aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/norwegian
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Karlsson <peterk>2004-12-16 07:18:06 +0000
committerPeter Karlsson <peterk>2004-12-16 07:18:06 +0000
commitd6437956355ae6e05eb4e18faae64ab628145671 (patch)
tree69f5fc641a2fe1e65813b4d44cc63a287654524b /norwegian
parent48069e0a6b9104eeb014fd24af6aec5e0282ed24 (diff)
Updated.
CVS version numbers norwegian/po/templates.no.po: 1.11 -> 1.12 swedish/po/others.sv.po: 1.18 -> 1.19 swedish/po/templates.sv.po: 1.32 -> 1.33
Diffstat (limited to 'norwegian')
-rw-r--r--norwegian/po/templates.no.po144
1 files changed, 75 insertions, 69 deletions
diff --git a/norwegian/po/templates.no.po b/norwegian/po/templates.no.po
index 7385bb59428..3ce257faae8 100644
--- a/norwegian/po/templates.no.po
+++ b/norwegian/po/templates.no.po
@@ -284,10 +284,9 @@ msgid ""
"www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact "
"information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>."
msgstr ""
-"For å rapportere problemer med nettstedet, send e-post til "
-"<a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@"
-"lists.debian.org</a>. For øvrig kontaktinformasjon, se Debians "
-"<a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktside</a>."
+"For å rapportere problemer med nettstedet, send e-post til <a href=\"mailto:"
+"debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For øvrig "
+"kontaktinformasjon, se Debians <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktside</a>."
#: ../../english/template/debian/footer.wml:8
msgid "Last Modified"
@@ -307,12 +306,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Debian er et registrert varemerke hos Software in the Public Interest, Inc."
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:161
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:185
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:163
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:189
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Denne siden er også tilgjengelig på følgende språk:"
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:209
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:213
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
msgstr "Slik velger du <a href=m4_HOME/intro/cn>standard språk</a>"
@@ -595,9 +594,13 @@ msgstr "Debianutviklernes pakkeoversikt"
msgid "Select a server near you"
msgstr "Velg en tjener nær deg"
+# Sjekkes!
#: ../../english/template/debian/news.wml:7
-msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
-msgstr "Tilbake til andre <a href=\"./\">Debiannyheter</a>."
+msgid ""
+"Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian "
+"Project homepage</a>."
+msgstr "Tilbake til: andre <a href=\"./\">Debiannyheter</a> || "
+"<a href=\"m4_HOME/\">Debianprosjektets hjemmeside</a>."
#. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated.
#. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>"
@@ -888,89 +891,92 @@ msgstr ""
msgid "package info"
msgstr ""
-#~ msgid "Security database references"
-#~ msgstr "Referanser i sikkerhetsdatabaser"
-
-#~ msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
-#~ msgstr "I Mitre's CVE-ordbok:"
+#~ msgid ""
+#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for "
+#~ "information on contacting us."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se Debians <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktside</a> for informasjon om "
+#~ "å komme i kontakt med oss."
-#~ msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
-#~ msgstr "I Bugtraq-databasen (hos SecurityFocus):"
+#~ msgid "download with pik"
+#~ msgstr "hent med pik"
-#~ msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
-#~ msgstr "CERT's notater om sårbarheter, sikkerhet, og observasjoner:"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin "
+#~ "'Joey' Schulze</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joey "
+#~ "Hess</a>."
-#~ msgid "No other external database security references currently available."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
+#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Ingen sikkerhetsreferanser er for tiden tilgjengelig i andre databaser."
+#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
+#~ "'Zonker' Brockmeier og Martin 'Joey' Schulze</a>."
#~ msgid ""
-#~ "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
-#~ "url />\">original advisory</a>."
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
+#~ "'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "MD5-kontrolsummer av disse filene er tilgjengelig i den <a href=\"<get-"
-#~ "var url />\">originale sikkerhetsmeldingen</a>."
+#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
+#~ "'Zonker' Brockmeier og Martin 'Joey' Schulze</a>."
-#~ msgid "Architecture-independent component:"
-#~ msgstr "Arkitekturuavhengig bestanddel:"
+#~ msgid ""
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
+#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
+#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary og Tollef Fog Heen</a>."
-#~ msgid "Source:"
-#~ msgstr "Kildekode:"
+#~ msgid "%0 (dead link)"
+#~ msgstr "%0 (død peker)"
-#~ msgid "Fixed in"
-#~ msgstr "Rettet i"
+#~ msgid "Debian Security"
+#~ msgstr "Sikkerhet i Debian"
-#~ msgid "Vulnerable"
-#~ msgstr "Sårbar"
+#~ msgid "Debian Security Advisory"
+#~ msgstr "Sikkerhetsmelding fra Debian"
#~ msgid "Debian Security Advisories"
#~ msgstr "Sikkerhetsmeldinger fra Debian"
-#~ msgid "Debian Security Advisory"
-#~ msgstr "Sikkerhetsmelding fra Debian"
+#~ msgid "Vulnerable"
+#~ msgstr "Sårbar"
-#~ msgid "Debian Security"
-#~ msgstr "Sikkerhet i Debian"
+#~ msgid "Fixed in"
+#~ msgstr "Rettet i"
-#~ msgid "%0 (dead link)"
-#~ msgstr "%0 (død peker)"
+#~ msgid "Source:"
+#~ msgstr "Kildekode:"
-#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
-#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
-#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary og Tollef Fog Heen</a>."
+#~ msgid "Architecture-independent component:"
+#~ msgstr "Arkitekturuavhengig bestanddel:"
#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
-#~ "'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze</a>."
+#~ "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
+#~ "url />\">original advisory</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
-#~ "'Zonker' Brockmeier og Martin 'Joey' Schulze</a>."
+#~ "MD5-kontrolsummer av disse filene er tilgjengelig i den <a href=\"<get-"
+#~ "var url />\">originale sikkerhetsmeldingen</a>."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
-#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>."
+#~ msgid "No other external database security references currently available."
#~ msgstr ""
-#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
-#~ "'Zonker' Brockmeier og Martin 'Joey' Schulze</a>."
+#~ "Ingen sikkerhetsreferanser er for tiden tilgjengelig i andre databaser."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin "
-#~ "'Joey' Schulze</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Redaktør av Debian Weekly News er <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joey "
-#~ "Hess</a>."
+#~ msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
+#~ msgstr "CERT's notater om sårbarheter, sikkerhet, og observasjoner:"
-#~ msgid "download with pik"
-#~ msgstr "hent med pik"
+#~ msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
+#~ msgstr "I Bugtraq-databasen (hos SecurityFocus):"
-#~ msgid ""
-#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for "
-#~ "information on contacting us."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se Debians <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktside</a> for informasjon om "
-#~ "å komme i kontakt med oss."
+#~ msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
+#~ msgstr "I Mitre's CVE-ordbok:"
+
+#~ msgid "Security database references"
+#~ msgstr "Referanser i sikkerhetsdatabaser"
+
+#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
+#~ msgstr "Tilbake til andre <a href=\"./\">Debiannyheter</a>."

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy