aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/persian
diff options
context:
space:
mode:
authorSeyed mohammad ali Hosseinifard <ali_hosseine@yahoo.com>2021-08-12 11:16:16 +0000
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2021-08-14 12:36:48 +0000
commit42105dc3b440e38fa85acdc8c78cb97ac11663ec (patch)
tree08ba45f778c75ae9a2c337e9a26f2893099b1767 /persian
parentc099af33ba4c54e6b46f5617e18d841b2b9abd37 (diff)
[Persian] Minor corrections
Diffstat (limited to 'persian')
-rw-r--r--persian/po/templates.fa.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/persian/po/templates.fa.po b/persian/po/templates.fa.po
index c2cbdc78925..ecbe3777b67 100644
--- a/persian/po/templates.fa.po
+++ b/persian/po/templates.fa.po
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "آخرین به‌روزرسانی"
#: ../../english/template/debian/ddp.wml:6
msgid "Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>."
-msgstr "لطفاً همه نظرات، انتقادات و پیشنهادات خود پیرامون این صفحات وب را به <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">لیست پستی</a> ما ارسال کنید."
+msgstr "لطفاً همه نظرات، انتقادات و پیشنهادات خود پیرامون این صفحات وب را به <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">فهرست پستی</a> ما ارسال کنید."
#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11
msgid "not needed"
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "ویکی دبیان"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:40
msgid "Mailing List Archives"
-msgstr "بایگانی لیست‌های پستی"
+msgstr "بایگانی فهرست‌های پستی"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:43
msgid "Mailing Lists"
-msgstr "لیست‌های پستی"
+msgstr "فهرست‌های پستی"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:49
msgid "Social Contract"
@@ -344,27 +344,27 @@ msgstr "گزارش‌های Lintian"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83
msgid "Archives for users' mailing lists"
-msgstr "بایگانی لیست‌های پستی کاربران"
+msgstr "بایگانی فهرست‌های پستی کاربران"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86
msgid "Archives for developers' mailing lists"
-msgstr "بایگانی لیست‌های پستی توسعه‌دهندگان"
+msgstr "بایگانی فهرست‌های پستی توسعه‌دهندگان"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89
msgid "Archives for i18n/l10n mailing lists"
-msgstr "بایگانی لیست‌های پستی محلی‌سازی"
+msgstr "بایگانی فهرست‌های پستی محلی‌سازی"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92
msgid "Archives for ports' mailing lists"
-msgstr "بایگانی لیست‌های پستی پورت‌ها"
+msgstr "بایگانی فهرست‌های پستی پورت‌ها"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95
msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system"
-msgstr "بایگانی لیست‌های پستی مربوط به سیستم ردیابی اشکال"
+msgstr "بایگانی فهرست‌های پستی مربوط به سیستم ردیابی اشکال"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98
msgid "Archives for miscellaneous mailing lists"
-msgstr "بایگانی لیست‌های پستی گوناگون"
+msgstr "بایگانی فهرست‌های پستی گوناگون"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101
msgid "Free Software"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "<void id=\"doc_for_arch\" />%s for %s"
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:37
msgid "<em>Note:</em> The <a href=\"$link\">original document</a> is newer than this translation."
-msgstr "<em>توجه:</em> <a href=\"$link\">سند اصلی</a> از این ترجمه جدیدار است."
+msgstr "<em>توجه:</em> <a href=\"$link\">سند اصلی</a> از این ترجمه جدیدتر است."
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:43
msgid "Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link\">original</a>."

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy