diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona> | 2017-05-10 17:58:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona> | 2017-05-10 17:58:09 +0000 |
commit | 1084da718bb24e88c386e6c71c47b0af6d370360 (patch) | |
tree | ad1f6a99939d3c94f5b29a139293df2005b9194f /korean/po/templates.ko.po | |
parent | d59ba186b4eb9c8d9d8947a8496bf87ade62d315 (diff) |
Update Korean templates
CVS version numbers
korean/po/bugs.ko.po: 1.9 -> 1.10
korean/po/countries.ko.po: 1.15 -> 1.16
korean/po/distrib.ko.po: 1.7 -> 1.8
korean/po/l10n.ko.po: 1.8 -> 1.9
korean/po/mailinglists.ko.po: 1.5 -> 1.6
korean/po/organization.ko.po: 1.14 -> 1.15
korean/po/others.ko.po: 1.16 -> 1.17
korean/po/ports.ko.po: 1.9 -> 1.10
korean/po/templates.ko.po: 1.26 -> 1.27
korean/po/vendors.ko.po: 1.10 -> 1.11
Diffstat (limited to 'korean/po/templates.ko.po')
-rw-r--r-- | korean/po/templates.ko.po | 192 |
1 files changed, 96 insertions, 96 deletions
diff --git a/korean/po/templates.ko.po b/korean/po/templates.ko.po index c40695c95c0..03d84593721 100644 --- a/korean/po/templates.ko.po +++ b/korean/po/templates.ko.po @@ -525,86 +525,49 @@ msgstr "" msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>." msgstr "<a href=\"../\">Who's using Debian 페이지</a>로 돌아갑니다." -#~ msgid "Select a server near you" -#~ msgstr "가까운 곳을 선택하세요" +#~ msgid "Visit the site sponsor" +#~ msgstr "이 사이트의 후원자" -#~ msgid "More information:" +#~ msgid "More information" #~ msgstr "추가 정보" -#~ msgid "List of Consultants" -#~ msgstr "컨설턴트 명단" - -#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." -#~ msgstr "<a href=\"./\">Debian 컨설턴트 페이지</a>로" - -#~ msgid "Download with Jigdo" -#~ msgstr "jigdo를 이용한 다운로드" - -#~ msgid "Download via HTTP/FTP" -#~ msgstr "http/ftp를 통한 다운로드" +#~ msgid "Upcoming Attractions" +#~ msgstr "곧 개최될 이벤트" -#~ msgid "Buy CDs or DVDs" -#~ msgstr "CD 또는 DVD 구입" +#~ msgid "link may no longer be valid" +#~ msgstr "연결이 유효하지 않을 수 있습니다" -#~ msgid "Network Install" -#~ msgstr "네트워크 설치" +#~ msgid "When" +#~ msgstr "때" -#~ msgid "Debian CD team" -#~ msgstr "데비안 CD 팀" +#~ msgid "Where" +#~ msgstr "장소" -#~ msgid "buy" -#~ msgstr "구입" +#~ msgid "More Info" +#~ msgstr "추가 정보" -#~ msgid "Vote" -#~ msgstr "투표" +#~ msgid "Debian Involvement" +#~ msgstr "데비안 관련 정보" -#~ msgid "network install" -#~ msgstr "네트워크 설치" +#~ msgid "Main Coordinator" +#~ msgstr "메인 코디네이터" -#~ msgid "" -#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " -#~ "information on contacting us." -#~ msgstr "" -#~ "우리와 연락하고자 한다면 <a href=\"m4_HOME/contact\">우리에게 연락하기</a>" -#~ "를 참고하세요." +#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>" +#~ msgstr "<th>프로젝트</th><th>코디네이터</th>" -#~ msgid "Vulnerable" -#~ msgstr "위험성" +#~ msgid "Related Links" +#~ msgstr "관련 링크" -#~ msgid "Fixed in" -#~ msgstr "수정" +#~ msgid "Latest News" +#~ msgstr "최신 소식" #, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://" +#~| "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " +#~| "list</a>." #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" -#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." -#~ msgstr "" -#~ "데비안 주간 뉴스는 <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joey Hess</a>가 편집" -#~ "하고 있습니다." - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "요약" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "버전" - -#~ msgid "DLS Index" -#~ msgstr "DLS 인덱스" - -#~ msgid "License Information" -#~ msgstr "라이선스 정보" - -#~ msgid "package info" -#~ msgstr "패키지 정보" - -#~ msgid "No packages waiting to be adopted" -#~ msgstr "입양을 기다리는 패키지 없음" - -#~ msgid "No orphaned packages" -#~ msgstr "고아 패키지 없음" - -#~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://" +#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://" #~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " #~ "list</a>." #~ msgstr "" @@ -613,7 +576,7 @@ msgstr "<a href=\"../\">Who's using Debian 페이지</a>로 돌아갑니다." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" #~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "데비안 주간 뉴스는 <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joey Hess</a>가 편집" @@ -621,57 +584,94 @@ msgstr "<a href=\"../\">Who's using Debian 페이지</a>로 돌아갑니다." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" #~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "데비안 주간 뉴스는 <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joey Hess</a>가 편집" #~ "하고 있습니다." -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://" -#~| "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " -#~| "list</a>." #~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://" +#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://" #~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " #~ "list</a>." #~ msgstr "" #~ "이 뉴스를 매주 받아 보려면, <a href=\"https://lists.debian.org/debian-" #~ "news/\">debian-news 메일링 리스트에 가입</a>하세요." -#~ msgid "Latest News" -#~ msgstr "최신 소식" +#~ msgid "No orphaned packages" +#~ msgstr "고아 패키지 없음" -#~ msgid "Related Links" -#~ msgstr "관련 링크" +#~ msgid "No packages waiting to be adopted" +#~ msgstr "입양을 기다리는 패키지 없음" -#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>" -#~ msgstr "<th>프로젝트</th><th>코디네이터</th>" +#~ msgid "package info" +#~ msgstr "패키지 정보" -#~ msgid "Main Coordinator" -#~ msgstr "메인 코디네이터" +#~ msgid "License Information" +#~ msgstr "라이선스 정보" -#~ msgid "Debian Involvement" -#~ msgstr "데비안 관련 정보" +#~ msgid "DLS Index" +#~ msgstr "DLS 인덱스" -#~ msgid "More Info" -#~ msgstr "추가 정보" +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "버전" -#~ msgid "Where" -#~ msgstr "장소" +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "요약" -#~ msgid "When" -#~ msgstr "때" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." +#~ msgstr "" +#~ "데비안 주간 뉴스는 <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joey Hess</a>가 편집" +#~ "하고 있습니다." -#~ msgid "link may no longer be valid" -#~ msgstr "연결이 유효하지 않을 수 있습니다" +#~ msgid "Fixed in" +#~ msgstr "수정" -#~ msgid "Upcoming Attractions" -#~ msgstr "곧 개최될 이벤트" +#~ msgid "Vulnerable" +#~ msgstr "위험성" -#~ msgid "More information" +#~ msgid "" +#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " +#~ "information on contacting us." +#~ msgstr "" +#~ "우리와 연락하고자 한다면 <a href=\"m4_HOME/contact\">우리에게 연락하기</a>" +#~ "를 참고하세요." + +#~ msgid "network install" +#~ msgstr "네트워크 설치" + +#~ msgid "Vote" +#~ msgstr "투표" + +#~ msgid "buy" +#~ msgstr "구입" + +#~ msgid "Debian CD team" +#~ msgstr "데비안 CD 팀" + +#~ msgid "Network Install" +#~ msgstr "네트워크 설치" + +#~ msgid "Buy CDs or DVDs" +#~ msgstr "CD 또는 DVD 구입" + +#~ msgid "Download via HTTP/FTP" +#~ msgstr "http/ftp를 통한 다운로드" + +#~ msgid "Download with Jigdo" +#~ msgstr "jigdo를 이용한 다운로드" + +#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." +#~ msgstr "<a href=\"./\">Debian 컨설턴트 페이지</a>로" + +#~ msgid "List of Consultants" +#~ msgstr "컨설턴트 명단" + +#~ msgid "More information:" #~ msgstr "추가 정보" -#~ msgid "Visit the site sponsor" -#~ msgstr "이 사이트의 후원자" +#~ msgid "Select a server near you" +#~ msgstr "가까운 곳을 선택하세요" |