diff options
author | Seyed mohammad ali Hosseinifard <ali_hosseine@yahoo.com> | 2021-08-12 11:16:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2021-08-14 12:36:48 +0000 |
commit | 42105dc3b440e38fa85acdc8c78cb97ac11663ec (patch) | |
tree | 08ba45f778c75ae9a2c337e9a26f2893099b1767 /persian | |
parent | c099af33ba4c54e6b46f5617e18d841b2b9abd37 (diff) |
[Persian] Minor corrections
Diffstat (limited to 'persian')
-rw-r--r-- | persian/po/templates.fa.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/persian/po/templates.fa.po b/persian/po/templates.fa.po index c2cbdc78925..ecbe3777b67 100644 --- a/persian/po/templates.fa.po +++ b/persian/po/templates.fa.po @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "آخرین بهروزرسانی" #: ../../english/template/debian/ddp.wml:6 msgid "Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>." -msgstr "لطفاً همه نظرات، انتقادات و پیشنهادات خود پیرامون این صفحات وب را به <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">لیست پستی</a> ما ارسال کنید." +msgstr "لطفاً همه نظرات، انتقادات و پیشنهادات خود پیرامون این صفحات وب را به <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">فهرست پستی</a> ما ارسال کنید." #: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11 msgid "not needed" @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "ویکی دبیان" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:40 msgid "Mailing List Archives" -msgstr "بایگانی لیستهای پستی" +msgstr "بایگانی فهرستهای پستی" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:43 msgid "Mailing Lists" -msgstr "لیستهای پستی" +msgstr "فهرستهای پستی" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:49 msgid "Social Contract" @@ -344,27 +344,27 @@ msgstr "گزارشهای Lintian" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83 msgid "Archives for users' mailing lists" -msgstr "بایگانی لیستهای پستی کاربران" +msgstr "بایگانی فهرستهای پستی کاربران" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86 msgid "Archives for developers' mailing lists" -msgstr "بایگانی لیستهای پستی توسعهدهندگان" +msgstr "بایگانی فهرستهای پستی توسعهدهندگان" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89 msgid "Archives for i18n/l10n mailing lists" -msgstr "بایگانی لیستهای پستی محلیسازی" +msgstr "بایگانی فهرستهای پستی محلیسازی" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92 msgid "Archives for ports' mailing lists" -msgstr "بایگانی لیستهای پستی پورتها" +msgstr "بایگانی فهرستهای پستی پورتها" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95 msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system" -msgstr "بایگانی لیستهای پستی مربوط به سیستم ردیابی اشکال" +msgstr "بایگانی فهرستهای پستی مربوط به سیستم ردیابی اشکال" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98 msgid "Archives for miscellaneous mailing lists" -msgstr "بایگانی لیستهای پستی گوناگون" +msgstr "بایگانی فهرستهای پستی گوناگون" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101 msgid "Free Software" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "<void id=\"doc_for_arch\" />%s for %s" #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:37 msgid "<em>Note:</em> The <a href=\"$link\">original document</a> is newer than this translation." -msgstr "<em>توجه:</em> <a href=\"$link\">سند اصلی</a> از این ترجمه جدیدار است." +msgstr "<em>توجه:</em> <a href=\"$link\">سند اصلی</a> از این ترجمه جدیدتر است." #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:43 msgid "Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link\">original</a>." |