aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/Bugs/Developer.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorBartosz Fenski <fenio>2004-09-17 13:06:24 +0000
committerBartosz Fenski <fenio>2004-09-17 13:06:24 +0000
commit9bfe12f6e6a09bba9dd148148de803ab02a74832 (patch)
treec78b33e625d06b7db32e8624c711b131927e2d76 /polish/Bugs/Developer.wml
parentc2b020caf45e6aa718adf2c4b089b98addd93f0f (diff)
sync 1.49 by Marcin Goliszewski
CVS version numbers polish/Bugs/Developer.wml: 1.15 -> 1.16
Diffstat (limited to 'polish/Bugs/Developer.wml')
-rw-r--r--polish/Bugs/Developer.wml43
1 files changed, 30 insertions, 13 deletions
diff --git a/polish/Bugs/Developer.wml b/polish/Bugs/Developer.wml
index 1ac5e8c2fd6..82db9637613 100644
--- a/polish/Bugs/Developer.wml
+++ b/polish/Bugs/Developer.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="System śledzenia błędów - informacje dla rozwijających" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.44"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.49"
<h1>Informacje dla rozwijających dotyczące systemu śledzenia błędów</h1>
@@ -53,7 +53,7 @@ zawierać objaśnienie sposobu, w jaki został poprawiony dany błąd.</p>
zamknięcie zgłoszenia sprowadza się do odpowiedzenia na taki list po
uprzedniej zmianie pola <code>To</code> na
<var>nnn</var><code>-done@bugs.debian.org</code> zamiast
-<var>nnn</var><code>@bugs</code> (adres <var>nnn</var><code>-done</code> ma
+<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code> (adres <var>nnn</var><code>-done</code> ma
też alias <var>nnn</var><code>-close</code>).</p>
<p>Osoba zamykająca zgłoszenie, osoba która zgłosiła błąd, oraz lista
@@ -67,7 +67,7 @@ wiadomość zawierająca treść wiadomości wysłanej na adres
<p>System śledzenia błędów dodaje do nagłówka <code>Reply-To</code>
przekazywanej wiadomości adres osoby zgłaszającej błąd oraz adres błędu
-(<var>nnn</var><code>@bugs</code>). Należy zwrócić uwagę na fakt, że są to dwa
+(<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>). Należy zwrócić uwagę na fakt, że są to dwa
oddzielne adresy.</p>
<p>Jeśli rozwijający pragnie odpowiedzieć na zgłoszenie, powinien po prostu
@@ -76,19 +76,20 @@ nagłówkiem <code>Reply-To</code>. <strong>Nie</strong> spowoduje to zamknięcia
błędu.</p>
<p>System śledzenia błędów otrzyma wiadomość wysłaną na adres
-<var>nnn</var><code>@bugs</code>, przekaże ją do opiekuna pakietu, dopisze do
+<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>, przekaże ją do opiekuna pakietu, dopisze do
zgłoszenia, a także przekaże na listę <code>debian-bugs-dist</code>.</p>
<p>Rozwijający może też wysłać wiadomość e-mail do osoby, która zgłosiła błąd
-<var>nnn</var> pisząc na adres <var>nnn</var><code>-submitter@bugs</code>.</p>
+<var>nnn</var> pisząc na adres
+<var>nnn</var><code>-submitter@bugs.debian.org</code>.</p>
<p>Jeśli chcesz wysłać wiadomość, która nie nadaje się do przekazania na listę
<code>debian-bugs-dist</code>, możesz wysłać ją na adres
-<var>nnn</var><code>-quiet@bugs</code> lub
-<var>nnn</var><code>-maintonly@bugs</code>. Poczta wysyłana na pierwszy z tych
+<var>nnn</var><code>-quiet@bugs.debian.org</code> lub
+<var>nnn</var><code>-maintonly@bugs.debian.org</code>. Poczta wysyłana na pierwszy z tych
adresów jest zapisywana w systemie śledzenia błędów, ale nie jest przekazywana
do żadnych osób ani list dyskusyjnych. Poczta wysyłana na adres
-<var>nnn</var><code>-maintonly@bugs</code> jest zapisywana w systemie i
+<var>nnn</var><code>-maintonly@bugs.debian.org</code> jest zapisywana w systemie i
przekazywana tylko do opiekuna danego pakietu.</p>
<p><em>Nie</em> należy używać opcji ,,odpowiedz wszystkim'' programu pocztowego,
@@ -120,14 +121,20 @@ lub powoduje utratę danych, albo powoduje dziurę w bezpieczeństwie pozwalającą
na uzyskanie dostępu do kont użytkowników danego pakietu.
<dt><code>poważny</code> (ang. <code>serious</code>)
-<dd>jest poważnym naruszeniem polityki Debiana (to znaczy narusza dyrektywę
+<dd>jest <a
+href="http://release.debian.org/sarge_rc_policy.txt">poważnym
+naruszeniem polityki Debiana</a> (to znaczy narusza dyrektywę
&quot;musi&quot; (ang <i>&quot;must&quot;</i>) lub &quot;wymagany&quot; (ang.
<i>&quot;required&quot;</i>), lub, w opinii opiekuna pakietu, powoduje, że
pakiet nie nadaje się do wydania.
<dt><code>ważny</code> (ang. <code>important</code>)
<dd>błąd mający duży wpływ na użyteczność danego pakietu, nie powodujący
-jednocześnie jego całkowitej bezużyteczności dla kogokolwiek.
+jednocześnie jego całkowitej bezużyteczności dla kogokolwiek. Aby poznać
+kompletne zasady dotyczące tego, jakie problemy zasługują na te stopnie
+ważności, zobacz listę <a
+href="http://release.debian.org/sarge_rc_policy.txt">problemów
+krytycznych dla wydania Sarge</a>.</p>
<dt><code>zwykły</code> (ang. <code>normal</code>)
<dd>wartość domyślna, pasująca do większości błędów.
@@ -223,6 +230,12 @@ Znaczniki należy rozdzielać przecinkami lub spacjami.
się jeszcze w pakiecie (z jakiegokolwiek powodu: prawdopodobnie zbyt
trudno nałożyć poprawki albo zmiany są zbyt małe by się nimi zajmować).
+<dt><code>fixed-in-experimental</code> (poprawiony w dystrybucji
+eksperymentalnej)
+ <dd>Ten błąd został naprawiony w pakiecie znajdującym się w
+ dystrybucji eksperymentalnej, ale jeszcze nie w dystrybucji
+ niestabilnej.
+
<dt><code>d-i</code>
<dd>Ten błąd odnosi się do rozwoju systemu instalacji Debiana
(debian-installer). Znacznik ten jest przeznaczony dla takich błędów, które
@@ -235,6 +248,10 @@ Znaczniki należy rozdzielać przecinkami lub spacjami.
<dt><code>lfs</code>
<dd>Ten błąd wpływa na obsługę dużych plików (ponad 2 gigabajty).
+<dt><code>l10n</code>
+ <dd>Ten błąd dotyczy lokalizacji pakietu.
+
+
<dt><code>potato</code>
<dd>Ten błąd odnosi się do wersji znajdującej się w wydaniu Debiana o nazwie
kodowej &quot;potato&quot;.
@@ -277,7 +294,7 @@ osoby, która zgłosiła błąd oraz adres
<var>nnn</var><code>-forwarded@bugs.debian.org</code>.</p>
<p>Należy poprosić osobę wymienioną w polu <code>To</code>, aby pozostawiła
-przy odpowiadaniu adres <var>nnn</var><code>-forwarded@bugs</code> w polu
+przy odpowiadaniu adres <var>nnn</var><code>-forwarded@bugs.debian.org</code> w polu
<code>CC</code>, dzięki czemu jej wiadomość zostanie zapisana razem z resztą
zgłoszenia.</p>
@@ -319,7 +336,7 @@ także uzyskać wysyłając słowo <code>help</code> na wymieniony wyżej adres.</p>
<h2><a name="subjectscan">Częściowo wycofana opcja skanowania tematów</a></h2>
<p>Wiadomości przychodzące na adres <code>submit@bugs</code> lub
-<code>bugs@bugs</code>, których adres zaczyna się od
+<code>bugs@bugs.debian.org</code>, których adres zaczyna się od
<code>Bug#</code><var>nnn</var> będą traktowane tak, jakby były wysłane na
adres <var>nnn</var><code>@bugs</code>. Dzieje się tak ze względu na zgodność
wstecz jak i na to, aby wyłapywać pocztę wysyłaną na adres
@@ -329,7 +346,7 @@ odpowiedzi do wszystkich adresatów).</p>
<p>Podobna zasada obowiązuje dla adresów <code>maintonly</code>,
<code>done</code>, <code>quiet</code> oraz <code>forwarded</code>,
które traktują pocztę nadchodzącą ze znacznikiem w tytule jakby nadeszła na
-odpowiadający adres <var>nnn-cośtam</var><code>@bugs</code>.</p>
+odpowiadający adres <var>nnn-cośtam</var><code>@bugs.debian.org</code>.</p>
<p>Wiadomości nadchodzące na adresy <code>forwarded@bugs</code> i
<code>done@bugs</code> - tzn. bez numeru błędu w adresie, a nie zawierające

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy