aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/norwegian/support.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorHans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>2021-01-05 09:36:48 +0100
committerHans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>2021-01-05 09:36:48 +0100
commit84c84f339f6e45c7f3c27725fd38e8bf365e4b62 (patch)
treea258108f3942bc613148a1f6edf544d4f189cd96 /norwegian/support.wml
parent4b01e0a3eb3cd311b234831f4c2bde222eb9c750 (diff)
(nb) Synced support.wml with English. Updated and reordered content.
Diffstat (limited to 'norwegian/support.wml')
-rw-r--r--norwegian/support.wml257
1 files changed, 93 insertions, 164 deletions
diff --git a/norwegian/support.wml b/norwegian/support.wml
index 8064beeb123..f46e2d8b46e 100644
--- a/norwegian/support.wml
+++ b/norwegian/support.wml
@@ -1,121 +1,117 @@
-#use wml::debian::template title="Hjelp/Brukerstøtte"
+#use wml::debian::template title="Brukerstøtte"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="76ff4517b5560c4d0ef89b153d5eb1d840543d91" maintainer="Hans F. Nordhaug"
+#use wml::debian::translation-check translation="6838e6aa35cea0dd360ea9a9f08965ebdc8c9d50" maintainer="Hans F. Nordhaug"
# Oversatt til norsk av Tor Slettnes <tor@slett.net>
-# Oppdatert av Hans F. Nordhaug <hansfn@gmail.com>, 2008-2016
+# Oppdatert av Hans F. Nordhaug <hansfn@gmail.com>, 2008-2021
<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<h2>%body</h2>
</define-tag>
-<toc-display/>
+<p>Debian og dens brukerstøtte er drevet av et fellesskap av frivillige.</p>
-<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Dokumentasjon</toc-add-entry>
+<P>Hvis denne felleskap-drevne brukerstøtten ikke dekker denne behov, kan du
+lese vår <a href="doc/">dokumentasjon</a> eller leie en
+<a href="consultants/">konsulent</a>.
-<p>Før man prøver å få hjelp fra en annen person, er det normalt en god ide
-å prøve å finne løsningen selv. På den måten vil man vanligvis finne
-de svar man leter etter, og selv om man ikke gjør det, er det sannsynlig at bare
-det å ha lest dokumentasjonen, kan være til nytte i fremtiden.</p>
-
-<p>Det er en del dokumentasjon tilgjengelig i Debian &ndash; se nettsiden om
-<a href="doc/">Debians dokumentasjon</a>.</p>
+<toc-display />
-<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Kjente problemer</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="irc">Sanntidshjelp via IRC</toc-add-entry>
-<p>Begrensninger og alvorlige problemer med den aktuelle stabile
-distribusjonen (om noen) er beskrevet på
-<a href="releases/stable/">udgivelsessiderne</a>.</p>
+<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC</a> (Internet Relay Chat) er en måte
+å ha sanntidssamtaler mellom mennesker over hele verden. IRC-kanaler om Debian
+finnes på <a href="https://www.oftc.net/">OFTC</a>.</p>
-<p>Vær særlig oppmerksom på
-<a href="releases/stable/releasenotes">utgivelsesmerknadene</a> og
-<a href="releases/stable/errata">kjente feil</a>.</p>
+<p>For å koble opp, trenger du et IRC klientprogram. Noen av de mest
+brukte klientene er
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/hexchat">HexChat</a>,
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>,
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>,
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/epic5">epic5</a> og
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/kvirc">KVIrc</a>,
+som alle finnes som Debian pakker.
+OFTC tilbyr også et <a href="https://www.oftc.net/WebChat/">WebChat</a>
+nettgrensesnitt som lar deg koble til IRC med en nettleser uten at du
+trenger å installere en lokal klient.</p>
+
+<p>Når du har installert klienten må du be den om å koble opp til tjeneren.
+I de fleste IRC-klientene kan du skrive:</p>
+
+<pre>
+/server irc.debian.org
+</pre>
+
+<p>I noen klienter (f.eks. irssi) så må du i stedet skrive :</p>
+
+<pre>
+/connect irc.debian.org
+</pre>
-<toc-add-entry name="wiki" href="https://wiki.debian.org/">Wiki</toc-add-entry>
-
-<p>Løsninger til vanlige problemer, howto'er, guider, tips og annen
-dokumentasjon finner man i <a href="https://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a>.
-Som alle wiki-er, er denne wiki under konstant oppdatering, og dine redigeringer
-er velkomne.</p>
+# Note to translators:
+# You might want to insert here a paragraph stating which IRC channel is available
+# for user support in your language and pointing to the English IRC channel.
+# <p>Once you are connected, join channel <code>#debian-foo</code> by typing</p>
+# <pre>/join #debian</pre>
+# for support in your language.
+# <p>For support in English, read on</p>
+
+<p>Etter at du har koblet opp, går du inn på kanalen <code>#debian</code>
+ved å skrive:</p>
+
+<pre>
+/join #debian
+</pre>
+
+<p>Merk: HexChat og andre grafiske klienter er annerledes. De bruker et
+intuitivt grafisk brukergrensesnitt for å koble opp mot tjenere og å delta i
+kanaler.</p>
+
+<p>Etter dette finner du deg blant den vennlige flokken av
+<code>#debian</code>-innbyggere. Still gjerne spørsmål (på engelsk) om Debian der.
+Kanalens OSS er tilgjengelig på <url "https://wiki.debian.org/DebianIRC" />.</p>
-<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Postlister</toc-add-entry>
+
+<p>Det er flere andre IRC-nettverk hvor du også kan chatte om Debian. Et av
+de mer populære er <a href="https://freenode.net/">IRC-nettverket freenode</a>
+på <kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>
+
+<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">E-postlister</toc-add-entry>
<p>Debian er utviklet gjennom en distribuert innsats fra hele
verden. Derfor er e-post en foretrekket kanal for å diskutere forskjellige
emner. Mye av samtalen mellom Debians utviklere og brukere handteres gjennom
-flere postlister.</p>
+flere e-postlister.</p>
-<p>Det fins mange offentlige tilgjengelige postlister. For mer informasjon,
-se <a href="MailingLists/">Debians postlistesider</a>.</p>
+<p>Det fins mange offentlige tilgjengelige e-postlister. For mer informasjon,
+se <a href="MailingLists/">Debians e-postlistesider</a>.</p>
# Note to translators:
# You might want to adapt the following paragraph, stating which list
# is available for user support in your language instead of English.
-<p>For brukerstøtte på engelsk, kontakt
-<a href="https://lists.debian.org/debian-user/">debian-user</a>-postlisten.
+<p>For brukerstøtte på engelsk, kontakt e-postlisten
+<a href="https://lists.debian.org/debian-user/">debian-user</a>.
</p>
<p>For brukerstøtte på andre språk, sjekk indeksen over
-<a href="https://lists.debian.org/users.html">postlister for brukere</a>.
+<a href="https://lists.debian.org/users.html">e-postlister for brukere</a>.
</p>
-<p>Det er selvfølgelig mange andre Linux-postlister, rettet mot spesifikke
+<p>Det er selvfølgelig mange andre e-postlister, rettet mot spesifikke
aspekter ved det omfattende Linux-økosystem, og som ikke er Debian-spesifikke.
Bruk din foretrukne søkemotor til å finne den mest velegnede listen til ditt
formål.</p>
-<p>Det fins mange andre postlister for Linux som ikke er særegne for for Debian.
-Konsulter <a href="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">denne katalogen</a></p>
+<toc-add-entry name="usenet">Usenet nyhetsgrupper</toc-add-entry>
-<toc-add-entry name="usenet">Usenet/nyhetsgrupper</toc-add-entry>
-
-<p>Mange av våre <a href="#mail_lists">postlister</a> kan man lese som
+<p>Mange av våre <a href="#mail_lists">e-postlister</a> kan man lese som
nyhetsgrupper, i hierarkiet <kbd>linux.debian.*</kbd>. Dette kan også gjøres med
-et nettgrensesnitt som <a href="https://groups.google.com/forum/">Google Groups</a>
-.</p>
-
-<p>Det er også flere ordentlige nyhetsgrupper, som har med GNU/Linux å gjøre.
-Selv om de ikke spesifikt handler om Debian, kan de likevel gi
-Debian-brukere mange nyttige opplysninger.</p>
-
- <dl>
- <dt>
- <a href="news:comp.os.linux.hardware">comp.os.linux.hardware</a></dt>
- <dd>
- Maskinvare-orienterte diskusjoner</dd>
-
- <dt>
- <a href="news:comp.os.linux.m68k">comp.os.linux.m68k</a></dt>
- <dd>
- Om Linux på Motorola 680x0-prosessoren.</dd>
-
- <dt>
- <a href="news:comp.os.linux.setup">comp.os.linux.setup</a></dt>
- <dd>
- Oppsett og konfigurasjon av Linux-systemer</dd>
-
- <dt>
- <a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a></dt>
- <dd>
- Nettverks-relaterte temaer.</dd>
-
- <dt>
- <a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt>
- <dd>
- Bruk av X-windows-systemet på Linux-maskiner</dd>
-
- <dt>
- <a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt>
- <dd>
- Forskjellige temaer. En gruppe for hva som helst.</dd>
- </dl>
-
-<p>Se også <a href="http://groups.google.com/d/browse">denne
-indeksen</a> for en mer utførlig liste over relaterede nyhetsgrupper.</p>
+et nettgrensesnitt som <a href="https://groups.google.com/forum/">Google Groups</a>.
+</p>
<toc-add-entry name="web">Nettsteder</toc-add-entry>
-<h3>Forum</h3>
+<h3 id="forums">Forum</h3>
# Note to translators:
# If there is a specific Debian forum for your language you might want to
@@ -125,31 +121,14 @@ indeksen</a> for en mer utførlig liste over relaterede nyhetsgrupper.</p>
# on which you can use your language to discuss Debian-related topics,
# submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p>
#
-# <p><a href="http://debianhelp.org/">debianHELP</a> and <a
-# href="http://forums.debian.net">Debian User Forums</a> are web portals
+# <p><a href="http://forums.debian.net">Debian User Forums</a> is a web portal
# on which you can use the English language to discuss Debian-related topics,
# submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p>
-<p><a href="http://debianhelp.org/">debianHELP</a> og
-<a href="http://forums.debian.net">Debian-brukerforum</a> er nettsteder hvor
+<p><a href="http://forums.debian.net">Debian-brukerforum</a> er et nettsted hvor
du kan diskutere Debian-relaterte emner, stille spørsmål om Debian og få dem
besvart av andre brukere.</p>
-<h3>Andre nettressurser</h3>
-
-<p><a href="https://www.debian-administration.org/">Debian-Administration.org</a>
-har tips og ressurser for Debian-systemadministratorer.</p>
-
-<p>Nyttige UNIX-pekere:</p>
-
-<ul>
- <li><a href="http://www.dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/">Open
- Directory &mdash; Unix</a></li>
- <li><a href="https://unixpower.org/unixhelp/">UNIXhelp for brukere</a></li>
- <li><a href="http://personal.stevens.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html">comp.unix.admin
- ofte stilte spørsmål (OSS/FAQ)</a></li>
-</ul>
-
<toc-add-entry name="maintainers">Kontakte pakkevedlikeholdere</toc-add-entry>
<p>Det fins to måter å få tak i personer som vedlikeholder Debian-pakker. Dersom
@@ -158,10 +137,14 @@ en feilrapport (se avsnittet om feilrapportering nedenfor).
Pakkevedlikeholderen vil motta en kopi av feilrapporten.</p>
<p>Dersom du bare vil ha en samtale med den pakkevedlikeholderen, kan du bruke et
-spesielt post-alias som er satt opp for hver pakke. All post sent til
+spesielt e-post-alias som er satt opp for hver pakke. All post sent til
&lt;<em>pakkenavn</em>&gt;@packages.debian.org vil bli videresendt til
personen som vedlikeholder den pakken.</p>
+<p>Information on submitting bugs, viewing the currently active bugs, and
+the bug tracking system in general can be found at the
+<a href="Bugs/">bug tracking system web pages</a>.</p>
+
<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Feilrapporteringssystemet</toc-add-entry>
<p>Debian-distribusjonen har et feilrapporteringssystem som
@@ -174,77 +157,23 @@ nedenfor, eller du kan bruke Debian-programmet <q>reportbug</q> for å automatis
innsendingen av en slik rapport.</p>
<p>Informasjon om å sende inn rapporter, se på feil under behandlig, og
-feilrapporteringssystemet generelt kan finnes på de <a
-href="Bugs/">feilrapporteringssystemets nettsider</a>.</p>
+feilrapporteringssystemet generelt fins på
+<a href="Bugs/">nettsidene til feilrapporteringssystemet</a>.</p>
<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Konsulenter</toc-add-entry>
-<p>Debian er fri programvare og tilbyr gratis hjelp via postlister. Noen folk
+<p>Debian er fri programvare og tilbyr gratis hjelp via e-postlister. Noen folk
har enten ikke tid eller har spesielle behov, og er villig til å hyre noen til
enten å vedlikeholde eller legge til nye funksjonalitet til sitt
Debian-system. Se på <a href="consultants/">konsulentsidene</a> for en liste
over personer og bedrifter som tilbyr slike tjenester.</p>
-<toc-add-entry name="irc">Sanntidshjelp via IRC</toc-add-entry>
-
-<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC</a> (Internet Relay Chat) er en måte
-å ha sanntidssamtaler mellom mennesker over hele verden. IRC-kanaler om Debian
-finnes på <a href="https://www.oftc.net/">OFTC</a>.</p>
-
-<p>For å koble opp, trenger du et IRC klientprogram. Noen av de mest
-brukte klientene er
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/hexchat">HexChat</a>,
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>,
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>,
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/epic5">epic5</a> og
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/kvirc">KVIrc</a>,
-som alle finnes som Debian pakker.
-OFTC tilbyr også et <a href="https://www.oftc.net/WebChat/">WebChat</a>
-nettgrensesnitt som lar deg koble til IRC med en nettleser uten at du
-trenger å installere en lokal klient.</p>
-
-<p>Når du har installert klienten må du be den om å koble opp til tjeneren.
-I de fleste IRC-klientene kan du skrive:</p>
-
-<pre>
- /server irc.debian.org
-</pre>
-
-# Note to translators:
-# You might want to insert here a paragraph stating which IRC channel is available
-# for user support in your language and pointing to the English IRC channel.
-# <p>Once you are connected, join channel <code>#debian-foo</code> by typing</p>
-# <pre>/join #debian</pre>
-# for support in your language.
-# <p>For support in English, read on</p>
-
-<p>Etter at du har koblet opp, går du inn på kanalen <code>#debian</code>
-ved å skrive:</p>
-
-<pre>
- /join #debian
-</pre>
-
-<p>Merk: HexChat og andre grafiske klienter er annerledes. De bruker et
-intuitivt grafisk brukergrensesnitt for å koble opp mot tjenere og å delta i
-kanaler.</p>
-
-<p>Etter dette finner du deg blant den vennlige flokken av
-<code>#debian</code>-innbyggere. Still gjerne spørsmål (på engelsk) om Debian der.
-Kanalens OSS er tilgjengelig på <url "https://wiki.debian.org/DebianIRC" />.</p>
-
-
-<p>Det er flere andre IRC-nettverk hvor du også kan chatte om Debian. Et av
-de mer populære er <a href="https://freenode.net/">IRC-nettverket freenode</a>
-på <kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>
-
-<toc-add-entry name="other">Andre støtteressurser</toc-add-entry>
-
-<p>Se <a href="misc/related_links">beslektede pekere</a>.</p>
+<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Kjente problemer</toc-add-entry>
+<p>Begrensninger og alvorlige problemer med den aktuelle stabile
+distribusjonen (om noen) er beskrevet på
+<a href="releases/stable/">utgivelsessidene</a>.</p>
-# Local variables:
-# mode: sgml
-# sgml-indent-data:t
-# sgml-doctype:".doctype"
-# End:
+<p>Vær særlig oppmerksom på
+<a href="releases/stable/releasenotes">utgivelsesmerknadene</a> og
+<a href="releases/stable/errata">listen med kjente feil</a> (errata).</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy