aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/Bugs/Developer.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcin Owsiany <porridge>2003-08-29 13:39:03 +0000
committerMarcin Owsiany <porridge>2003-08-29 13:39:03 +0000
commit438b34b267998df247035faee7e60470c2984bf5 (patch)
tree2e6bc320ded1c9fa6a65b58b3fdbf385836d9b97 /polish/Bugs/Developer.wml
parentbaae6aabc611633d71893bbc58b1e347b9fa01fb (diff)
changed translation of "severity": powaga -> stopieñ wa¿no¶ci
CVS version numbers polish/Bugs/Developer.wml: 1.13 -> 1.14 polish/Bugs/Reporting.wml: 1.16 -> 1.17 polish/po/bugs.pl.po: 1.5 -> 1.6
Diffstat (limited to 'polish/Bugs/Developer.wml')
-rw-r--r--polish/Bugs/Developer.wml20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/polish/Bugs/Developer.wml b/polish/Bugs/Developer.wml
index 33493d34470..75bc80f0c5d 100644
--- a/polish/Bugs/Developer.wml
+++ b/polish/Bugs/Developer.wml
@@ -20,7 +20,7 @@ zg³aszaj±cego jak i <var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>.</p>
<ul>
<li><a href="#closing">Zamykanie zg³oszenia b³êdu</a></li>
<li><a href="#followup">Wiadomo¶ci e-mail zwi±zane ze zg³oszeniem</a></li>
- <li><a href="#severities">Powagi b³êdów</a></li>
+ <li><a href="#severities">Stopnie wa¿no¶ci b³êdów</a></li>
<li><a href="#tags">Znaczniki przy zg³oszeniach</a></li>
<li><a href="#forward">Zaznaczanie faktu przekazania zg³oszenia b³êdu</a></li>
<li><a href="#maintincorrect">Nieprawid³owo przyporz±dkowani opiekunowie</a></li>
@@ -97,16 +97,16 @@ to, aby nie wysy³aæ wiadomo¶ci dotycz±cych istniej±cych zg³oszeñ na adres
<code>submit@bugs.debian.org</code>.</p>
-<h2><a name="severities">Powagi b³êdów</a></h2>
+<h2><a name="severities">Stopnie wa¿no¶ci b³êdów</a></h2>
-<p>System ¶ledzenia b³êdów zapisuje powagê ka¿dego ze zg³oszonych b³êdów. Jest
+<p>System ¶ledzenia b³êdów zapisuje stopieñ wa¿no¶ci ka¿dego ze zg³oszonych b³êdów. Jest
ona domy¶lnie ustawiona na ,,zwyk³±'' (ang. <i><code>normal</code></i>), ale
mo¿na j± zmieniæ dodaj±c do zg³oszenia pseudo-nag³ówek <code>Severity</code>
(patrz <a href="Reporting#pseudoheader">Jak zg³osiæ b³±d</a>) lub przy pomocy
polecenia <code>severity</code> <a href="#requestserv">serwera
pocztowego</a>.</p>
-<p>Dostêpne s± nastêpuj±ce powagi b³êdów:
+<p>Dostêpne s± nastêpuj±ce stopnie wa¿no¶ci:
<dl>
<dt><code>krytyczny</code> (ang. <code>critical</code>)
@@ -147,15 +147,15 @@ bêd±c± opiekunem danego pakietu. Uwaga: nale¿y raczej u¿ywaæ
<strong>znacznika</strong> &quot;fixed&quot;.
</dl>
-<p><strong>Uwaga:</strong> przy ustawianiu powagi b³êdu nale¿y u¿ywaæ
+<p><strong>Uwaga:</strong> przy ustawianiu stopnia wa¿no¶ci b³êdu nale¿y u¿ywaæ
angielskich nazw. Serwer obs³uguj±cy te ¿±dania nie zna ich polskich (ani
¿adnych innych) t³umaczeñ.</p>
-<p>Pewne powagi s± traktowane jako
+<p>Pewne stopnie wa¿no¶ci s± traktowane jako
<em><a href="http://bugs.debian.org/release-critical/">uniemo¿liwiaj±ce
wydanie (ang. <i>release-critical</i>)</a></em>, co znaczy, ¿e b³±d ten bêdzie
mia³ wp³yw na to, czy dany pakiet zostanie wydany w stabilnej edycji Debiana.
-Obecnie status taki maj± powagi <strong>krytyczny</strong>,
+Obecnie status taki maj± stopnie <strong>krytyczny</strong>,
<strong>bardzo&nbsp;powa¿ny</strong> i <strong>powa¿ny</strong>.</p>
<h2><a name="tags">Znaczniki przy zg³oszeniach</a></h2>
@@ -203,7 +203,7 @@ Znaczniki nale¿y rozdzielaæ przecinkami lub spacjami.
<dt><code>fixed</code> (poprawiony)
<dd>Ten b³±d jest poprawiony, ca³kowicie lub tymczasowo (na przyk³ad przez
wersjê stworzon± przez osobê nie bêd±c± opiekunem tego pakietu), ale mimo to
- co¶ trzeba jeszcze zrobiæ. Ten znacznik zastêpuje star± powagê
+ co¶ trzeba jeszcze zrobiæ. Ten znacznik zastêpuje stary stopieñ wa¿no¶ci
&quot;fixed&quot;.
<dt><code>security</code> (bezpieczeñstwo)
@@ -211,7 +211,7 @@ Znaczniki nale¿y rozdzielaæ przecinkami lub spacjami.
nieprawid³owe uprawnienia umo¿liwiaj±ce dostêp do danych, które nie powinny
byæ dostêpne; b³êdy przepe³nienia bufora umo¿liwiaj±ce niepo¿±dane przejêcie
kontroli nad systemem; b³êdy umo¿liwiaj±ce ataki powoduj±ce odmowê us³ugi,
- itp). Wiêkszo¶æ b³êdów z tym znacznikiem powinno tak¿e mieæ powagê
+ itp). Wiêkszo¶æ b³êdów z tym znacznikiem powinno tak¿e mieæ stopieñ wa¿no¶ci
&quot;krytyczny&quot; lub &quot;bardzo powa¿ny&quot;.
<dt><code>upstream</code> (¼ród³o)
@@ -312,7 +312,7 @@ adresem <code>override-change@debian.org</code>.
<p>Mo¿liwa jest zmiana przyporz±dkowania b³êdu do pakietu, powtórne otwarcie
omy³kowo zamkniêtego zg³oszenia, modyfikacja informacji mówi±cej o tym do
-kogo, o ile w ogóle, zosta³o przekazane zg³oszenie, zmiana powagi i tytu³u
+kogo, o ile w ogóle, zosta³o przekazane zg³oszenie, zmiana stopnia wa¿no¶ci i tytu³u
b³êdu a tak¿e ³±czenie i rozdzielanie poszczególnych zg³oszeñ. Mo¿na to zrobiæ
wysy³aj±c odpowiedni± wiadomo¶æ na adres <code>control@bugs.debian.org</code>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy