diff options
author | Peter Karlsson <peterk> | 2004-12-16 07:18:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Karlsson <peterk> | 2004-12-16 07:18:06 +0000 |
commit | d6437956355ae6e05eb4e18faae64ab628145671 (patch) | |
tree | 69f5fc641a2fe1e65813b4d44cc63a287654524b /norwegian | |
parent | 48069e0a6b9104eeb014fd24af6aec5e0282ed24 (diff) |
Updated.
CVS version numbers
norwegian/po/templates.no.po: 1.11 -> 1.12
swedish/po/others.sv.po: 1.18 -> 1.19
swedish/po/templates.sv.po: 1.32 -> 1.33
Diffstat (limited to 'norwegian')
-rw-r--r-- | norwegian/po/templates.no.po | 144 |
1 files changed, 75 insertions, 69 deletions
diff --git a/norwegian/po/templates.no.po b/norwegian/po/templates.no.po index 7385bb59428..3ce257faae8 100644 --- a/norwegian/po/templates.no.po +++ b/norwegian/po/templates.no.po @@ -284,10 +284,9 @@ msgid "" "www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact " "information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>." msgstr "" -"For å rapportere problemer med nettstedet, send e-post til " -"<a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@" -"lists.debian.org</a>. For øvrig kontaktinformasjon, se Debians " -"<a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktside</a>." +"For å rapportere problemer med nettstedet, send e-post til <a href=\"mailto:" +"debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For øvrig " +"kontaktinformasjon, se Debians <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktside</a>." #: ../../english/template/debian/footer.wml:8 msgid "Last Modified" @@ -307,12 +306,12 @@ msgid "" msgstr "" "Debian er et registrert varemerke hos Software in the Public Interest, Inc." -#: ../../english/template/debian/languages.wml:161 -#: ../../english/template/debian/languages.wml:185 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:163 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:189 msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "Denne siden er også tilgjengelig på følgende språk:" -#: ../../english/template/debian/languages.wml:209 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:213 msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>" msgstr "Slik velger du <a href=m4_HOME/intro/cn>standard språk</a>" @@ -595,9 +594,13 @@ msgstr "Debianutviklernes pakkeoversikt" msgid "Select a server near you" msgstr "Velg en tjener nær deg" +# Sjekkes! #: ../../english/template/debian/news.wml:7 -msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>." -msgstr "Tilbake til andre <a href=\"./\">Debiannyheter</a>." +msgid "" +"Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian " +"Project homepage</a>." +msgstr "Tilbake til: andre <a href=\"./\">Debiannyheter</a> || " +"<a href=\"m4_HOME/\">Debianprosjektets hjemmeside</a>." #. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated. #. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>" @@ -888,89 +891,92 @@ msgstr "" msgid "package info" msgstr "" -#~ msgid "Security database references" -#~ msgstr "Referanser i sikkerhetsdatabaser" - -#~ msgid "In Mitre's CVE dictionary:" -#~ msgstr "I Mitre's CVE-ordbok:" +#~ msgid "" +#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " +#~ "information on contacting us." +#~ msgstr "" +#~ "Se Debians <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktside</a> for informasjon om " +#~ "å komme i kontakt med oss." -#~ msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" -#~ msgstr "I Bugtraq-databasen (hos SecurityFocus):" +#~ msgid "download with pik" +#~ msgstr "hent med pik" -#~ msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" -#~ msgstr "CERT's notater om sårbarheter, sikkerhet, og observasjoner:" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin " +#~ "'Joey' Schulze</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joey " +#~ "Hess</a>." -#~ msgid "No other external database security references currently available." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." #~ msgstr "" -#~ "Ingen sikkerhetsreferanser er for tiden tilgjengelig i andre databaser." +#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " +#~ "'Zonker' Brockmeier og Martin 'Joey' Schulze</a>." #~ msgid "" -#~ "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var " -#~ "url />\">original advisory</a>." +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " +#~ "'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze</a>." #~ msgstr "" -#~ "MD5-kontrolsummer av disse filene er tilgjengelig i den <a href=\"<get-" -#~ "var url />\">originale sikkerhetsmeldingen</a>." +#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " +#~ "'Zonker' Brockmeier og Martin 'Joey' Schulze</a>." -#~ msgid "Architecture-independent component:" -#~ msgstr "Arkitekturuavhengig bestanddel:" +#~ msgid "" +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " +#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " +#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary og Tollef Fog Heen</a>." -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Kildekode:" +#~ msgid "%0 (dead link)" +#~ msgstr "%0 (død peker)" -#~ msgid "Fixed in" -#~ msgstr "Rettet i" +#~ msgid "Debian Security" +#~ msgstr "Sikkerhet i Debian" -#~ msgid "Vulnerable" -#~ msgstr "Sårbar" +#~ msgid "Debian Security Advisory" +#~ msgstr "Sikkerhetsmelding fra Debian" #~ msgid "Debian Security Advisories" #~ msgstr "Sikkerhetsmeldinger fra Debian" -#~ msgid "Debian Security Advisory" -#~ msgstr "Sikkerhetsmelding fra Debian" +#~ msgid "Vulnerable" +#~ msgstr "Sårbar" -#~ msgid "Debian Security" -#~ msgstr "Sikkerhet i Debian" +#~ msgid "Fixed in" +#~ msgstr "Rettet i" -#~ msgid "%0 (dead link)" -#~ msgstr "%0 (død peker)" +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Kildekode:" -#~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " -#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>." -#~ msgstr "" -#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " -#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary og Tollef Fog Heen</a>." +#~ msgid "Architecture-independent component:" +#~ msgstr "Arkitekturuavhengig bestanddel:" #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " -#~ "'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze</a>." +#~ "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var " +#~ "url />\">original advisory</a>." #~ msgstr "" -#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " -#~ "'Zonker' Brockmeier og Martin 'Joey' Schulze</a>." +#~ "MD5-kontrolsummer av disse filene er tilgjengelig i den <a href=\"<get-" +#~ "var url />\">originale sikkerhetsmeldingen</a>." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" -#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." +#~ msgid "No other external database security references currently available." #~ msgstr "" -#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " -#~ "'Zonker' Brockmeier og Martin 'Joey' Schulze</a>." +#~ "Ingen sikkerhetsreferanser er for tiden tilgjengelig i andre databaser." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin " -#~ "'Joey' Schulze</a>." -#~ msgstr "" -#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joey " -#~ "Hess</a>." +#~ msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" +#~ msgstr "CERT's notater om sårbarheter, sikkerhet, og observasjoner:" -#~ msgid "download with pik" -#~ msgstr "hent med pik" +#~ msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" +#~ msgstr "I Bugtraq-databasen (hos SecurityFocus):" -#~ msgid "" -#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " -#~ "information on contacting us." -#~ msgstr "" -#~ "Se Debians <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktside</a> for informasjon om " -#~ "å komme i kontakt med oss." +#~ msgid "In Mitre's CVE dictionary:" +#~ msgstr "I Mitre's CVE-ordbok:" + +#~ msgid "Security database references" +#~ msgstr "Referanser i sikkerhetsdatabaser" + +#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>." +#~ msgstr "Tilbake til andre <a href=\"./\">Debiannyheter</a>." |