ab3dbc3a8c84186340371dd10d42f3 (patch)
treef8ecbe9e2e2ac81cd24730ddec79f97b195b8f4c /polish/Bugs/server-request.wml
parent4f831f94c0be2f0929485a13ebf38ef7dc3bb543 (diff)
updated translations
CVS version numbers polish/Bugs/server-request.wml: 1.14 -> 1.15
Diffstat (limited to 'polish/Bugs/server-request.wml')
-rw-r--r--polish/Bugs/server-request.wml116
1 files changed, 114 insertions, 2 deletions
diff --git a/polish/Bugs/server-request.wml b/polish/Bugs/server-request.wml
index 6e069bfe946..0b6e0eff522 100644
--- a/polish/Bugs/server-request.wml
+++ b/polish/Bugs/server-request.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian BTS - serwer żądań" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.25"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.29"
<h1><a name="introduction">Wprowadzenie do serwera żądań (request server) systemu
śledzenia błędów Debiana</a></h1>
@@ -106,7 +106,6 @@ dla opiekunów. Dane te używane są przez proces generujący pliki
<code>Packages</code> w archiwum FTP. Informacje dostępne dla każdego z
głównych drzew dystrybucji uzyskać można używając ich nazw kodowych.
-
<dt><code>pseudo-packages.description</code></dt>
<dt><code>pseudo-packages.maintainers</code></dt>
<dd>
@@ -117,6 +116,119 @@ Lista, odpowiednio opisów i opiekunów dla pseudo-pakietów.
<dt><code>refcard</code></dt>
<dd>
Żądanie spisu poleceń serwera pocztowego w czystym ASCII.
+</dd>
+
+<dt><a name="user"><code>user</code> <var>address</var></a></dt>
+<dd>
+Ustawia <var>address</var> na wartość <q>user</q> dla wszystkich
+poleceń <code>usertag</code> opisanych poniżej.
+</dd>
+
+<dt><a name="usertag"><code>usertag</code> <var>bugnumber</var>
+ [ <code>+</code> | <code>-</code> | <code>=</code> ] <var>tag</var>
+ [ <var>tag</var> ... ]</a></dt>
+<dd>
+Pozwala zdefiniować tagi użytkownika. Polecenie <code>usertag</code>
+działa jak normalne polecenie <code>tag</code>, z tą różnicą, że można
+utworzyć dowolne tagi. Adres w nagłówkach wiadomości <code>From:</code> lub
+<code>Reply-To:</code> będzie użyty do ustawienia wartości user
+w <code>usertag</code>.
+</dd>
+
+<dt><a name="usercategory"><code>usercategory</code>
+ <var>category-name</var> [ <code>[hidden]</code> ]</a></dt>
+<dd>
+<p>
+Dodaje, aktualizuje lub usuwa <code>usercategory</code>. Domyślnie
+kategoria jest widoczna, jeżeli natomiast dodano opcjonalny argument
+<code>[hidden]</code>, wtedy nie będzie widoczna, ale wciąż będzie dostępna,
+aby wskazać na nią z innej kategorii.
+</p>
+
+<p>
+To specjalne polecenie, kiedy dodaje lub aktualizuje kategorię użytkownika,
+wymaga ciała następującego bezpośrednio po poleceniu.
+Jeżeli ciało jest puste, wtedy kategoria będzie usunięta.
+Ciało składa się z linii rozpoczynających się z dowolnej liczby spacji.
+Każda kategoria powinna rozpoczynać się linią z <code>*</code>, po której
+mogą występować linie rozpoczynające się <code>+</code>.
+Pełny format przedstawia się następująco:
+</p>
+
+<div>
+* <var>category-name-1</var><br />
+* <var>Category Title 2</var>
+ [ <code>[</code><var>selection-prefix</var><code>]</code> ]<br />
+&nbsp;+ <var>Selection Title 1</var> <code>[</code>
+ [ <var>order</var><code>:</code> ]
+ <var>selection-1</var> <code>]</code><br />
+&nbsp;+ <var>Selection Title 2</var> <code>[</code>
+ [ <var>order</var><code>:</code> ]
+ <var>selection-2</var> <code>]</code><br />
+&nbsp;+ <var>Default Selection Title</var> <code>[</code>
+ [ <var>order</var>: ] <code>]</code><br />
+* <var>category-name-3</var><br />
+</div>
+
+<p>
+<var>category-names</var> pojawiające się w poleceniu i w ciele
+jest używane aby je powiązać i uniknąć niepotrzebnych linii kodu.
+<var>Category Titles</var> jest używane w podsumowaniu raportu pakietu.
+</p>
+
+<p>
+Opcjonalny <var>selection-prefix</var> poprzedza każde
+<var>selection</var> w każdym wpisie w sekcji kategorii. Pierwsze
+<var>selection</var> które pasuje określa opisywany błąd.
+Opcjonalny parametr <var>order</var> określa pozycję, na której
+będzie pokazany wybrany spis, jest to pożyteczne, kiedy używa się
+podobnego do tego selecta zbioru selectów poprzedzających, ale
+dany select musi być pokazany przed tym zbiorem.
+</p>
+
+<p>
+<var>category-name</var> <code>normal</code> ma specjalne znaczenie będąc
+domyślnym widokiem, tak więc zastępując go inną kategorią użytkownika
+dla <var>pkgname</var>@packages.debian.org użytkownik może zmienić
+domyślną klasyfikację pakietu.
+</p>
+
+<p>
+Przykład:
+</p>
+
+<pre>
+ usercategory dpkg-program [hidden]
+ * Program
+ + dpkg-deb [tag=dpkg-deb]
+ + dpkg-query [tag=dpkg-query]
+ + dselect [package=dselect]
+
+ usercategory new-status [hidden]
+ * Status [pending=]
+ + Outstanding with Patch Available [0:pending+tag=patch]
+ + Outstanding and Confirmed [1:pending+tag=confirmed]
+ + Outstanding and More Information Needed [pending+tag=moreinfo]
+ + Outstanding and Forwarded [pending+tag=forwarded]
+ + Outstanding but Will Not Fix [pending+tag=wontfix]
+ + Outstanding and Unclassified [2:pending]
+ + From other Branch [absent]
+ + Pending Upload [pending-fixed]
+ + Fixed in NMU [fixed]
+ + Resolved [done]
+ + Unknown Pending Status []
+
+ \# Change default view
+ usercategory normal
+ * new-status
+ * severity
+
+ usercategory old-normal
+ * status
+ * severity
+ * classification
+</pre>
+</dd>
<dt><code>help</code></dt>
<dd>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy